At the A1 level, you only need to know that 'penteadeira' is a piece of furniture for the bedroom. Think of it as a 'table with a mirror'. You can use it in very simple sentences like 'A penteadeira é bonita' (The dressing table is beautiful) or 'Eu tenho uma penteadeira' (I have a dressing table). It is a feminine word, so always use 'a' or 'uma'. Focus on identifying the object in a room and knowing that it is used for getting ready. You don't need to know complex types of vanities yet, just the basic word and its gender. This word will help you describe your house or your bedroom in basic Portuguese conversations.
At the A2 level, you should be able to describe what you do at a 'penteadeira'. Use verbs like 'pentear' (to comb) and 'maquiar' (to put on makeup). You can also start using adjectives to describe it, such as 'grande' (big), 'pequena' (small), or 'branca' (white). You should understand that it is different from a 'mesa' (regular table) or an 'escrivaninha' (desk). You might say 'Eu coloco meus perfumes na penteadeira' (I put my perfumes on the dressing table). Understanding simple prepositions like 'na' (on the) and 'em frente à' (in front of) is important at this stage to describe the location of the furniture in a room.
At the B1 level, you can talk about the 'penteadeira' in the context of routines and organization. You might discuss how you organize the drawers ('gavetas') or the importance of good lighting ('iluminação'). You should be comfortable using the word in the past tense, such as 'Minha avó tinha uma penteadeira antiga' (My grandmother had an old dressing table). You can also start using the word in more complex sentences with conjunctions, like 'Eu gosto da minha penteadeira porque ela tem muitas gavetas' (I like my dressing table because it has many drawers). This level involves more detailed descriptions of furniture styles and personal preferences.
At the B2 level, you can use 'penteadeira' to discuss interior design trends, social media influences, or cultural traditions. You might talk about the 'penteadeira camarim' (Hollywood-style vanity) and its popularity among influencers. You should be able to compare 'penteadeira' with synonyms like 'toucador' and explain when to use each. Your vocabulary should include terms like 'móvel planejado' (custom furniture) or 'restauração' (restoration). You can express opinions about decor styles, such as 'Acho que uma penteadeira vintage dá um toque especial ao quarto' (I think a vintage dressing table gives a special touch to the bedroom).
At the C1 level, you should be able to use 'penteadeira' in nuanced ways, perhaps in literary descriptions or professional discussions about architecture and design. You can use it metaphorically to describe a person's vanity or their relationship with their image. You should understand the historical evolution of the 'penteadeira' from a status symbol to a modern necessity. Your sentences can be complex and stylistically varied: 'A penteadeira, com seus frascos de cristal e espelho manchado pelo tempo, era o único vestígio de sua antiga glória' (The dressing table, with its crystal bottles and time-stained mirror, was the only vestige of her former glory).
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'penteadeira' and its cultural connotations. You can engage in deep discussions about the semiotics of the dressing table in film or literature. You understand regional variations and archaic forms without hesitation. You can use the word in any register, from highly academic to very informal slang. You might analyze how the 'penteadeira' reflects changing gender roles or the commercialization of beauty. Your use of the word is effortless, integrated into a sophisticated command of Portuguese grammar and idiomatic expressions, allowing for creative and precise communication.

penteadeira در ۳۰ ثانیه

  • A 'penteadeira' is a dressing table or vanity used for grooming and makeup.
  • It is a feminine noun, always used with 'a' or 'uma' in Portuguese.
  • It typically features a mirror and drawers for storing beauty products and jewelry.
  • The word comes from 'pentear', which means 'to comb' your hair.

The word penteadeira is a specific Portuguese noun used to describe a piece of furniture that is synonymous with personal grooming, beauty rituals, and organization. In English, this is most commonly referred to as a dressing table or a vanity. It is a functional and often decorative table equipped with a mirror and usually several drawers designed to store cosmetics, jewelry, hairbrushes, and perfumes. When you think of a penteadeira, you should visualize a dedicated space in a bedroom or a walk-in closet where someone sits down to prepare themselves for the day or a special evening event. The term is deeply rooted in the daily routine of self-care and has evolved from a purely utilitarian object to a statement piece in interior design. Historically, the penteadeira was a symbol of status and femininity, often featuring intricate carvings and expensive woods. Today, it remains a popular item for those who enjoy makeup artistry or simply want a structured place to keep their grooming essentials. It is not just a table; it is a sanctuary for the morning transformation. You will hear this word most frequently when discussing home decor, bedroom furniture, or beauty routines. It is a common term in furniture stores, interior design blogs, and everyday conversations about organizing one's personal space. Because it is a feminine noun (a penteadeira), it is always accompanied by feminine articles and adjectives. For example, you would say 'minha penteadeira é branca' (my dressing table is white).

Category
Furniture (Mobiliário)
Gender
Feminine (A penteadeira)
Common Setting
Bedroom or Dressing Room (Quarto ou Closet)

Ela passou horas sentada em frente à sua penteadeira nova, organizando todos os seus batons e sombras por cor.

Minha avó tinha uma penteadeira antiga de madeira escura que era a peça mais bonita do quarto dela.

Para quem tem pouco espaço, uma penteadeira suspensa pode ser a solução ideal para manter a organização.

O espelho da penteadeira tem luzes de LED que facilitam muito na hora de fazer a maquiagem perfeita.

Comprei uma penteadeira com várias gavetas para guardar todos os meus acessórios de cabelo e joias.

Beyond its literal meaning, the penteadeira often carries a sense of nostalgia. Many Brazilians remember their mothers or grandmothers using one, often with a large, ornate mirror that seemed magical to a child. In contemporary culture, the penteadeira has seen a massive resurgence due to social media and the rise of beauty influencers. It is now common to see high-tech versions with integrated charging ports, specialized lighting, and acrylic organizers. Whether it is a vintage heirloom or a modern IKEA find, the penteadeira remains the focal point for anyone who values a dedicated space for their morning or evening beauty ritual. Understanding this word is essential for anyone looking to describe a bedroom or discuss home organization in Portuguese-speaking countries.

Using the word penteadeira in a sentence is relatively straightforward once you understand its grammatical gender and common associations. As a feminine noun, it requires feminine articles such as 'a' (the), 'uma' (a), 'esta' (this), and 'aquela' (that). Adjectives must also agree in gender, so you would describe it as 'bonita' (beautiful), 'pequena' (small), or 'antiga' (old). In everyday conversation, the word is used to describe actions taking place at the table, the physical characteristics of the furniture, or its location in the house. Common verbs associated with penteadeira include 'comprar' (to buy), 'organizar' (to organize), 'limpar' (to clean), and 'sentar-se' (to sit down). When describing the act of using the table, you would typically use the preposition 'na' (at/on the) or 'em frente à' (in front of the). For example, 'Eu me maquio na penteadeira' (I do my makeup at the dressing table) or 'Ela está em frente à penteadeira' (She is in front of the dressing table). It is also very common to use the word when talking about shopping or interior design projects. You might say, 'Estou procurando uma penteadeira com espelho grande' (I am looking for a dressing table with a large mirror). In more formal contexts, such as an architectural description, the word might be used to describe the layout of a master suite. The versatility of the word allows it to fit into simple, daily observations as well as more complex descriptions of living spaces. By practicing sentences that involve daily routines, you can quickly master the use of this essential vocabulary item.

Grammar Point
Always use feminine agreement: 'A penteadeira é linda' (not 'O penteadeira').
Prepositions
Use 'na' (em + a) or 'em frente à' to indicate location.
Action Verbs
Pentear (to comb), Maquiar (to apply makeup), Arrumar (to tidy up).

Vou colocar a minha penteadeira ao lado da janela para ter mais luz natural.

Esta penteadeira retro é perfeita para o estilo do meu quarto.

Você viu onde deixei o meu colar? Acho que ficou em cima da penteadeira.

As gavetas da penteadeira estão cheias de produtos de beleza que eu nem uso.

Precisamos de uma penteadeira maior para o camarim do teatro.

In more descriptive or literary writing, the penteadeira can be personified or used to reflect the character of its owner. For instance, 'A penteadeira bagunçada revelava a pressa com que ela saiu de casa' (The messy dressing table revealed the rush with which she left the house). This shows how the word can go beyond mere furniture to provide narrative depth. When discussing home improvements, you might hear phrases like 'reforma da penteadeira' (renovating the dressing table) or 'pintar a penteadeira' (painting the dressing table). These variations demonstrate that the word is dynamic and integrated into various aspects of life, from home maintenance to personal storytelling. By incorporating these sentence structures into your practice, you will develop a more natural and fluid way of speaking Portuguese.

The word penteadeira is widely used across all Portuguese-speaking countries, though the context might vary slightly between Brazil, Portugal, and African nations. In Brazil, you will hear it constantly in the world of beauty and fashion. YouTube influencers and TikTok creators often do 'penteadeira tours', where they show off their makeup collections and how they organize their furniture. In this digital context, the word is trendy and modern. You will also hear it in furniture stores like Tok&Stok or Etna, where sales associates use it to categorize bedroom sets. In more traditional or rural settings, the word might evoke images of heavy, dark wood furniture passed down through generations. In Portugal, the word is equally common, though sometimes you might hear the more archaic or formal 'toucador' in older literature or high-end antique shops. However, in daily life, 'penteadeira' remains the standard term. You will also encounter this word in pop culture, specifically in 'telenovelas' (soap operas). Scenes where characters are getting ready, having intimate conversations while brushing their hair, or looking at themselves in the mirror often take place at a penteadeira. It is a classic setting for emotional monologues or plot-revealing moments. Furthermore, if you are reading a magazine about interior design (like Casa Vogue Brasil), the word will appear in articles about bedroom layouts and small space solutions. It is a word that bridges the gap between old-world charm and modern lifestyle, making it a versatile and essential part of your Portuguese vocabulary. Whether you are shopping for your home, watching a makeup tutorial, or following a dramatic storyline in a drama, 'penteadeira' is a word that will frequently surface.

Social Media
'Tour pela minha penteadeira' is a very popular video title for beauty creators.
Pop Culture
Used in soap operas for dramatic scenes involving reflection or preparation.
Retail
Standard term in furniture catalogs and department stores.

A influenciadora mostrou sua penteadeira luxuosa com tampo de vidro e luzes de camarim.

No catálogo da loja, a penteadeira faz parte do conjunto de móveis para quarto de solteiro.

Na novela das nove, a vilã sempre trama seus planos enquanto se olha na penteadeira.

Encontrei uma penteadeira maravilhosa em um brique de móveis usados no centro da cidade.

O arquiteto sugeriu uma penteadeira embutida no armário para otimizar o espaço do dormitório.

In professional settings, like backstage at a theater or a fashion show, 'penteadeira' is the term used for the stations where actors and models get their hair and makeup done. This gives the word a professional edge beyond the domestic sphere. You might hear a stage manager say, 'Todos os atores devem estar em suas penteadeiras em dez minutos' (All actors must be at their dressing tables in ten minutes). This widespread use across different social and professional layers makes 'penteadeira' a robust and high-frequency word for anyone living in or visiting a Lusophone country. Understanding its context helps you navigate everything from shopping for a home to understanding the nuances of a Brazilian soap opera or a professional backstage environment.

One of the most frequent mistakes learners make when using the word penteadeira is confusing it with other types of tables or desks. In English, the word 'table' is very broad, but Portuguese is quite specific about the function of furniture. For example, many students use 'mesa' (table) when they should use 'penteadeira'. While a penteadeira is technically a table, calling it a 'mesa' lacks the specific context of grooming and mirrors. Another common confusion is with 'escrivaninha' (desk). While both are small tables often found in bedrooms, an escrivaninha is for studying or working, whereas a penteadeira is for beauty and grooming. Another mistake involves gender agreement. Because the word ends in '-eira', it is feminine, but some learners mistakenly use masculine articles like 'o' or 'um'. Always remember: 'a penteadeira', 'uma penteadeira'. Additionally, some learners struggle with the pronunciation of the 'ei' sound, which should be a diphthong like the 'ay' in 'play'. Pronouncing it as two separate vowels ('e-i') is a common error. Furthermore, learners sometimes confuse 'penteadeira' with 'guarda-roupa' (wardrobe) or 'cômoda' (chest of drawers). While a penteadeira may have drawers, its defining feature is the mirror and its use for grooming. A cômoda is purely for storing clothes and usually doesn't have a built-in mirror. Another subtle mistake is using the word 'penteador' instead of 'penteadeira'. While 'pentear' is the verb, 'penteador' is not a piece of furniture; it can sometimes refer to a hair stylist or a specific type of cape used in salons, but never the table itself. Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Mistake 1
Confusing 'penteadeira' with 'escrivaninha' (desk). Desks are for work; vanities are for grooming.
Mistake 2
Using masculine articles: 'O penteadeira' is incorrect. It must be 'A penteadeira'.
Mistake 3
Confusing it with 'cômoda' (dresser). A 'cômoda' is for clothes; a 'penteadeira' is for beauty products.

Incorreto: Eu estudo na minha penteadeira. (Unless you literally study among lipsticks! Use 'escrivaninha' instead).

Incorreto: O penteadeira da minha irmã é azul. (Correct: A penteadeira...).

Incorreto: Guardei minhas meias na penteadeira. (Correct: Guardei minhas meias na cômoda).

Incorreto: Comprei um penteador para o quarto. (Correct: Comprei uma penteadeira).

Incorreto: A mesa de espelho. (While understandable, 'penteadeira' is the standard single word).

Finally, when using 'penteadeira' in the plural form, 'penteadeiras', make sure that all accompanying words also change to the plural. For example, 'As penteadeiras são caras' (The dressing tables are expensive). A common mistake is to pluralize the noun but forget the article or the adjective. Also, pay attention to the regional differences in the pronunciation of the 'r' at the end of the word. In some parts of Brazil, it is a soft 'h' sound, while in others (like the south or Portugal), it is a trilled or tapped 'r'. Mastering these small details will elevate your Portuguese from basic to advanced and help you communicate more effectively in a variety of social situations.

While penteadeira is the most common word for a dressing table, there are several related terms and alternatives that can be used depending on the context, formality, or specific type of furniture. The most direct synonym is toucador. This word is slightly more formal and is often used in Portugal or in historical contexts. It carries a sense of elegance and old-world charm. If you are reading a classic novel or visiting an antique shop, you are more likely to encounter 'toucador' than 'penteadeira'. Another alternative is mesa de maquiagem (makeup table). This is a more descriptive term and is frequently used in modern contexts, especially in beauty salons or professional studios. It emphasizes the function of the table rather than its traditional name. For a more casual or modern setup, people might use the term bancada (counter/bench). This is often used when the 'penteadeira' is built into the wall or is part of a larger bathroom or closet installation. In the world of social media, you might also hear the phrase cantinho da beleza (beauty corner), which refers to the entire area where the penteadeira is located, including the chair, lighting, and storage. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation. For example, if you want to sound sophisticated, you might use 'toucador'. If you are talking about a DIY project, 'bancada' might be more appropriate. Each of these words offers a slightly different perspective on the concept of a dedicated grooming space.

Toucador
More formal or European Portuguese. Often implies a more ornate or antique style.
Mesa de Maquiagem
Descriptive and modern. Used commonly in professional beauty contexts.
Bancada
Used for built-in or counter-style setups, common in modern architecture.

O toucador da rainha era feito de marfim e ouro.

Ela montou uma mesa de maquiagem improvisada com uma prancha e um espelho.

A bancada do banheiro é larga o suficiente para servir de penteadeira.

No meu cantinho da beleza, eu me sinto muito mais relaxada para me arrumar.

A penteadeira camarim é o sonho de consumo de muitas adolescentes.

Furthermore, you might encounter the word espelho de corpo inteiro (full-length mirror) or móvel auxiliar (auxiliary furniture) in the same context. While these aren't synonyms, they are often part of the same conversation. For example, 'Minha penteadeira não tem espelho, então uso um móvel auxiliar' (My dressing table doesn't have a mirror, so I use auxiliary furniture). By learning these related terms, you broaden your ability to describe environments and preferences accurately. Whether you are discussing high-end interior design or a simple bedroom setup, knowing these alternatives will provide you with the linguistic tools to express yourself with precision and style.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 18th century, these tables were called 'toilettes' in French, which eventually gave us the word 'toilet' in English, but Portuguese kept the focus on the action of combing ('pentear').

راهنمای تلفظ

UK /pẽ.te.a.ˈdej.ɾɐ/
US /pẽ.te.a.ˈdeɪ.ɾə/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'dei'.
هم‌قافیه با
cadeira banheira geladeira carteira fogueira poeira beira eira
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ei' as two separate vowels (e-i) instead of a diphthong.
  • Forgetting the nasalization of the first 'e' (pen-).
  • Stress on the last syllable instead of the second to last.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context due to its length and unique suffix.

نوشتن 3/5

Requires attention to the 'ei' diphthong and the nasal 'en'.

صحبت کردن 3/5

The transition between 'te' and 'a' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to distinguish.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

mesa quarto espelho pentear madeira

بعداً یاد بگیرید

cômoda guarda-roupa criado-mudo poltrona closet

پیشرفته

estofado marcenaria bisotê provençal minimalista

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

A penteadeira (feminine) é bonita (feminine).

Contractions with 'de'

A gaveta da (de+a) penteadeira.

Contractions with 'em'

Na (em+a) penteadeira.

Pluralization

As penteadeiras brancas são populares.

Diphthong Pronunciation

The 'ei' in 'penteadeira' is a single sound.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A penteadeira é branca.

The dressing table is white.

Feminine noun agreement.

2

Eu tenho uma penteadeira.

I have a dressing table.

Use of indefinite article 'uma'.

3

A penteadeira tem um espelho.

The dressing table has a mirror.

Present tense of 'ter'.

4

Onde está a penteadeira?

Where is the dressing table?

Question structure.

5

A minha penteadeira é pequena.

My dressing table is small.

Possessive pronoun 'minha'.

6

Ela gosta da penteadeira.

She likes the dressing table.

Contraction 'da' (de + a).

7

A penteadeira está no quarto.

The dressing table is in the bedroom.

Preposition 'no' (em + o).

8

É uma penteadeira nova.

It is a new dressing table.

Adjective placement.

1

Eu me penteio na penteadeira.

I comb my hair at the dressing table.

Reflexive verb 'pentear-se'.

2

Ela guarda a maquiagem na penteadeira.

She keeps her makeup in the dressing table.

Verb 'guardar'.

3

A penteadeira tem três gavetas.

The dressing table has three drawers.

Plural noun 'gavetas'.

4

Vou comprar uma penteadeira de madeira.

I'm going to buy a wooden dressing table.

Future with 'ir' + infinitive.

5

Sente-se na penteadeira, por favor.

Sit at the dressing table, please.

Imperative mood.

6

A penteadeira da minha mãe é antiga.

My mother's dressing table is old.

Genitive 'da minha mãe'.

7

Limpei o espelho da penteadeira ontem.

I cleaned the dressing table mirror yesterday.

Preterite tense.

8

Não há espaço para uma penteadeira aqui.

There is no room for a dressing table here.

Negative existential 'não há'.

1

Sempre quis ter uma penteadeira com luzes.

I've always wanted to have a dressing table with lights.

Present perfect equivalent.

2

Organizei todas as minhas joias na penteadeira.

I organized all my jewelry on the dressing table.

Verb 'organizar' in preterite.

3

Se eu tivesse espaço, compraria uma penteadeira.

If I had space, I would buy a dressing table.

Conditional sentence.

4

A penteadeira foi um presente de aniversário.

The dressing table was a birthday present.

Passive voice or identification.

5

Ela passa muito tempo em frente à penteadeira.

She spends a lot of time in front of the dressing table.

Prepositional phrase 'em frente à'.

6

Preciso de uma penteadeira que combine com o quarto.

I need a dressing table that matches the bedroom.

Subjunctive mood after 'preciso de que'.

7

A penteadeira está um pouco bagunçada hoje.

The dressing table is a bit messy today.

Adverb 'um pouco'.

8

Encontrei uma penteadeira linda em uma loja de usados.

I found a beautiful dressing table in a second-hand shop.

Adjective 'linda' before or after.

1

A penteadeira camarim tornou-se um item de desejo.

The Hollywood vanity has become a desired item.

Reflexive verb 'tornar-se'.

2

Muitas pessoas preferem penteadeiras suspensas para economizar espaço.

Many people prefer wall-mounted dressing tables to save space.

Present tense plural.

3

O design da penteadeira reflete o estilo da época.

The design of the dressing table reflects the style of the era.

Abstract noun 'design'.

4

Ela decidiu restaurar a penteadeira antiga da família.

She decided to restore the family's old dressing table.

Infinitive 'restaurar'.

5

A iluminação da penteadeira é essencial para uma boa maquiagem.

The dressing table lighting is essential for good makeup.

Noun 'iluminação'.

6

Embora seja cara, a penteadeira vale o investimento.

Although it is expensive, the dressing table is worth the investment.

Concessive clause with 'embora'.

7

Ela organizou os pincéis em potes sobre a penteadeira.

She organized the brushes in jars on the dressing table.

Preposition 'sobre'.

8

A penteadeira é o ponto focal da decoração do quarto.

The dressing table is the focal point of the bedroom decor.

Noun phrase 'ponto focal'.

1

A penteadeira evocava memórias de uma infância distante.

The dressing table evoked memories of a distant childhood.

Imperfect tense for description.

2

O móvel, uma penteadeira de estilo rococó, era magnífico.

The piece of furniture, a rococo-style dressing table, was magnificent.

Apposition.

3

Ela observava seu reflexo na penteadeira com certa melancolia.

She observed her reflection in the dressing table with a certain melancholy.

Adverbial phrase 'com certa melancolia'.

4

A restauração da penteadeira exigiu técnicas minuciosas.

The restoration of the dressing table required meticulous techniques.

Subject-verb agreement.

5

Poucos móveis são tão emblemáticos quanto uma penteadeira clássica.

Few pieces of furniture are as emblematic as a classic dressing table.

Comparative 'tão... quanto'.

6

A penteadeira servia como um altar para seus rituais de beleza.

The dressing table served as an altar for her beauty rituals.

Metaphorical usage.

7

A disposição da penteadeira no quarto foi cuidadosamente planejada.

The placement of the dressing table in the room was carefully planned.

Passive voice with 'foi'.

8

Herdei a penteadeira, mas ela precisa de reparos urgentes.

I inherited the dressing table, but it needs urgent repairs.

Adjective 'urgentes' plural.

1

A penteadeira funcionava como um confessionário mudo de suas vaidades.

The dressing table functioned as a silent confessional for her vanities.

Complex metaphor.

2

O brilho do mogno da penteadeira contrastava com a opacidade das paredes.

The shine of the dressing table's mahogany contrasted with the opacity of the walls.

Sophisticated vocabulary.

3

Ao debruçar-se sobre a penteadeira, ela confrontava o passar dos anos.

Leaning over the dressing table, she confronted the passing of the years.

Gerund construction 'Ao debruçar-se'.

4

A penteadeira era o epicentro de sua metamorfose diária.

The dressing table was the epicenter of her daily metamorphosis.

High-level noun 'epicentro'.

5

Cada gaveta da penteadeira guardava segredos de uma vida inteira.

Each drawer of the dressing table kept secrets of an entire lifetime.

Personification.

6

A penteadeira, outrora imponente, agora jazia esquecida no sótão.

The dressing table, once imposing, now lay forgotten in the attic.

Archaic/Literary verb 'jazer'.

7

Sua fixação pela penteadeira beirava o fetichismo estético.

Her fixation on the dressing table bordered on aesthetic fetishism.

Complex psychological description.

8

A simetria da penteadeira conferia ao quarto um equilíbrio quase sagrado.

The symmetry of the dressing table gave the room an almost sacred balance.

Abstract concept 'equilíbrio'.

ترکیب‌های رایج

penteadeira camarim
penteadeira suspensa
penteadeira vintage
organizar a penteadeira
gaveta da penteadeira
espelho da penteadeira
sentar na penteadeira
penteadeira de madeira
penteadeira branca
luz de penteadeira

عبارات رایج

Em cima da penteadeira

— On top of the dressing table.

Deixei as chaves em cima da penteadeira.

Frente à penteadeira

— In front of the dressing table.

Ela passa horas frente à penteadeira.

Limpar a penteadeira

— To clean the dressing table.

Ajude-me a limpar a penteadeira hoje.

Móvel de penteadeira

— The vanity unit.

O móvel de penteadeira é muito pesado.

Penteadeira completa

— A full vanity set (table, mirror, stool).

A loja vende a penteadeira completa.

Gavetas da penteadeira

— The drawers of the vanity.

As gavetas da penteadeira estão emperradas.

Penteadeira de luxo

— A luxury dressing table.

Ela tem uma penteadeira de luxo no closet.

Penteadeira infantil

— A child's dressing table.

Comprei uma penteadeira infantil para minha filha.

Penteadeira retrô

— A retro dressing table.

Essa penteadeira retrô é muito charmosa.

Penteadeira de canto

— A corner dressing table.

A penteadeira de canto economiza muito espaço.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

penteadeira vs escrivaninha

A desk for working/studying. It usually lacks a fixed mirror and has different storage needs.

penteadeira vs cômoda

A dresser for clothes. It is usually taller and wider with more drawers, and often lacks a mirror.

penteadeira vs criado-mudo

A nightstand. Much smaller and placed next to the bed, not used for grooming.

اصطلاحات و عبارات

"conversa de penteadeira"

— Superficial or trivial talk, often related to gossip while getting ready.

Isso é apenas conversa de penteadeira, não leve a sério.

informal
"vender a penteadeira"

— A humorous way to say someone is selling everything they own (extreme measures).

Ele está tão endividado que vai acabar vendendo até a penteadeira.

slang/humorous
"cara de penteadeira"

— Someone who looks very 'made up' or artificial.

Ela está com uma cara de penteadeira hoje, muita maquiagem.

informal/pejorative
"arrumado como uma penteadeira"

— Very well-dressed or overly decorated.

O carro dele está todo arrumado como uma penteadeira de viúva.

informal/regional
"penteadeira de viúva"

— Something excessively ornate, cluttered, or kitsch.

A sala dela parece uma penteadeira de viúva de tanto enfeite.

informal
"brilhar mais que espelho de penteadeira"

— To be very shiny or to stand out a lot.

O sapato dele brilha mais que espelho de penteadeira.

informal
"viver na penteadeira"

— To be obsessed with one's appearance.

Ela vive na penteadeira, nunca sai do quarto.

informal
"segredo de penteadeira"

— A personal beauty secret or a small, private secret.

Esse creme é o meu segredo de penteadeira.

informal
"penteadeira de teatro"

— Something that looks good from afar but is messy up close.

Essa organização está uma penteadeira de teatro.

informal
"limpo como penteadeira de loja"

— Extremely clean and untouched.

O quarto está limpo como penteadeira de loja.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

penteadeira vs penteador

Similar root word.

A 'penteador' is a person who combs or a salon cape, not the furniture.

O penteador usou uma penteadeira para apoiar os produtos.

penteadeira vs banheira

Similar '-eira' suffix.

A 'banheira' is a bathtub, found in the bathroom.

Saí da banheira e fui para a penteadeira.

penteadeira vs cadeira

Rhymes and often used together.

A 'cadeira' is a chair. You sit on the 'cadeira' at the 'penteadeira'.

Puxe a cadeira para a penteadeira.

penteadeira vs prateleira

Similar suffix and furniture type.

A 'prateleira' is a shelf. It doesn't have legs or a built-in mirror.

Coloquei os perfumes na prateleira acima da penteadeira.

penteadeira vs geladeira

Common word with same ending.

A 'geladeira' is a refrigerator. Completely different room!

A geladeira está na cozinha, a penteadeira no quarto.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu tenho uma [noun].

Eu tenho uma penteadeira.

A2

A [noun] é [adjective].

A penteadeira é grande.

B1

Eu guardo [object] na [noun].

Eu guardo minha maquiagem na penteadeira.

B2

A [noun] que eu comprei é [adjective].

A penteadeira que eu comprei é vintage.

C1

Caso eu tivesse uma [noun], eu [verb].

Caso eu tivesse uma penteadeira, eu me organizaria melhor.

C2

A [noun] simboliza [abstract concept].

A penteadeira simboliza a vaidade da personagem.

General

Onde está a [noun]?

Onde está a penteadeira?

General

Gosto da [noun].

Gosto da penteadeira.

خانواده کلمه

اسم‌ها

pente
penteado
penteador

فعل‌ها

pentear
pentearem
penteou

صفت‌ها

penteado
penteada

مرتبط

espelho
maquiagem
cosmético
gaveta
escova

نحوه استفاده

frequency

High in domestic and beauty contexts.

اشتباهات رایج
  • O penteadeira A penteadeira

    The word is feminine, so it requires the feminine article 'a'.

  • Eu estudo na penteadeira. Eu estudo na escrivaninha.

    A penteadeira is for grooming; an escrivaninha is for studying.

  • Pentiadeira Penteadeira

    The spelling is with 'e' (pente-), not 'i' (penti-), following the verb 'pentear'.

  • A penteadeira é antigo. A penteadeira é antiga.

    The adjective must agree with the feminine noun.

  • Mesa de espelho Penteadeira

    While descriptive, 'penteadeira' is the specific and more natural term.

نکات

Learn the Suffix

The '-eira' suffix often denotes furniture or containers (e.g., geladeira, cadeira, prateleira). Learning this pattern helps you guess meanings of other furniture words.

Social Media Search

Search for #penteadeira on Instagram or Pinterest to see thousands of examples of how Brazilians use and decorate this furniture.

Agreement is Key

Always check your adjectives. 'Penteadeira antiga', 'Penteadeira nova', 'Penteadeira organizada'. They must all end in 'a'.

Nasal Vowels

Don't forget the nasal 'en'. It's not 'pen' like a writing pen; it's more like the 'en' in 'encore' but nasalized.

Related Items

Learn the words for things ON a penteadeira: batom (lipstick), rímel (mascara), perfume, escova (brush).

Style Names

Use 'retrô' or 'moderna' to specify the style you like when talking to a furniture salesperson.

Room Placement

The most common place for a penteadeira is the 'quarto' (bedroom) or 'closet'.

Etymology Connection

Remembering it comes from 'pentear' (to comb) makes the meaning impossible to forget.

Professional Use

If you work in theater or film, this word is essential for navigating the 'camarim' (dressing room).

Daily Labeling

If you have one at home, put a sticky note on it that says 'A Penteadeira' to practice every morning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PENT'house where you 'EAT' (e) and 'AIR' (a) your 'DEIRA' (hair-a). You sit at your PENTEADEIRA in your penthouse to do your hair!

تداعی تصویری

Imagine a giant wooden 'PENT'agon with a mirror on it. Inside the drawers are 'EA' (Earrings). This is your PENTEADEIRA.

شبکه واژگان

quarto espelho maquiagem perfume gavetas cadeira beleza joias

چالش

Try to describe your morning routine using the word 'penteadeira' at least three times in a short paragraph.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese verb 'pentear' (to comb), which comes from the Latin 'pectinare'. The suffix '-eira' is used in Portuguese to indicate an object, furniture, or a place where something is done or kept.

معنای اصلی: A place or furniture used for combing hair.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral household term.

The equivalent 'vanity' or 'dressing table' carries similar connotations of personal care, though 'vanity' can sometimes sound more old-fashioned in English than 'penteadeira' does in Portuguese.

The 'Penteadeira de Rodinhas' is a famous Brazilian design. Many Brazilian songs mention getting ready in front of a mirror (implicitly at a penteadeira). Commonly featured in interior design magazines like 'Casa e Jardim'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Decor

  • Qual o estilo da penteadeira?
  • Onde coloco a penteadeira?
  • A penteadeira combina com a cama?
  • Preciso de uma penteadeira nova.

Beauty Routine

  • Vou me maquiar na penteadeira.
  • Meus perfumes estão na penteadeira.
  • Ligue as luzes da penteadeira.
  • O espelho da penteadeira é ótimo.

Shopping

  • Quanto custa esta penteadeira?
  • Vocês entregam a penteadeira?
  • A penteadeira tem garantia?
  • Quero uma penteadeira branca.

Organization

  • As gavetas da penteadeira são fundas?
  • Como organizar a penteadeira?
  • A penteadeira está limpa.
  • Não cabe nada na penteadeira.

Backstage

  • Sua penteadeira é a número cinco.
  • Deixe o figurino na penteadeira.
  • Limpe a penteadeira após o uso.
  • A penteadeira do ator está pronta.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você prefere uma penteadeira moderna ou uma penteadeira vintage?"

"O que você costuma guardar nas gavetas da sua penteadeira?"

"Você acha que uma penteadeira é um móvel essencial em um quarto?"

"Qual seria a cor ideal para a sua penteadeira dos sonhos?"

"Você já tentou restaurar uma penteadeira antiga sozinho?"

موضوعات نگارش

Descreva como seria a sua penteadeira ideal e quais objetos você colocaria nela.

Escreva sobre uma memória de infância relacionada à penteadeira de alguém da sua família.

Explique a importância de ter um espaço dedicado, como uma penteadeira, para o autocuidado.

Se você pudesse redesenhar seu quarto, onde você colocaria a sua penteadeira e por quê?

Compare a utilidade de uma penteadeira com a de uma escrivaninha no seu dia a dia.

سوالات متداول

10 سوال

They are synonyms, but 'penteadeira' is the common modern word in Brazil, while 'toucador' is more formal, traditional, or common in Portugal.

It is a feminine noun. You should always say 'a penteadeira' or 'uma penteadeira'.

Yes, although traditionally associated with women, anyone who uses a dedicated table with a mirror for grooming can call it a penteadeira.

It is a specific style of dressing table that has light bulbs surrounding the mirror, similar to those found in professional dressing rooms.

It is pronounced as a diphthong /ej/, similar to the 'ay' in the English word 'play'.

It comes from the verb 'pentear' (to comb), referring to its primary function of hair grooming.

Usually, no. A bathroom counter is called a 'bancada'. A 'penteadeira' is typically a standalone piece of furniture in a bedroom.

By definition, yes. If it doesn't have a mirror, it might be considered a small table or a desk.

Yes, it is widely understood and used in Portugal, though 'toucador' is also a strong alternative there.

Simply add an 's' at the end: 'penteadeiras'.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Descreva a sua penteadeira ideal (mínimo 20 palavras).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que a iluminação é importante em uma penteadeira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'penteadeira' e 'espelho'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais objetos você guarda na sua penteadeira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você organizaria as gavetas de uma penteadeira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre uma penteadeira e uma escrivaninha.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um pequeno anúncio para vender uma penteadeira usada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que significa 'penteadeira de viúva' para você?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma cena de filme que envolva uma penteadeira.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são as vantagens de uma penteadeira suspensa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um diálogo entre duas amigas sobre comprar uma penteadeira.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a penteadeira mudou ao longo do tempo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma reclamação sobre uma penteadeira que chegou quebrada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais cores são mais comuns para penteadeiras e por quê?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a sensação de se arrumar em uma penteadeira luxuosa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Onde você colocaria uma penteadeira em um quarto pequeno?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um poema curto sobre uma penteadeira antiga.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os itens indispensáveis em cima de uma penteadeira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como limpar corretamente uma penteadeira de madeira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique por que a penteadeira é um móvel tão popular no Instagram.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'penteadeira' em voz alta três vezes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva uma penteadeira para o seu professor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Conte uma história curta sobre uma penteadeira mágica.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique como montar uma penteadeira (instruções).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debata: 'A penteadeira é um móvel necessário ou apenas luxo?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'A penteadeira branca é linda'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'As gavetas da penteadeira estão cheias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'O espelho da penteadeira camarim brilha'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre as cores de penteadeira que você prefere.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o que você vê em uma penteadeira de uma influenciadora.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o significado de 'toucador' em comparação com 'penteadeira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Crie uma rima com a palavra 'penteadeira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva uma penteadeira antiga que você viu em um museu.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Simule uma compra de penteadeira em uma loja.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a importância da organização na penteadeira.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o termo 'penteadeira de viúva' para alguém.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie: 'Penteadeira, cadeira, banheira, geladeira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre onde você colocaria uma penteadeira na sua casa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva os materiais usados para fazer uma penteadeira.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga uma frase engraçada sobre uma penteadeira bagunçada.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'penteadeira'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase e identifique o objeto: 'Ela sentou-se na penteadeira'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A penteadeira é de madeira'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'penteadeira'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'As gavetas da penteadeira são azuis'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o adjetivo: 'A penteadeira antiga'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Comprei uma penteadeira camarim'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual é o verbo na frase: 'Vou limpar a penteadeira'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'O espelho da penteadeira quebrou'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'Minha mãe tem uma __________ linda'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A penteadeira suspensa é moderna'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a cor: 'A penteadeira preta está no quarto'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Organizei meus batons na penteadeira'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'A luz da penteadeira é muito forte'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva: 'Ela herdou a penteadeira da bisavó'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!