persuasão
persuasão در ۳۰ ثانیه
- Persuasão is a feminine noun meaning the act of persuading or being persuaded.
- It is a direct cognate of the English 'persuasion' and is used similarly in formal contexts.
- Commonly paired with the verb 'ter' (to have) as in 'poder de persuasão'.
- Distinguished from 'manipulação' by its generally ethical and transparent connotation.
The Portuguese word persuasão is a sophisticated feminine noun that translates directly to 'persuasion' in English. At its core, it represents the art, process, or act of influencing someone's beliefs, attitudes, intentions, motivations, or behaviors. In the Lusophone world, the concept of persuasão carries a weight of intellectual and social finesse. It is not merely about winning an argument; it is about the subtle dance of communication where one party leads another toward a specific conclusion or action through reason, emotion, or charisma. It is a word you will encounter in high-level business negotiations, legal proceedings, political discourse, and deep psychological analyses. Unlike the more blunt 'insistência' (insistence), persuasão implies a level of skill and psychological insight.
- Cognate Awareness
- Because it is a direct cognate of the English 'persuasion', learners often find it easy to remember. However, the pronunciation requires careful attention to the nasal 'ão' sound and the sibilant 's'.
In everyday life, you might hear a parent talking about the poder de persuasão (power of persuasion) of their child, or a manager praising a salesperson's ability to use persuasão to close a difficult deal. It is often associated with the 'soft skills' that are highly valued in modern Portuguese-speaking professional environments. The word suggests a non-coercive approach; it is about the internal change in the listener rather than an external force applied by the speaker. This distinction is crucial in Portuguese culture, where 'convencimento' (convincing) is often seen as more logical and fact-based, while 'persuasão' touches the heart and the will.
A sua persuasão foi determinante para a aprovação do projeto na reunião de ontem.
Historically, the study of persuasão in the Portuguese-speaking world is linked to the tradition of Classical Rhetoric. From the pulpits of colonial churches to the modern halls of the Assembleia da República in Lisbon or the Congresso Nacional in Brasília, the mastery of persuasão has been the hallmark of leadership. It involves a deep understanding of the audience's values and the use of 'ethos' (credibility), 'pathos' (emotion), and 'logos' (logic). When you use this word, you are acknowledging a complex human interaction that goes beyond simple information exchange.
- Grammatical Gender
- Always feminine: 'a persuasão', 'uma persuasão'. Plural: 'as persuasões'.
Não subestime a persuasão silenciosa de um bom exemplo.
In academic contexts, persuasão is a central theme in communication studies, marketing, and law. It is analyzed through various lenses, including cognitive dissonance and social proof. When discussing marketing campaigns in Portugal or Brazil, experts will often debate the effectiveness of certain 'gatilhos mentais' (mental triggers) as tools of persuasão. This word is essential for anyone looking to navigate the professional landscape of the CPLP (Community of Portuguese Language Countries).
- Nuance
- Persuasão vs. Manipulação: While persuasão is generally seen as ethical and transparent, 'manipulação' implies a hidden agenda or deceit.
A retórica é a arte da persuasão através da palavra falada.
Using persuasão correctly involves understanding its role as a noun and the verbs that typically accompany it. The most common verb paired with it is ter (to have), as in 'ter persuasão' or 'ter poder de persuasão'. This describes an innate or developed ability. Another common verb is usar (to use), which focuses on the application of the skill in a specific situation. For example, 'Ele usou toda a sua persuasão para conseguir o desconto' (He used all his persuasion to get the discount). This demonstrates the word's flexibility across different levels of formality.
O advogado demonstrou uma persuasão admirável perante o júri.
In more formal or literary contexts, you might see the verb exercer (to exercise/exert). 'Exercer persuasão sobre alguém' means to apply influence over someone. This construction is common in political analysis or sociological texts. Note that the preposition 'sobre' (over/upon) is frequently used to indicate the target of the persuasion. Conversely, if you are the one being persuaded, you might say 'ceder à persuasão' (to yield to persuasion). This highlights the interactive nature of the word.
- Common Collocation
- Poder de persuasão (Power of persuasion). This is perhaps the most frequent phrase you will encounter.
When describing a person's character, we often turn to the adjective form persuasivo (masculine) or persuasiva (feminine). 'Ela é uma líder muito persuasiva' (She is a very persuasive leader). However, the noun persuasão is used when we want to discuss the quality or the act itself. For instance, 'A persuasão é uma ferramenta essencial no marketing' (Persuasion is an essential tool in marketing). Here, the noun functions as the subject of a general statement about a field of study or professional practice.
Muitas vezes, a persuasão é mais eficaz do que a força bruta.
In plural form, persuasões, it can refer to different attempts or types of influence. 'Apesar de várias persuasões, ele não mudou de ideia' (Despite several persuasions/attempts at persuasion, he didn't change his mind). While less common than the singular, the plural is used when emphasizing the repetitive nature of the attempts. In academic writing, you might see 'estratégias de persuasão' (persuasion strategies), which refers to the various methods used to influence an audience.
- Verbs of Action
- Desenvolver persuasão (to develop persuasion skills), Resistir à persuasão (to resist persuasion), Estudar a persuasão (to study persuasion).
A persuasão moral é um conceito importante na ética.
If you are watching the news in Portugal or Brazil, you will frequently hear persuasão in political commentary. Analysts often discuss a candidate's 'capacidade de persuasão' when evaluating their performance in a debate or their ability to sway undecided voters. It is a key term in the lexicon of political science in Portuguese, used to describe the soft power that leaders exert over their constituencies or within their parties. In this context, it is treated as a professional asset, a tool of the trade for any successful public figure.
O comentarista político destacou a persuasão do discurso do presidente.
In the business world, specifically in marketing and sales training, persuasão is a buzzword. You will find countless books, seminars, and podcasts in Portuguese titled things like 'As Leis da Persuasão' (The Laws of Persuasion) or 'Persuasão em Vendas' (Persuasion in Sales). Here, the word is often associated with psychology and behavioral economics. Professionals talk about 'gatilhos de persuasão' (persuasion triggers) like scarcity, authority, and social proof. If you work in a Lusophone corporate environment, understanding this term is vital for understanding strategy and communication goals.
- Professional Context
- In job interviews, you might be asked: 'Como você avalia o seu poder de persuasão?' (How do you evaluate your power of persuasion?). It's a question about your communication and negotiation skills.
The legal system is another arena where persuasão is ubiquitous. In Portuguese law, the concept of 'livre convencimento motivado' is related to the judge's persuasion based on evidence. Lawyers are trained in 'técnicas de persuasão' to present their cases more effectively to a judge or jury. In a courtroom drama on TV (like the Brazilian series 'Justiça'), you'll hear the word used to describe the emotional and logical impact of a closing argument. It's about moving the legal needle through structured communication.
A persuasão racional é a base do sistema jurídico moderno.
Finally, in everyday social life, though the word is formal, it pops up when people discuss interpersonal dynamics. Someone might say, 'Não tenho muita persuasão com o meu chefe' (I don't have much influence/persuasion with my boss). It’s used to describe the level of sway one has in their social circle. Even in casual settings, using the word persuasão instead of 'conversa' (talk) or 'jeito' (way/knack) elevates the conversation, signaling that the speaker is thinking about the underlying psychological mechanics of the interaction.
- Everyday Nuance
- While 'lábia' is more common in the streets, 'persuasão' is what you use when you want to sound educated and precise.
O documentário explora a persuasão das redes sociais sobre os jovens.
One of the most frequent mistakes English speakers make with persuasão is regarding its gender. Because it ends in '-ão', some learners mistakenly assume it's masculine (like 'pão' or 'caminhão'). However, almost all Portuguese nouns ending in '-são', '-ção', or '-zão' that derive from Latin '-tio' or '-sio' are feminine. Always say a persuasão, never o persuasão. Misgendering this word is a clear marker of a beginner level, so mastering this early is a great way to sound more natural.
Errado: O persuasão dele é forte.
Correto: A persuasão dele é forte.
Another common pitfall is the confusion between persuasão and convencimento. While often used as synonyms, they have different connotations in Portuguese. Convencimento (from 'convencer') is usually linked to the 'logos'—winning someone over with facts, logic, and undeniable proof. Persuasão is broader; it includes 'pathos' and 'ethos'—using emotion and personal credibility. If you say you 'convinced' someone, you might have just proven them wrong. If you 'persuaded' them, you've moved them to action or changed their heart. Using one when you mean the other can subtly change the meaning of your sentence.
- Semantic Slip
- Don't confuse 'persuasão' with 'perseguição' (persecution). Though they sound slightly similar to a new ear, their meanings are worlds apart!
Pronunciation is also a hurdle. The 'ão' at the end is a nasal diphthong that doesn't exist in English. Many English speakers pronounce it like 'ow' (as in 'now'), but it should be a nasal sound, almost like saying 'ah-ooh' through your nose. Furthermore, the 's' in persuasão is pronounced like a 'z' because it sits between two vowels (u and a). So, it's /peɾ.swa.ˈzɐ̃w̃/. Pronouncing it with a hard 's' (like 'snake') is a common error that makes the word harder for locals to understand quickly.
Lastly, be careful with the word manipulação. In English, we sometimes use 'persuasion' as a euphemism for 'manipulation'. In Portuguese, while they are related, calling someone's 'persuasão' 'manipulação' is a direct insult to their ethics. If you want to praise someone's skill, stick to persuasão. If you want to criticize their underhanded methods, use manipulação. Mixing these up in a professional setting can cause significant misunderstandings regarding your intent or your view of a colleague.
- False Friend Warning
- While 'persuasion' in English can sometimes mean a 'belief' or 'faction' (e.g., 'of the same persuasion'), in Portuguese, 'persuasão' almost exclusively refers to the act of persuading, not the belief system itself.
É um erro confundir persuasão com simples insistência.
To truly master Portuguese, you need to know the synonyms and related terms for persuasão and when to use each. The most direct alternative is convencimento. As discussed, use this when the focus is on logic and evidence. If you are talking about someone's ability to speak beautifully and effectively, eloquência is a fantastic word. While persuasão is about the result (changing a mind), eloquência is about the style and flow of the speech itself. A person can be eloquent without being persuasive, though they usually go hand in hand.
- Comparison: Persuasão vs. Eloquência
Persuasão: Focuses on the psychological impact and the change in the listener.
Eloquência: Focuses on the beauty, fluency, and power of the language used.
In a more informal or even slightly derogatory context, you might use lábia. This is a very common Brazilian term. If someone has 'muita lábia', they are a smooth talker who can get what they want, often through charm or by being 'fast on their feet'. It’s less formal than persuasão and can imply that the person is a bit of a 'malandro' (rogue). Another related term is retórica (rhetoric), which refers to the formal study or the artful use of language to persuade. Retórica is often used in academic or highly formal political contexts.
Ele não tem fatos, apenas retórica e uma boa lábia.
If you want to describe the influence one has over others without the specific act of 'talking them into it', you can use influência or prestígio. These words describe a state of being rather than a process. For example, 'Ele tem muita influência no governo' describes his position, while 'Ele usou sua persuasão para mudar a lei' describes his active effort. Another interesting synonym is sugestão, which is much softer and implies planting an idea rather than actively arguing for it. In psychological contexts, indução is also used, meaning to lead someone to a certain state or conclusion.
- Comparison: Persuasão vs. Coerção
Persuasão: Voluntary change of mind through communication.
Coerção: Involuntary change of behavior through force or threats.
When talking about religious or highly emotional appeals, you might encounter exortação. This is a strong, urgent form of persuasion, usually calling someone to a specific moral action. In sales, you might hear about argumentação, which is the structured presentation of arguments. While persuasão is the goal, argumentação is the method. By knowing these distinctions, you can choose the exact word that fits the level of formality and the specific nuance of the situation you are describing.
A persuasão é o objetivo final de qualquer boa argumentação.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'suadere' is also related to the English word 'sweet', suggesting that persuasion is the act of making an idea 'sweet' or attractive to someone else.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'são' like the English word 'sound'.
- Making the 's' sound like an 's' instead of a 'z'.
- Skipping the 'u' in the second syllable.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Failing to nasalize the final vowel sound.
سطح دشواری
Easy to recognize as a cognate but appears in complex texts.
Requires correct gender and pluralization ('ões').
Nasal 'ão' and 'z' sound of 's' are challenging for learners.
Clear sound, but can be confused with similar sounding words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -são are feminine.
A persuasão, a decisão, a visão.
Plural of -ão is often -ões.
Persuasão -> persuasões.
Intervocalic 's' sounds like 'z'.
Persuasão (per-sua-zão).
Adjective agreement with feminine nouns.
Persuasão eficaz (not eficazo).
Preposition 'de' after 'poder' or 'capacidade'.
Poder de persuasão.
مثالها بر اساس سطح
Ela tem muita persuasão.
She has a lot of persuasion.
Simple SVO structure with 'ter'.
A persuasão é importante.
Persuasion is important.
Noun as a subject with the verb 'ser'.
O vendedor usa a persuasão.
The salesman uses persuasion.
Direct object of the verb 'usar'.
Eu gosto da sua persuasão.
I like your persuasion.
Contraction 'de + a = da'.
A persuasão dele é boa.
His persuasion is good.
Possessive 'dele' after the noun.
Uma persuasão forte ajuda.
A strong persuasion helps.
Indefinite article 'uma' (feminine).
Falar com persuasão é difícil.
Speaking with persuasion is difficult.
Prepositional phrase 'com persuasão'.
A persuasão muda as coisas.
Persuasion changes things.
Present tense verb 'muda'.
Ele usou o seu poder de persuasão para ganhar.
He used his power of persuasion to win.
Compound noun 'poder de persuasão'.
A persuasão da professora é incrível.
The teacher's persuasion is incredible.
Genitive construction with 'da'.
Precisamos de mais persuasão nesta conversa.
We need more persuasion in this conversation.
Verb 'precisar' followed by 'de'.
A persuasão não é o mesmo que mentir.
Persuasion is not the same as lying.
Negative construction 'não é o mesmo que'.
Ela aprendeu técnicas de persuasão na escola.
She learned persuasion techniques at school.
Plural noun 'técnicas' modified by 'de persuasão'.
O filme mostra a persuasão do herói.
The movie shows the hero's persuasion.
Direct object with 'a'.
A persuasão é uma habilidade útil.
Persuasion is a useful skill.
Noun phrase with adjective 'útil'.
Sem persuasão, nada acontece.
Without persuasion, nothing happens.
Preposition 'sem' (without).
A persuasão é fundamental para qualquer líder moderno.
Persuasion is fundamental for any modern leader.
Adjective 'fundamental' modifying the subject.
Desenvolver a persuasão leva tempo e prática.
Developing persuasion takes time and practice.
Infinitive verb 'desenvolver' as a subject.
Ele tem uma persuasão natural que todos admiram.
He has a natural persuasion that everyone admires.
Relative clause 'que todos admiram'.
A persuasão pode ser usada para o bem ou para o mal.
Persuasion can be used for good or for evil.
Passive voice 'pode ser usada'.
Estudamos a persuasão nas aulas de marketing.
We study persuasion in marketing classes.
Verb 'estudar' in the first person plural.
A sua persuasão foi o que nos convenceu a ficar.
Your persuasion was what convinced us to stay.
Pronoun 'o que' (what/that which).
Muitas vezes, a persuasão é silenciosa.
Often, persuasion is silent.
Adverbial phrase 'muitas vezes'.
Não confunda persuasão com manipulação.
Don't confuse persuasion with manipulation.
Imperative 'não confunda'.
A persuasão retórica exige um domínio profundo da língua.
Rhetorical persuasion requires a deep mastery of the language.
Adjective 'retórica' agreeing with the feminine noun.
O sucesso da campanha dependeu da persuasão visual.
The success of the campaign depended on visual persuasion.
Verb 'depender' requires the preposition 'de'.
A persuasão é uma arte que se aperfeiçoa com a experiência.
Persuasion is an art that is perfected with experience.
Reflexive/Passive 'se aperfeiçoa'.
Ela exerceu a sua persuasão de forma ética e transparente.
She exercised her persuasion in an ethical and transparent way.
Adverbial phrase 'de forma ética'.
A persuasão racional baseia-se em fatos e evidências.
Rational persuasion is based on facts and evidence.
Reflexive verb 'basear-se'.
As várias persuasões do governo não surtiram efeito.
The government's various persuasions had no effect.
Plural form 'persuasões'.
O livro explora os mecanismos psicológicos da persuasão.
The book explores the psychological mechanisms of persuasion.
Definite article 'os' for the plural masculine 'mecanismos'.
A persuasão é frequentemente o caminho mais longo, mas mais duradouro.
Persuasion is often the longest path, but the most lasting.
Comparative 'mais... mas mais...'.
A eficácia da persuasão reside na empatia com o interlocutor.
The effectiveness of persuasion lies in empathy with the listener.
Verb 'residir' used metaphorically.
A persuasão política contemporânea utiliza algoritmos complexos.
Contemporary political persuasion uses complex algorithms.
Sophisticated vocabulary: 'contemporânea', 'algoritmos'.
É necessário distinguir entre persuasão e mera sugestão.
It is necessary to distinguish between persuasion and mere suggestion.
Infinitive 'distinguir' as part of a formal construction.
A persuasão de massas é um fenômeno estudado pela sociologia.
Mass persuasion is a phenomenon studied by sociology.
Compound concept 'persuasão de massas'.
O orador dominava a persuasão como ninguém.
The speaker mastered persuasion like no one else.
Imperfect tense 'dominava' for habitual action/state.
A persuasão ideológica pode ser extremamente sutil.
Ideological persuasion can be extremely subtle.
Adverb 'extremamente' modifying 'sutil'.
A falta de persuasão no discurso comprometeu o resultado.
The lack of persuasion in the speech compromised the result.
Noun phrase 'falta de persuasão'.
A persuasão é o cerne da diplomacia internacional.
Persuasion is the heart of international diplomacy.
Noun 'cerne' meaning 'core' or 'heart'.
A dialética entre persuasão e verdade é um tema clássico da filosofia.
The dialectic between persuasion and truth is a classic theme of philosophy.
High-level abstract noun 'dialética'.
A persuasão subliminar levanta questões éticas profundas.
Subliminal persuasion raises deep ethical questions.
Complex adjective 'subliminar'.
O texto é um exercício magistral de persuasão literária.
The text is a masterful exercise in literary persuasion.
Adjective 'magistral' (masterful).
A persuasão não deve ser confundida com a imposição dogmática.
Persuasion should not be confused with dogmatic imposition.
Passive modal 'não deve ser confundida'.
A arquitetura da persuasão nas redes sociais é objeto de escrutínio.
The architecture of persuasion on social networks is an object of scrutiny.
Metaphorical use of 'arquitetura'.
A persuasão exige uma sensibilidade quase poética para com o outro.
Persuasion requires an almost poetic sensitivity toward the other.
Prepositional phrase 'para com' (toward).
O poder de persuasão de um mito ultrapassa a lógica racional.
The persuasive power of a myth surpasses rational logic.
Verb 'ultrapassar' (to surpass/exceed).
A persuasão é a ferramenta por excelência do animal político.
Persuasion is the tool par excellence of the political animal.
Fixed expression 'por excelência'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To utilize persuasive methods.
O mediador usou de persuasão para resolver o conflito.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar but means 'persecution' or 'chase'.
Means 'presumption' or 'vanity'.
Means 'perception'.
اصطلاحات و عبارات
— To persuade someone by talking too much or being very persistent.
Ela comeu o juízo dele até ele comprar o carro.
informal (Brazil)— To persuade someone, sometimes with a bit of trickery.
Ele foi levado na conversa e assinou o contrato.
informal— To persuade someone by outsmarting them or using charm.
Ela deu a volta ao pai para sair à noite.
informal— To talk excessively, which can be a form of (annoying) persuasion.
Ele fala pelos cotovelos para nos convencer.
informal— To have a sweet or persuasive way of talking.
Aquele rapaz tem bico doce.
informal (Portugal)— To successfully persuade someone who was resistant.
Conseguimos dobrar o gerente sobre o aumento.
neutral— To get inside someone's head and influence them.
As ideias dele entraram na cabeça do povo.
informal— To influence or brainwash someone.
Não deixe que façam a sua cabeça.
informal— Empty talk that fails at persuasion.
Isso é tudo papo furado para nos enganar.
informal— To promote one's own ideas or products persuasively.
Cada candidato tentou vender o seu peixe no debate.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve changing minds.
Convencimento is logical; persuasão is emotional/rhetorical.
O convencimento veio pelos fatos; a persuasão veio pelo carisma.
Both involve influence.
Manipulação is usually unethical or hidden; persuasão is transparent.
Ela usou persuasão, não manipulação.
Opposite meaning but same root.
Dissuasão is to stop someone; persuasão is to move someone.
A dissuasão impediu a guerra.
Both are forms of influence.
Sugestão is weak/indirect; persuasão is strong/direct.
Foi apenas uma sugestão, não uma persuasão.
Often go together.
Eloquência is about speaking well; persuasão is about the result.
Sua eloquência ajudou na sua persuasão.
الگوهای جملهسازی
A [noun] é [adjective].
A persuasão é boa.
[Subject] tem [noun].
Ele tem persuasão.
[Subject] usa a [noun] para [verb].
Ela usa a persuasão para vender.
O [noun] de [noun] é [adjective].
O poder de persuasão é essencial.
A [noun] exerce-se através de [noun].
A persuasão exerce-se através da fala.
Não obstante a [noun], [clause].
Não obstante a sua persuasão, ele falhou.
É preciso ter [noun].
É preciso ter persuasão.
Graças à sua [noun], [clause].
Graças à sua persuasão, ganhamos.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional and academic settings; less so in casual street talk.
-
O persuasão
→
A persuasão
The word is feminine, so it takes the feminine article 'a'.
-
Persuasão com 's' duro
→
Persuasão com som de 'z'
The 's' between vowels sounds like 'z'.
-
Persuasãos
→
Persuasões
The plural of words ending in -são is usually -sões.
-
Usar persuasão para 'belief'
→
Usar crença ou convicção
'Persuasão' only means the act of persuading, not a religious or political belief group.
-
Confundir com perseguição
→
Persuasão
'Perseguição' means persecution. They sound similar but are very different.
نکات
Gender Rule
Remember that nouns ending in -são are feminine. This will help you with many other words like 'decisão' and 'visão'.
Nasal 'ão'
Practice the nasal sound by holding your nose and saying 'ão'. If you feel a vibration, you're doing it right!
Poder de Persuasão
Learn the phrase 'poder de persuasão' as a single unit. It's the most common way to use the word.
Persuasão vs Manipulação
Use 'persuasão' when you want to be positive and 'manipulação' when you want to be negative about someone's influence.
Lábia in Brazil
If you are in Brazil, knowing the word 'lábia' is essential for understanding casual conversations about persuasion.
Formal Tone
In essays, use 'persuasão' instead of 'convencer' (the verb) to make your writing sound more academic.
News Context
Watch Portuguese or Brazilian news to hear how commentators use 'persuasão' when talking about politicians.
Jane Austen
Associate the word with the famous novel 'Persuasion' to remember its meaning and spelling.
Soft Skills
When describing your skills in Portuguese, 'boa capacidade de persuasão' is a great phrase to include.
Plural Spelling
Don't forget the tilde (~) in the plural: 'persuasões'. It's essential for correct spelling.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Persuasion' (the Jane Austen book) and just add the Portuguese 'ão' at the end. Remember: 'A persuasion' (feminine).
تداعی تصویری
Imagine a silver tongue or a person gently leading another person's mind like a sheep with a golden thread.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about a time you had to use persuasão to get what you wanted.
ریشه کلمه
From the Latin 'persuasio, -onis', which comes from the verb 'persuadere'.
معنای اصلی: The act of convincing or advising thoroughly.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful not to confuse it with 'manipulação', which is negative. Persuasão is generally a positive skill.
English speakers might find the Portuguese use of 'persuasão' slightly more formal than the everyday use of 'convincing'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business
- Poder de persuasão
- Persuasão em vendas
- Negociação e persuasão
- Táticas de persuasão
Politics
- Persuasão política
- Discurso de persuasão
- Capacidade de persuasão
- Persuasão de massas
Law
- Persuasão racional
- Persuasão do júri
- Técnicas de persuasão legal
- Livre persuasão
Relationships
- Ceder à persuasão
- Usar persuasão
- Persuasão sutil
- Falta de persuasão
Academic
- Estudo da persuasão
- Mecanismos de persuasão
- Retórica e persuasão
- Psicologia da persuasão
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que tem um bom poder de persuasão?"
"Qual é a melhor técnica de persuasão que você conhece?"
"A persuasão é mais importante que a lógica em um debate?"
"Você já foi vítima de uma persuasão negativa?"
"Como podemos melhorar a nossa persuasão no trabalho?"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você usou a sua persuasão para conseguir algo importante.
A persuasão e a manipulação são a mesma coisa? Explique o seu ponto de vista.
Pense em um líder que você admira. Como ele ou ela usa a persuasão?
Escreva sobre a importância da persuasão na publicidade moderna.
Como a tecnologia e as redes sociais mudaram a forma como a persuasão funciona hoje?
سوالات متداول
10 سوالIt is a feminine noun. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example, 'A persuasão dele é incrível.' Even though it ends in -ão, words ending in -são are typically feminine in Portuguese.
'Persuasão' is a formal and neutral word for the ability to influence. 'Lábia' is an informal word, very common in Brazil, that implies a 'gift of gab' or even a bit of trickery. You would use 'persuasão' in a job interview and 'lábia' with friends.
It is a nasal sound. Imagine saying 'ah-ooh' but sending the air through your nose. The 's' sounds like a 'z' because it is between two vowels. So, it's like 'per-swah-ZÃO'.
No. In English, you can say 'people of the same persuasion'. In Portuguese, 'persuasão' only refers to the act of persuading. For a belief or group, use words like 'crença', 'convicção', or 'corrente'.
It is common in professional, academic, and political discussions. In very casual talk, people might use simpler words like 'papo' or 'conversa', but 'persuasão' is understood by everyone.
The plural is 'persuasões'. For example: 'As persuasões do vendedor não funcionaram.' Note that the 'ão' changes to 'ões'.
The most common verb is 'ter' (to have), as in 'ter poder de persuasão'. Other common verbs include 'usar' (to use), 'exercer' (to exercise), and 'estudar' (to study).
Generally, yes, it's seen as a skill. However, if it's used to trick people, it might be called 'manipulação'. Persuasão itself is considered a neutral tool of communication.
Common synonyms include 'convencimento' (convincing), 'influência' (influence), and 'eloquência' (eloquence). Each has a slightly different nuance.
You can talk about 'técnicas de persuasão em vendas' (persuasion techniques in sales) or a leader's 'capacidade de persuasão' (ability to persuade). It is a highly valued 'soft skill'.
خودت رو بسنج 182 سوال
Escreva uma frase usando 'poder de persuasão'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a diferença entre persuasão e manipulação?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um bom vendedor usando a palavra 'persuasão'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva o plural de 'A persuasão foi eficaz'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'She has natural persuasion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'persuasão' em um contexto político.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'técnicas de persuasão'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com 'ceder à persuasão'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a persuasão ajuda na liderança?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é 'persuasão racional'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a persuasão nas redes sociais.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The power of persuasion is essential'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'persuasão' em um contexto jurídico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'persuasão moral'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a 'arte da persuasão'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma situação de persuasão sutil.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a importância da persuasão na diplomacia?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'They used all their persuasion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com o adjetivo 'persuasivo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual o papel da persuasão na educação?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga a palavra 'persuasão' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'poder de persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural 'persuasões'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'persuasão' em uma frase curta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é persuasão em português.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'técnicas de persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Ela tem muita persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a nasalidade em 'ão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'persuasão racional'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'persuasão emocional'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'persuasivo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'não confunda persuasão com manipulação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'arte da persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'capacidade de persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'persuasão sutil'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'exercer persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'ceder à persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'grande persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'falta de persuasão'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'persuasões'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e identifique a palavra: 'A persuasão é necessária.'
Qual palavra rima com 'persuasão' no áudio?
O locutor disse 'o' ou 'a' persuasão?
Ouça a frase: 'Ele tem poder de persuasão'. O que ele tem?
A palavra está no singular ou plural?
Identifique o adjetivo no áudio: 'Ele é muito persuasivo'.
O tom do locutor é formal ou informal?
Ouça e complete: 'Técnicas de _______.'
Quantas vezes a palavra 'persuasão' aparece no áudio?
Qual o assunto do áudio?
A frase é positiva ou negativa?
Ouça a palavra 'persuasões'. Como termina?
O locutor fala de 'persuasão racional' ou 'emocional'?
A palavra 'persuasão' foi dita com clareza?
Qual o sentimento do locutor?
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'persuasão' is a powerful tool in Portuguese for describing influence and effective communication. Remember it is feminine (a persuasão) and focus on the nasal 'ão' sound to sound like a native. Example: 'A persuasão é a alma do negócio' (Persuasion is the soul of the business).
- Persuasão is a feminine noun meaning the act of persuading or being persuaded.
- It is a direct cognate of the English 'persuasion' and is used similarly in formal contexts.
- Commonly paired with the verb 'ter' (to have) as in 'poder de persuasão'.
- Distinguished from 'manipulação' by its generally ethical and transparent connotation.
Gender Rule
Remember that nouns ending in -são are feminine. This will help you with many other words like 'decisão' and 'visão'.
Nasal 'ão'
Practice the nasal sound by holding your nose and saying 'ão'. If you feel a vibration, you're doing it right!
Poder de Persuasão
Learn the phrase 'poder de persuasão' as a single unit. It's the most common way to use the word.
Persuasão vs Manipulação
Use 'persuasão' when you want to be positive and 'manipulação' when you want to be negative about someone's influence.
مثال
A arte da persuasão é fundamental para vendas e marketing.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.