prescrição
prescrição در ۳۰ ثانیه
- Prescrição is the formal Portuguese word for a medical prescription, essential for professional health contexts.
- In law, it refers to the statute of limitations, meaning a legal right or crime expires after a set time.
- It is a feminine noun (a prescrição) and stems from Latin, meaning 'written before' an action.
- While 'receita' is common for the physical paper, 'prescrição' is the technical and authoritative term.
The word prescrição is a multifaceted term in Portuguese that primarily functions within the medical and legal spheres. At its core, in a medical context, it refers to the formal, written instruction provided by a healthcare professional—usually a doctor, dentist, or veterinarian—detailing the specific medicine, dosage, and administration schedule a patient must follow. While the everyday word for a doctor's note in Brazil or Portugal is often receita, the term prescrição is the more technical, formal, and comprehensive noun used in clinical settings and professional documentation. It encompasses not just the piece of paper, but the clinical decision-making process behind it. When you enter a pharmacy in Lisbon or São Paulo, you are presenting a receita, but the pharmacist is fulfilling a prescrição.
- Medical Context
- The act of determining the treatment or the document itself. It is the authoritative direction for the use of a remedy.
- Legal Context
- In law, it refers to the 'statute of limitations'—the period after which a right is lost or a crime can no longer be prosecuted.
The word is derived from the Latin praescriptio, which means 'a writing before' or 'a prefix.' This etymology highlights the nature of the word: it is an instruction written beforehand to guide future action. In the medical world, this is the guidance for the patient; in the legal world, it is the boundary set before a legal action becomes void. Understanding the difference between the medical and legal usage is crucial for advanced learners. For an A2 learner, focusing on the medical aspect is priority. You will hear doctors say, 'Vou fazer a sua prescrição agora,' which means they are about to write down your treatment plan. It is a formal word, so using it shows a higher level of vocabulary than simply saying papel do médico.
A prescrição médica deve ser seguida rigorosamente para garantir a eficácia do tratamento.
Furthermore, the term is used in administrative contexts to describe any formal rule or instruction. If a company has a specific way of handling data, they might refer to the 'prescrição das normas internas.' This usage is less common but reinforces the idea of an authoritative 'writing' that dictates behavior. In the legal sense, prescrição is a nightmare for some and a relief for others; it is the ticking clock of justice. If a debt has 'prescrito' (the verb form), it means the time to legally demand payment has passed. This dual nature makes prescrição a high-value word for anyone looking to master professional Portuguese.
O advogado explicou que houve a prescrição do crime após dez anos.
- Formal vs Informal
- Formal: Prescrição. Informal: Receita (medical) or Prazo (legal).
Using prescrição correctly requires an understanding of its grammatical gender and common collocations. As a noun ending in -ção, it is feminine: a prescrição. When you want to say 'to write a prescription,' you use verbs like fazer, emitir, or passar. For example: 'O médico passou a prescrição.' If you are the patient, you segue (follow) or cumpre (fulfill/comply with) the prescription. The nuances of these verbs change the tone of the sentence from administrative to clinical. In a hospital, a nurse might check the 'prescrição de enfermagem,' which refers to the specific care instructions for a patient's daily routine.
Não é possível comprar este antibiótico sem a prescrição médica original.
- Common Verbs
- Seguir (to follow), Emitir (to issue), Renovar (to renew), Alterar (to change).
In the legal domain, the word is often paired with the preposition de followed by the type of right or crime. 'Prescrição de dívida' (prescription of debt) or 'prescrição da pretensão punitiva' (the statute of limitations on the right to punish). Here, the word behaves as a countdown. You might say, 'O prazo de prescrição é de cinco anos.' This means that after five years, the legal claim is no longer valid. Note that in European Portuguese, the spelling remains the same, but the pronunciation might slightly emphasize the nasal 'ção' differently than in Brazil. However, the usage remains identical across the Lusophone world.
When talking about the contents of the prescription, we use the preposition de. 'Uma prescrição de medicamentos' (a prescription of medications). If you are referring to the duration, you say 'prescrição para dez dias.' In professional emails, you might see: 'Conforme a prescrição anterior...' (As per the previous prescription...). This demonstrates the word's utility in maintaining a formal and precise tone in written communication. It is also common to see it in the plural: as prescrições, especially when discussing public health policies or general medical guidelines.
As novas prescrições da Organização Mundial da Saúde focam na prevenção.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + a prescrição + [Context]. Ex: A enfermeira checou a prescrição do paciente.
You will encounter the word prescrição in several specific environments. The most common is the health care sector. In hospitals (hospitais) and clinics (clínicas), doctors and nurses use it constantly. During a 'passagem de plantão' (shift change), one nurse might say to another, 'Verifique se a prescrição do leito 4 foi alterada.' Here, it refers to the computerized or handwritten chart that dictates the patient's care. You will also hear it in pharmacies. While you might ask the pharmacist, 'Posso comprar isto sem receita?', the pharmacist might reply, 'Não, este medicamento exige prescrição médica retida,' meaning the prescription must be kept by the pharmacy.
Na farmácia: 'Para este remédio, o senhor precisa apresentar a prescrição.'
The second major arena is the legal system. In news reports about corruption or old crimes, the word 'prescrição' appears frequently. News anchors might say, 'O crime corre o risco de prescrição,' suggesting that if the trial doesn't end soon, the defendant will go free because the legal time limit has expired. This is a common topic in Brazilian and Portuguese media, where legal delays are often debated. If you are watching a legal drama or reading a newspaper like Folha de S.Paulo or Público, pay attention to how they discuss 'prazos de prescrição' (prescription periods).
Thirdly, you will hear it in academic and technical lectures. Professors in medicine, law, or pharmacy schools use prescrição as the standard term. It is rarely substituted for receita in these settings because receita can also mean a cooking recipe or financial revenue. Therefore, to avoid ambiguity, experts stick to prescrição. You might also see it on the packaging of certain medications, often in small print: 'Venda sob prescrição médica' (Sale under medical prescription). This is a standard regulatory phrase found on 'tarja vermelha' or 'tarja preta' (red or black stripe) medicines in Brazil.
O professor de Direito explicou a diferença entre prescrição e decadência.
- Places to hear it
- Hospitals, Law Courts, Pharmacies, Universities, News Broadcasts.
One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming prescrição is the *only* word for a prescription. While technically correct, using it in a casual setting like 'Perdi minha prescrição' might sound slightly robotic or overly formal to a native speaker. In daily life, most people say 'Perdi minha receita.' The mistake isn't grammatical, but rather one of register. Another common error is gender confusion. Because it ends in '-o' (if one isn't paying attention to the '-ção'), some learners might say 'o prescrição.' Remember: all words ending in -ção in Portuguese are feminine (a ação, a nação, a prescrição).
Incorrect: O médico deu o prescrição.
Correct: O médico deu a prescrição.
In the legal context, learners often confuse prescrição with decadência. While both relate to the loss of rights over time, prescrição usually refers to the loss of the right to *sue* or *punish*, while decadência refers to the loss of the right itself. For a non-lawyer, this distinction is subtle, but using them interchangeably in a legal exam or formal document would be a significant error. Additionally, watch out for the verb prescrever. In English, 'to prescribe' usually means to give medicine. In Portuguese, prescrever also means 'to expire' (for a law or debt). A common mistake is thinking 'A dívida prescreveu' means the debt was 'prescribed' like a medicine, when it actually means the debt is no longer legally enforceable.
Spelling is another pitfall. The 'ç' (c-cedilla) and the nasal 'ão' are often difficult for English speakers. Some might write 'prescricão' or 'prescriçao.' Ensure the cedilla is under the 'c' and the tilde is over the 'a'. Furthermore, don't confuse prescrição with descrição (description). They sound very similar, especially in fast speech. Descrição is about describing something, while prescrição is about ordering or limiting something. Mishearing these in a medical consultation could lead to confusion about whether the doctor is describing your symptoms or prescribing a cure.
- Common Confusion
- Prescrição (Order/Expiry) vs. Descrição (Description). Don't mix them up!
Understanding the synonyms and alternatives for prescrição helps you navigate different social levels. The most important alternative is receita. In 90% of medical situations involving a patient and a pharmacist, receita is the preferred word. However, receita is specific to the document for medicine or food. You wouldn't use receita for a legal statute of limitations. For that, prescrição is the only correct term. Another similar word is indicação. This is used when a doctor 'suggests' a treatment but doesn't necessarily write a formal order. 'O médico deu uma indicação de repouso' (The doctor suggested rest).
- Prescrição vs. Receita
- Prescrição is the formal/technical act or order. Receita is the physical slip of paper or the specific list of medicines.
- Prescrição vs. Norma
- Norma is a general rule or standard, while prescrição is a specific instruction or a time limit.
In a legal context, you might hear caducidade or preclusão. These are highly technical synonyms for different types of legal expiration. While prescrição is the general term for 'running out of time' to sue, caducidade often refers to the expiration of a license or a contract. If you are learning Portuguese for business, knowing these distinctions is vital. Another word is determinação, which implies a strong, authoritative order. A judge might issue a 'determinação,' which is similar to a prescrição in its binding nature but broader in scope. Lastly, orientação (guidance) is a softer alternative used when the instructions are not strictly mandatory.
A prescrição é obrigatória, enquanto a orientação é apenas uma sugestão.
When talking about the 'expiration' aspect, vencimento is a common alternative for bills and food. You would say 'O vencimento do boleto' (The due date of the bill), not 'a prescrição do boleto,' unless you are talking about the legal right to collect that bill years later. This shows how prescrição is reserved for more 'heavyweight' or formal contexts. By mastering these alternatives, you can switch between 'Street Portuguese' and 'Professional Portuguese' with ease. Remember that prescrição carries a weight of authority that words like dica (tip) or conselho (advice) do not have.
Siga a prescrição médica, não os conselhos da internet.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Roman law, a 'praescriptio' was a clause added to the beginning of a legal formula to limit the scope of the trial, which led to the modern legal meaning of 'statute of limitations'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (it must be nasal).
- Forgetting the 'r' sound after 'p'.
- Pronouncing 'pre' as 'pree' instead of 'preh'.
- Mixing up 'prescrição' with 'descrição'.
- Ignoring the nasal tilde.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English similarity.
Difficult due to the 'ção' ending and 'sc' cluster.
The nasal 'ção' and the 'r' sounds are challenging for beginners.
Easily confused with 'descrição' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -ção
A prescrição, a ação, a solução.
Contractions with 'de'
O prazo da (de + a) prescrição.
Position of adjectives
Prescrição médica (adjective follows noun).
Use of 'haver' for existence
Houve prescrição no caso.
Future of the Subjunctive for conditions
Se o médico prescrever, eu tomarei.
مثالها بر اساس سطح
O médico escreveu a prescrição.
The doctor wrote the prescription.
Feminine noun 'a prescrição'.
Eu tenho uma prescrição.
I have a prescription.
Use of 'uma' for indefinite article.
Onde está a sua prescrição?
Where is your prescription?
Possessive 'sua' agrees with 'prescrição'.
A prescrição é para o remédio.
The prescription is for the medicine.
Preposition 'para' indicates purpose.
Ela precisa da prescrição.
She needs the prescription.
Contraction 'da' (de + a).
A prescrição é nova.
The prescription is new.
Adjective 'nova' agrees with feminine noun.
Leia a prescrição com atenção.
Read the prescription carefully.
Imperative 'leia'.
Não perca a sua prescrição.
Do not lose your prescription.
Negative imperative 'não perca'.
Você pode comprar o remédio sem prescrição?
Can you buy the medicine without a prescription?
Preposition 'sem' means 'without'.
A prescrição médica é obrigatória aqui.
The medical prescription is mandatory here.
Adjective 'obrigatória' follows the noun.
O farmacêutico pediu a prescrição.
The pharmacist asked for the prescription.
Past tense 'pediu'.
Esta prescrição é válida por trinta dias.
This prescription is valid for thirty days.
Demonstrative 'esta' for feminine nouns.
A prescrição tem o nome do paciente.
The prescription has the patient's name.
Verb 'ter' in 3rd person singular.
O médico assinou a prescrição rapidamente.
The doctor signed the prescription quickly.
Adverb 'rapidamente'.
Eu esqueci a prescrição em casa.
I forgot the prescription at home.
Past tense 'esqueci'.
A prescrição diz para tomar o remédio à noite.
The prescription says to take the medicine at night.
Contraction 'à' (a + a).
É importante seguir a prescrição do médico.
It is important to follow the doctor's prescription.
Infinitive 'seguir' after 'importante'.
A prescrição de antibióticos deve ser controlada.
The prescription of antibiotics must be controlled.
Passive voice 'deve ser controlada'.
O paciente não entendeu a prescrição.
The patient did not understand the prescription.
Negative past tense 'não entendeu'.
A prescrição contém instruções detalhadas.
The prescription contains detailed instructions.
Verb 'conter' with accent 'contém'.
O hospital emite a prescrição eletronicamente.
The hospital issues the prescription electronically.
Adverb 'eletronicamente'.
A prescrição foi alterada ontem.
The prescription was changed yesterday.
Passive voice 'foi alterada'.
Precisamos renovar a prescrição do vovô.
We need to renew grandpa's prescription.
Infinitive 'renovar'.
A prescrição indica a dosagem correta.
The prescription indicates the correct dosage.
Verb 'indicar'.
A prescrição do crime ocorreu devido à demora judicial.
The prescription of the crime occurred due to judicial delay.
Legal context of 'prescrição'.
O advogado alegou a prescrição da dívida.
The lawyer claimed the statute of limitations for the debt.
Verb 'alegar' (to claim/allege).
Houve uma interrupção no prazo de prescrição.
There was an interruption in the prescription period.
Noun phrase 'prazo de prescrição'.
A prescrição médica deve ser legível para evitar erros.
The medical prescription must be legible to avoid errors.
Adjective 'legível'.
O conselho de medicina regula a prescrição de novas drogas.
The medical board regulates the prescription of new drugs.
Verb 'regular'.
A prescrição de exercícios físicos é parte do tratamento.
The prescription of physical exercises is part of the treatment.
Abstract use of 'prescrição'.
O Ministério da Saúde mudou as regras de prescrição.
The Ministry of Health changed the prescription rules.
Compound subject/object.
A prescrição retroativa é um conceito jurídico complexo.
Retroactive prescription is a complex legal concept.
Adjective 'retroativa'.
A prescrição aquisitiva permite a obtenção da propriedade.
Acquisitive prescription allows for the obtaining of property.
Technical legal term 'prescrição aquisitiva'.
O juiz reconheceu a prescrição intercorrente no processo.
The judge recognized the intercurrent prescription in the process.
Technical legal term 'prescrição intercorrente'.
A análise da prescrição exige um estudo minucioso das datas.
The analysis of the prescription requires a detailed study of the dates.
Noun 'análise' with 'da prescrição'.
A prescrição de psicotrópicos é rigorosamente fiscalizada.
The prescription of psychotropic drugs is strictly monitored.
Adverb 'rigorosamente'.
Não se deve confundir prescrição com decadência de direitos.
One should not confuse prescription with the decay of rights.
Reflexive 'se deve'.
A prescrição das pretensões punitivas do Estado é um limite ao poder.
The prescription of the State's punitive claims is a limit on power.
Formal political/legal language.
O debate sobre a prescrição de crimes hediondos continua intenso.
The debate over the prescription of heinous crimes remains intense.
Preposition 'sobre' (about).
A prescrição foi arguida pela defesa em sede de recurso.
The prescription was argued by the defense during the appeal.
Formal legal jargon 'arguida' and 'em sede de'.
A prescrição opera como um mecanismo de segurança jurídica.
Prescription operates as a mechanism of legal certainty.
Abstract philosophical usage.
A hermenêutica da prescrição varia conforme a jurisprudência.
The hermeneutics of prescription varies according to jurisprudence.
High-level academic vocabulary.
O instituto da prescrição visa evitar a eternização dos litígios.
The institute of prescription aims to avoid the eternalization of litigations.
Formal verb 'visar' (to aim).
A prescrição é o repouso do direito após o decurso do tempo.
Prescription is the rest of the right after the passage of time.
Metaphorical language.
A prescrição punitiva abstrata é calculada pela pena máxima.
Abstract punitive prescription is calculated by the maximum penalty.
Specialized criminal law terminology.
Invocou-se a prescrição para extinguir a punibilidade do réu.
Prescription was invoked to extinguish the defendant's punishability.
Passive reflexive 'invocou-se'.
A prescrição de condutas éticas na medicina evolui com a tecnologia.
The prescription of ethical conducts in medicine evolves with technology.
Sociological usage of 'prescrição'.
A imprescritibilidade é a exceção à regra geral da prescrição.
Imprescriptibility is the exception to the general rule of prescription.
Complex noun formation.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A regulatory warning on medicine packaging. It means you need a doctor's note.
Este xarope é de venda sob prescrição médica.
— According to the instructions given. Used to show compliance.
Tudo foi feito conforme a prescrição.
— When the time to punish a crime has ended. A common legal term.
A prescrição do crime evitou a prisão.
— The act of a doctor choosing and ordering drugs for a patient.
A prescrição de medicamentos deve ser cuidadosa.
— Something done against or outside the given instructions.
Ele tomou o remédio fora da prescrição.
— To get a new version of an old prescription. Common for chronic illnesses.
Preciso renovar a prescrição todo mês.
— When a doctor formally orders a patient to rest.
A prescrição de repouso foi de três dias.
— A mistake made by the doctor when writing the order.
O erro de prescrição foi detectado pelo farmacêutico.
— An order given by voice, usually in emergencies, to be written later.
O médico deu uma prescrição verbal durante a cirurgia.
— The legal term for a right that is lost over time.
A prescrição extintiva é a mais comum no Direito Civil.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar but means 'description'. Check the first letter!
Often used interchangeably in health, but 'receita' also means 'recipe' or 'revenue'.
Means 'proscription' or 'banishment' (very rare, but looks similar).
اصطلاحات و عبارات
— To follow instructions exactly as they are written, without any changes.
Para emagrecer, siga a prescrição ao pé da letra.
Informal— Something done without authorization or a 'quick fix' that might be dangerous.
Fazer dieta sem nutricionista é como tomar remédio sem prescrição.
Neutral— A generic or standard instruction that isn't personalized for the individual.
Não gosto de médicos que dão prescrição de prateleira.
Informal— To expire or become invalid due to the passage of time (legal/formal).
Cuidado para a dívida não cair na prescrição.
Neutral— Something that exists only on paper but isn't followed in reality.
As leis ambientais aqui são apenas prescrição de papel.
Informal— To decide for oneself what to do, ignoring expert advice.
Ele ignorou o técnico e fez sua própria prescrição de treino.
Neutral— A saying suggesting that time heals all things or solves problems.
Não se preocupe com a briga; a melhor prescrição é o tempo.
Literary— A perfect or highly valuable piece of advice or instruction.
Beber água é a prescrição de ouro para a saúde.
Informal— Following orders without understanding why or questioning them.
Não aceite uma prescrição cega; tire suas dúvidas.
Formal— To be the one in charge or the one giving the orders.
Nesta casa, é a minha mãe quem dita a prescrição.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the verb form.
It can mean to give a medical order OR to expire legally.
O médico vai prescrever (order) / A dívida vai prescrever (expire).
Both relate to legal time limits.
Prescrição is about the right to sue; decadência is about the right itself.
A lei define prazos de prescrição e decadência.
Both mean a deadline.
Vencimento is for bills/food; prescrição is for legal rights/crimes.
O vencimento do leite é amanhã.
Both involve doctor advice.
Indicação is a suggestion; prescrição is a formal order.
Ele seguiu a indicação de comer frutas.
Both are legal orders.
Mandado is a court order (e.g., arrest); prescrição is a time limit.
O juiz expediu um mandado.
الگوهای جملهسازی
A prescrição é [adjetivo].
A prescrição é longa.
Eu preciso de uma prescrição para [substantivo].
Eu preciso de uma prescrição para o remédio.
O médico [verbo no passado] a prescrição.
O médico assinou a prescrição.
O prazo de prescrição é de [tempo].
O prazo de prescrição é de cinco anos.
Devido à prescrição, o processo foi [verbo].
Devido à prescrição, o processo foi arquivado.
A prescrição opera como [substantivo].
A prescrição opera como limite.
Invocou-se a prescrição em sede de [termo jurídico].
Invocou-se a prescrição em sede de apelação.
A imprescritibilidade de [conceito] é [adjetivo].
A imprescritibilidade de certos crimes é absoluta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in specialized fields (Medicine/Law).
-
O prescrição
→
A prescrição
Gender error. Nouns in -ção are feminine.
-
Receita de crime
→
Prescrição do crime
You can't use 'receita' for legal expiration.
-
Prescricão
→
Prescrição
Missing the tilde on the 'a'.
-
Descrição médica
→
Prescrição médica
Confusing 'description' with 'prescription'.
-
A prescrição do leite
→
O vencimento do leite
Using 'prescrição' for food expiration instead of 'vencimento'.
نکات
Gender Rule
Remember: -ção = feminine. 'A prescrição' is your best friend. Never say 'o prescrição'.
Formal vs Informal
Use 'receita' with friends and 'prescrição' in reports or exams. It levels up your Portuguese immediately.
Statute of Limitations
If you hear 'prescrição' in the news, it's almost always about a crime or debt expiring. Context is key.
The Nasal Sound
The 'ão' in prescrição is like the 'on' in the French 'bon' but more open. Practice with a mirror.
The Cedilla
Don't forget the 'ç'. Without it, 'prescricao' is misspelled and looks wrong to native eyes.
The Verb
Learn 'prescrever' along with the noun. 'O médico prescreveu' is a very common phrase.
Distinguish from Descrição
Listen for the 'KRI' sound in the middle. Descrição has 'KRI' too, but the 'PRE' at the start is the giveaway.
Medical Field
If you work in healthcare, always use 'prescrição' in patient charts. It is the standard technical term.
Digital Era
In Brazil/Portugal, 'prescrição digital' is becoming the norm. You might receive it via SMS or Email.
Pre-Script
Associate 'prescrição' with 'pre-script'. It's a script for your health or a script for the law's end.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pre-Script'. It's a script written *before* you go to the pharmacy or *before* a law expires.
تداعی تصویری
Imagine a doctor in a white coat holding a giant scroll with a clock ticking behind him.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'prescrição' and 'prescrever' in the same sentence about a medical visit.
ریشه کلمه
From the Latin 'praescriptio', composed of 'prae' (before) and 'scriptio' (writing).
معنای اصلی: A preface, a heading, or a legal exception written at the beginning of a document.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'prescrição' in legal cases, as it can be a sensitive topic regarding impunity.
In the US/UK, 'prescription' is almost exclusively medical. In Portuguese, the legal meaning is just as common in news and formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Doctor
- Pode me dar a prescrição?
- A prescrição é para quanto tempo?
- Preciso de uma nova prescrição.
- O senhor pode explicar a prescrição?
At the Pharmacy
- Aqui está a prescrição.
- Este remédio precisa de prescrição?
- A prescrição está vencida?
- Não aceitamos prescrição digital.
In a Law Office
- Qual é o prazo de prescrição?
- Houve a prescrição do crime?
- A prescrição foi interrompida.
- Vamos alegar a prescrição.
At a Hospital
- Cheque a prescrição do paciente.
- A prescrição de enfermagem mudou.
- Siga a prescrição rigorosamente.
- Onde está a folha de prescrição?
In News/Media
- O caso caiu em prescrição.
- O prazo de prescrição é polêmico.
- A lei mudou a prescrição.
- A prescrição beneficiou o réu.
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que os médicos escrevem prescrições difíceis de ler?"
"Na sua opinião, qual deve ser o prazo de prescrição para crimes graves?"
"Você já teve problemas na farmácia com uma prescrição médica?"
"Como funciona o sistema de prescrição eletrônica no seu país?"
"Você costuma seguir a prescrição médica até o fim ou para quando se sente melhor?"
موضوعات نگارش
Descreva uma vez que você precisou seguir uma prescrição médica rigorosa. Foi difícil?
Escreva sobre a importância da prescrição jurídica para a paz na sociedade.
Imagine que você é um médico. Escreva uma prescrição para um estilo de vida saudável.
Reflita sobre as diferenças entre 'receita' e 'prescrição' no seu aprendizado de português.
Pesquise um caso famoso que terminou em prescrição e dê sua opinião sobre o assunto.
سوالات متداول
10 سوالNo, for cooking you must use 'receita'. Using 'prescrição' would sound like you are treating food as medicine.
Yes, always. 'A prescrição', 'Uma prescrição'. This is true for all Portuguese words ending in '-ção'.
In practice, they mean the same thing there. However, 'prescrição' is what you see on signs and formal labels, while 'receita' is what people say out loud.
Yes, both medical and legal meanings are identical in both countries, though pronunciation varies slightly.
In some specific cases and protocols (like in the Brazilian SUS), nurses can issue a 'prescrição de enfermagem', but usually, it is a doctor's task.
You say 'medicamento isento de prescrição' (MIP).
It is a legal term for when a process stops moving for too long *after* it has already started, leading to its expiration.
Yes, etymologically they are cousins. Both imply something written beforehand to guide an action.
It comes from Roman law to ensure that legal conflicts don't last forever, providing 'segurança jurídica' (legal certainty).
Yes, a physical trainer can give a 'prescrição de exercícios', which is a formal list of what you should do.
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence using 'prescrição' and 'médico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what a medical prescription is in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a prescrição is important in law.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I lost my prescription and need a new one.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email asking for a prescription renewal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Summarize the difference between receita and prescrição.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'prescrição' in a sentence about a crime.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a dialogue at the pharmacy using 'prescrição'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'prescrição aquisitiva' briefly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sob prescrição'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the ethics of medical prescription in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The statute of limitations has expired.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about electronic prescriptions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'prescrição' in a sentence about exercise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'prescrição ilegível'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'According to the prescription, take one pill a day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'interrupção da prescrição'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'prescrições' (plural).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The lawyer argued for the prescription of the debt.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a creative sentence about time and prescription.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'Prescrição médica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Eu preciso de uma prescrição'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'prescrição' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural: 'Prescrições'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A dívida caiu em prescrição'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a visit to a pharmacy using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Prescrição aquisitiva'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'prescrição intercorrente' to a classmate.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Venda sob prescrição médica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Should serious crimes have a prescrição?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'O médico prescreveu repouso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Prazo prescricional'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A prescrição eletrônica é o futuro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the difficulty of reading a doctor's prescrição.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Houve a interrupção da prescrição'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Imprescritibilidade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A prescrição é uma garantia de paz'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are a pharmacist asking for a prescrição.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Siga a prescrição ao pé da letra'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 'Prescrição dietética'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the context: 'O réu foi solto por causa da prescrição.'
Listen and identify the word: 'A [prescrição] está na mesa.'
True or False: The speaker said 'receita' instead of 'prescrição'.
What is the duration mentioned in the prescrição? (Audio says 'dez dias')
Is the prescrição for medicine or exercise? (Audio says 'caminhada')
Listen: 'O prazo de prescrição é de cinco anos.' How many years?
Identify the tone: 'Siga a prescrição!'
What happened to the debt in the audio? (Audio says 'prescreveu')
Listen for the prefix: 'Descrição' or 'Prescrição'?
Who issued the prescrição in the audio? (Audio says 'o dentista')
True or False: The prescrição is digital.
What is the patient's name in the prescrição? (Audio says 'João')
Listen: 'A prescrição aquisitiva foi provada.' What was proved?
Was the prescrição legible? (Audio says 'ilegível')
Listen for the plural form.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'prescrição' is vital for medical and legal accuracy in Portuguese. Example: 'O médico emitiu a prescrição médica para o tratamento do paciente' (The doctor issued the medical prescription for the patient's treatment).
- Prescrição is the formal Portuguese word for a medical prescription, essential for professional health contexts.
- In law, it refers to the statute of limitations, meaning a legal right or crime expires after a set time.
- It is a feminine noun (a prescrição) and stems from Latin, meaning 'written before' an action.
- While 'receita' is common for the physical paper, 'prescrição' is the technical and authoritative term.
Gender Rule
Remember: -ção = feminine. 'A prescrição' is your best friend. Never say 'o prescrição'.
Formal vs Informal
Use 'receita' with friends and 'prescrição' in reports or exams. It levels up your Portuguese immediately.
Statute of Limitations
If you hear 'prescrição' in the news, it's almost always about a crime or debt expiring. Context is key.
The Nasal Sound
The 'ão' in prescrição is like the 'on' in the French 'bon' but more open. Practice with a mirror.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.