quinta
quinta در ۳۰ ثانیه
- In Portugal, 'quinta' is a country estate or a large farm, often associated with wine production and historical manor houses.
- The word is also used as a common abbreviation for 'quinta-feira,' which means Thursday in the Portuguese language.
- As an ordinal number, 'quinta' is the feminine form of 'fifth,' used to describe the position of feminine nouns.
- While used in Brazil, 'quinta' is much more iconic in Portugal, where it represents a specific type of rural heritage.
The word quinta is a cornerstone of Portuguese culture and geography, though its meaning can shift depending on the context. Primarily, in the context of land and property, a quinta refers to a country estate, a manor house, or a large farm. Historically, the term is deeply rooted in the Iberian Peninsula's agrarian past, originally referring to a piece of land where the tenant paid one-fifth (a quinto) of the produce to the landlord. Over centuries, this evolved from a purely economic term into a prestigious designation for rural properties that combine agricultural production—most notably viticulture—with a grand residential structure. When you travel through the Douro Valley or the Minho region in Portugal, you will see signs for various quintas, many of which are now world-renowned wine producers. In a modern social context, mentioning a quinta often evokes images of elegance, historical architecture, and lush landscapes. It is not just a farm in the functional sense (which might be called a fazenda or herdade depending on size and region); it is a place of heritage. People use this word when discussing real estate, planning weddings—which are frequently held in renovated quintas—or when embarking on wine tours. It is important to note that while the word exists in Brazil, it is significantly more common in Portugal. In Brazil, you are more likely to hear sítio or fazenda for similar rural properties, though quinta still appears in historical contexts or specific regional pockets. Furthermore, the word is a homonym for quinta-feira (Thursday) and the ordinal number quinta (fifth). This polysemy requires learners to be attentive to the surrounding grammar and context. For instance, if someone says 'Vou para a minha quinta,' they are going to their estate. If they say 'Vejo-te na quinta,' they likely mean next Thursday. This multifaceted nature makes it an essential word for any A2 learner to master as they transition from basic vocabulary to more nuanced cultural understanding.
- Agricultural Context
- Refers to the productive land, often involving vineyards, olive groves, or orchards, managed by a central estate house.
A quinta da minha família produz o melhor vinho verde da região.
- Social Context
- Used to describe venues for high-end events like weddings, baptisms, and corporate retreats in a rustic yet refined setting.
The architectural style of a quinta can range from humble stone houses in the north of Portugal to sprawling, whitewashed manors in the south. Many feature a central courtyard, a chapel, and elaborate gardens. In literature and film, the quinta serves as a symbol of the landed gentry and the traditional way of life, often contrasted with the bustling, modern urban centers like Lisbon or Porto. Understanding the word quinta is therefore a gateway into understanding Portuguese social hierarchy and historical land distribution. It also appears in famous place names, such as Quinta da Regaleira in Sintra, which is a UNESCO World Heritage site known for its enigmatic gardens and initiation wells. In this context, the word transcends its agricultural roots to represent a site of artistic and philosophical expression. Whether you are booking a stay at a 'Turismo Rural' (rural tourism) spot or studying Portuguese history, the concept of the quinta will appear repeatedly as a pillar of the Lusophone identity.
Eles decidiram casar numa quinta antiga perto de Coimbra.
- Historical Origin
- Derived from the Latin 'quintus', referring to the 1/5th share of harvest paid as rent by medieval farmers.
Using the word quinta correctly involves understanding its various roles as a noun. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles (a, uma) or feminine adjectives (esta, aquela, minha). When referring to a country estate, it functions as a concrete noun. For example, 'A quinta é enorme' (The estate is huge). When you want to specify what the estate produces, you use the preposition de, as in 'uma quinta de laranjas' (an orange farm) or 'uma quinta vinícola' (a wine estate). In casual conversation, if you are visiting your rural home for the weekend, you might simply say, 'Vou para a quinta,' and your listeners will understand you are heading to your country house. This usage is very common among urban dwellers in Lisbon or Porto who maintain family properties in the countryside. The word can also be pluralized: quintas. 'Existem muitas quintas bonitas no Douro' (There are many beautiful estates in the Douro).
- Real Estate and Tourism
- In property listings, you will see 'Quinta para recuperar' (Estate for renovation), which is a popular search term for foreign investors looking for rustic charm.
Comprámos uma quinta abandonada para transformar num hotel rural.
Contrastingly, when quinta is used as a shorthand for quinta-feira, the sentence structure often involves time prepositions like na (em + a). 'Vemo-nos na quinta' (See you on Thursday). As an ordinal number, it must agree with the noun it modifies: 'A quinta vez' (The fifth time). To avoid confusion between 'the fifth' and 'the estate,' context is key. If you say 'Esta é a quinta quinta que visitamos,' you are saying 'This is the fifth estate we are visiting.' While grammatically correct, it sounds repetitive, so a speaker might use 'propriedade' instead to clarify. Another important distinction is between a quinta and a quintal. A quintal is a backyard or a small garden attached to a house, whereas a quinta implies significant land and usually some form of agricultural activity. If you tell a Portuguese person you live in a quinta, they will assume you are quite wealthy or live in a very large rural property. In Brazil, using quinta for a farm might sound archaic or very European; a Brazilian would more likely use 'fazenda' for a large ranch or 'sítio' for a smaller hobby farm.
- Ordinal Agreement
- As an adjective/ordinal, 'quinta' must match the feminine noun it describes: 'A quinta sinfonia de Beethoven'.
Esta é a quinta casa à direita depois da igreja.
When describing the features of a quinta, you might use verbs like possuir (to possess), herdar (to inherit), or cultivar (to cultivate). 'A quinta possui três hectares de oliveiras' (The estate possesses three hectares of olive trees). If you are invited to a quinta, it is polite to ask about its history or what they produce there. In academic or formal writing, the term is often linked to 'património rural' (rural heritage). The versatility of the word allows it to appear in newspapers (reporting on agricultural subsidies), literature (Eça de Queirós often wrote about quintas), and daily life (planning the weekend). Mastery of quinta involves knowing when it's a place, when it's a day, and when it's a number, all while appreciating the cultural weight it carries in the Portuguese-speaking world, particularly in Portugal itself.
In Portugal, you will hear the word quinta almost daily, but the context will vary significantly. If you are in a supermarket looking at wine, the word is ubiquitous. Labels like 'Quinta da Aveleda' or 'Quinta do Crasto' are standard. In this setting, the word represents a brand and a geographical origin. You might hear a sommelier say, 'Este vinho vem de uma quinta no Douro Superior.' Here, it signifies quality and tradition. Another very common place to hear this word is in the world of event planning. If you are listening to friends talk about a wedding, they might say, 'O copo-d'água vai ser numa quinta em Sintra.' In this context, quinta is synonymous with an event venue—usually a beautiful, renovated farm with catering facilities. On the news, when journalists discuss agriculture or forest fires, they often mention quintas as the basic units of rural property. 'O fogo ameaçou várias quintas na zona de Abrantes.' This highlights the word's practical, physical meaning as a farm or estate.
- Wine Tourism (Enoturismo)
- Tour guides frequently use the word when explaining the production process: 'Bem-vindos à nossa quinta, onde as uvas são colhidas à mão.'
Vamos fazer uma prova de vinhos na quinta amanhã à tarde?
In casual urban speech, particularly among younger people or busy professionals, quinta is the standard abbreviation for quinta-feira (Thursday). You will hear it in phrases like 'Até quinta!' (See you Thursday) or 'A quinta é o meu dia favorito' (Thursday is my favorite day). This is perhaps the most frequent way you will hear the word in Lisbon or Porto. However, if you are reading a classic Portuguese novel, such as those by Eça de Queirós or Camilo Castelo Branco, the quinta is a stage for social drama, representing the ancestral home of the nobility or the rising bourgeoisie. You will also see the word on road signs throughout the Portuguese countryside. 'Quinta Pedagógica' is a specific term you might see on signs for educational farms where children go to learn about animals and nature. These are popular weekend destinations for families. In Brazil, the word is less common in everyday conversation regarding farms, but you will hear it in the name of the famous park in Rio de Janeiro, 'Quinta da Boa Vista,' which was the residence of the Portuguese Royal Family. In that context, it carries a heavy historical and regal connotation. Whether in a wine shop, on a wedding invitation, or in a casual 'see you later,' the word quinta is deeply embedded in the rhythm of Portuguese life.
- Historical Landmarks
- Tourists often visit 'Quinta da Regaleira' in Sintra, where the word describes a palace and its surrounding mystical gardens.
A Quinta da Boa Vista é um dos parques mais bonitos do Rio de Janeiro.
Furthermore, in the context of music, you might hear 'A quinta de Beethoven' (Beethoven's Fifth), where it acts as the feminine ordinal number. In a sports context, a team might be in 'quinta posição' (fifth position). The word's ubiquity is a testament to its evolution from a simple fraction to a multifaceted descriptor of time, order, and property. For an English speaker, the closest equivalent for the property sense might be 'estate' or 'manor,' but neither quite captures the agricultural-meets-residential soul of a Portuguese quinta. It is a word that tastes of wine, smells of the countryside, and marks the passage of the work week.
For English speakers learning Portuguese, the word quinta presents several pitfalls due to its multiple meanings and regional variations. The most common mistake is confusing quinta (the estate) with quinta-feira (Thursday). While they share the same root, their usage is distinct. Beginners often forget that 'quinta' alone is a very casual way to say Thursday. If you say 'Eu moro numa quinta,' you mean 'I live on an estate.' If you say 'Eu moro na quinta,' it could technically mean 'I live on the estate,' but without context, it sounds slightly odd because 'na quinta' is so frequently used for 'on Thursday.' Another error is the misapplication of the word quintal. An English speaker might think quintal is the diminutive of quinta and use it to mean a 'small farm.' However, a quintal is specifically a backyard or a small garden in an urban house. You wouldn't grow commercial crops in a quintal. Conversely, you wouldn't call a massive rural estate a quintal unless you were being extremely ironic about its size.
- The 'Fifth' vs 'Estate' Trap
- Mistaking the ordinal number for the noun. 'A quinta rapariga' (the fifth girl) vs 'A quinta da rapariga' (the girl's estate).
Erro comum: 'Vou para o quintal' quando se quer dizer 'Vou para a quinta'.
Regional confusion is another major hurdle. In Brazil, if you use quinta to describe a farm, people will likely understand you but might find it formal or 'very Portuguese.' A Brazilian student might mistakenly use quinta when they should use fazenda (a large farm/ranch) or sítio (a small country house/hobby farm). In Portugal, these terms are also used, but quinta has a specific historical and architectural weight. Using fazenda in Portugal often refers to the 'tax office' (Fazenda Pública) or a specific type of fabric, rather than a farm. Therefore, using 'fazenda' for a farm in Portugal is a common mistake for those who learned Brazilian Portuguese first. Gender agreement is also a frequent issue. Since quinto (fifth - masculine) and quinta (fifth - feminine) exist, learners often mix them up when describing masculine nouns. 'O quinta andar' is wrong; it must be 'O quinto andar' (The fifth floor). However, the noun 'estate' is *always* feminine: 'A quinta'.
- False Friends and Context
- In some Spanish dialects, 'quinta' can mean a draft/levy for military service. Avoid this association in Portuguese.
Correcto: O quinto livro. Incorrecto: O quinta livro.
Finally, learners sometimes struggle with the prepositional contractions. 'Na quinta' (in/on the estate or on Thursday) vs 'Da quinta' (from the estate). If you are talking about wine, you must say 'vinho da quinta' (wine from the estate). Saying 'vinho na quinta' would mean 'wine [that is currently located] in the estate.' These small grammatical nuances can change the meaning from a statement of origin to a statement of location. To avoid these mistakes, always look for the 'quinta-feira' context clues (verbs in the future or past regarding schedules) versus the 'estate' context clues (verbs of possession, descriptions of nature, or wine). By paying attention to these details, you can navigate the multiple meanings of quinta with the confidence of a native speaker.
The Portuguese language has a rich vocabulary for rural properties, and while quinta is a versatile term, several alternatives provide more specific information about size, location, and purpose. Understanding these synonyms and near-synonyms is crucial for reaching a B1 or B2 level of proficiency. The most common alternative is fazenda. In Brazil, this is the standard word for a large farm or ranch, often focused on cattle or large-scale crop production. In Portugal, fazenda is less common for a farm and often refers to the state's treasury. Another important term is herdade. This is predominantly used in the Alentejo region of Portugal to describe vast agricultural estates, much larger than the typical quinta of the north. While a quinta might be a few hectares, a herdade can span hundreds or even thousands of hectares.
- Quinta vs. Herdade
- Quinta: Often smaller, associated with the North/Center and wine. Herdade: Very large, associated with the South (Alentejo) and cork/grain.
Enquanto no Norte temos quintas, no Alentejo predominam as herdades.
For smaller properties, the word sítio is frequently used, especially in Brazil. A sítio is usually a small farm used for recreation or small-scale subsistence farming. In Portugal, sítio more generally means 'place' or 'location,' but in a rural context, it can refer to a small plot. If the property is specifically a grand historical house without much productive land, it might be called a solar or a palacete. A solar is an ancestral manor house, often belonging to a noble family. If you are referring to the garden area specifically, quintal (backyard) or pomar (orchard) are more precise. For wine production, you might also hear the term herdade vinícola or exploração agrícola (agricultural holding), the latter being more technical and used in business or legal contexts.
- Sítio vs. Quinta
- Sítio: Informal, recreational, small (common in Brazil). Quinta: Formal, historical, productive (common in Portugal).
Eles compraram um pequeno sítio para passar os fins de semana.
In terms of the 'Thursday' meaning, there are no real synonyms other than the full form quinta-feira. In the 'fifth' sense, the alternative is the masculine form quinto. When choosing between these words, consider the size of the land and the region you are in. If you are in the North of Portugal talking about a beautiful house with a vineyard, quinta is perfect. If you are in the Alentejo looking at a massive field of cork oaks, herdade is more appropriate. If you are in Brazil talking about a weekend getaway with a pool and a few fruit trees, sítio is the most natural choice. By mastering these distinctions, you show a deep appreciation for the regional and social nuances of the Portuguese language.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The name 'quinta' is a literal survival of medieval tax laws. Even though farmers haven't paid exactly 1/5th for centuries, the name stuck to the land itself.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' (e.g., 'kwin-ta'). In Portuguese, 'qu' followed by 'i' or 'e' is usually just a 'k' sound.
- Not nasalizing the 'in' vowel.
- Pronouncing the final 'a' too openly like 'ah' instead of the neutral 'uh' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially with capital letters for names.
Need to remember the 'qu' spelling and feminine agreement.
Requires correct nasalization of the 'in' sound.
Can be confused with 'quinta-feira' or 'quinto' if speech is fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
A quinta (singular), as quintas (plural).
Ordinal Numbers
O quinto lugar (masc) vs A quinta posição (fem).
Contractions with Prepositions
Na quinta (em+a), da quinta (de+a), à quinta (a+a).
Dropping '-feira'
In casual speech, 'quinta-feira' becomes just 'quinta'.
Compound Nouns with Hyphens
Quinta-feira always uses a hyphen.
مثالها بر اساس سطح
Hoje é quinta-feira.
Today is Thursday.
Days of the week are usually feminine in Portuguese.
Esta é a quinta casa.
This is the fifth house.
Quinta is the feminine ordinal number for 5.
Vemo-nos na quinta.
See you on Thursday.
Shortened form of quinta-feira.
A quinta é bonita.
The estate is beautiful.
Here 'quinta' is a noun meaning estate.
Eu gosto de quintas.
I like estates/farms.
Plural form of the noun.
É a minha quinta vez aqui.
It is my fifth time here.
Ordinal number agreeing with 'vez' (feminine).
Ela mora numa quinta.
She lives on an estate.
Indefinite article 'numa' (em + uma).
Onde fica a quinta?
Where is the estate?
Definite article 'a'.
Visitámos uma quinta de vinhos no Douro.
We visited a wine estate in the Douro.
Quinta de [product] indicates what is produced.
A quinta tem muitos animais.
The farm has many animals.
Simple subject-verb-object structure.
O meu avô nasceu numa quinta antiga.
My grandfather was born on an old estate.
Use of 'numa' for location.
Eles querem comprar uma quinta pequena.
They want to buy a small estate.
Adjective 'pequena' follows the noun.
A quinta fica longe da cidade.
The estate is far from the city.
Prepositional phrase 'longe de'.
Vamos à quinta no próximo fim de semana.
We are going to the estate next weekend.
Contraction 'à' (a + a).
Esta quinta produz azeite de qualidade.
This estate produces quality olive oil.
Demonstrative 'esta'.
Há um grande portão na entrada da quinta.
There is a large gate at the entrance of the estate.
Genitive 'da' (de + a).
Muitas quintas em Portugal oferecem alojamento local.
Many estates in Portugal offer local accommodation.
Topic of rural tourism.
O vinho daquela quinta é famoso em todo o mundo.
The wine from that estate is famous all over the world.
Demonstrative 'daquela' (de + aquela).
A quinta foi herdada pela família há gerações.
The estate was inherited by the family generations ago.
Passive voice 'foi herdada'.
Precisamos de contratar um caseiro para a quinta.
We need to hire a caretaker for the estate.
Specific vocabulary 'caseiro'.
A quinta possui uma capela privada do século XVIII.
The estate possesses a private chapel from the 18th century.
Formal verb 'possui'.
Eles organizam casamentos na quinta durante o verão.
They organize weddings at the estate during the summer.
Usage as an event venue.
A produção da quinta aumentou este ano.
The estate's production increased this year.
Economic context.
A quinta da Regaleira é um lugar místico.
Quinta da Regaleira is a mystical place.
Proper noun usage.
A arquitetura da quinta reflete o estilo pombalino.
The estate's architecture reflects the Pombaline style.
Architectural discussion.
A quinta serve como um refúgio da vida urbana.
The estate serves as a refuge from urban life.
Abstract concept of 'refúgio'.
O proprietário da quinta investiu em novas tecnologias agrícolas.
The owner of the estate invested in new agricultural technologies.
Compound sentence structure.
As quintas do Douro são Património Mundial da UNESCO.
The estates of the Douro are UNESCO World Heritage sites.
Cultural heritage context.
A gestão de uma quinta exige muito trabalho e dedicação.
Managing an estate requires a lot of work and dedication.
Gerund-like use of 'gestão'.
O romance descreve a decadência de uma antiga quinta senhorial.
The novel describes the decadence of an old manor estate.
Literary analysis vocabulary.
Muitas quintas foram convertidas em hotéis de luxo.
Many estates were converted into luxury hotels.
Passive voice with 'foram convertidas'.
A quinta estende-se até às margens do rio.
The estate extends to the banks of the river.
Pronominal verb 'estender-se'.
A fragmentação das quintas dificultou a mecanização agrícola.
The fragmentation of the estates hindered agricultural mechanization.
Socio-economic analysis.
O usufruto da quinta foi concedido aos herdeiros diretos.
The usufruct of the estate was granted to the direct heirs.
Legal terminology 'usufruto'.
A quinta funciona como um ecossistema auto-sustentável.
The estate functions as a self-sustainable ecosystem.
Scientific/environmental context.
A preservação das quintas históricas é vital para a identidade regional.
The preservation of historical estates is vital for regional identity.
Complex noun phrases.
O autor utiliza a quinta como metáfora para o isolamento da elite.
The author uses the estate as a metaphor for the isolation of the elite.
Literary metaphor.
Houve uma revalorização das quintas devido ao interesse no turismo rural.
There was a revaluation of estates due to interest in rural tourism.
Abstract noun 'revalorização'.
A quinta mantém as tradições da vindima manual.
The estate maintains the traditions of manual grape harvesting.
Specific term 'vindima'.
A demarcação da quinta remonta ao período pombalino.
The demarcation of the estate dates back to the Pombaline period.
Historical verb 'remontar'.
A quinta, outrora fulgurante, jaz agora em ruínas melancólicas.
The estate, once brilliant, now lies in melancholy ruins.
High literary register.
A complexa teia de linhagens que orbitava aquela quinta desfez-se com o tempo.
The complex web of lineages that orbited that estate unraveled over time.
Metaphorical and complex syntax.
A quinta subsiste como um palimpsesto de intervenções arquitetónicas seculares.
The estate subsists as a palimpsest of centuries-old architectural interventions.
Sophisticated vocabulary 'palimpsesto'.
A expropriação da quinta gerou uma contenda jurídica sem precedentes.
The expropriation of the estate generated an unprecedented legal dispute.
Advanced legal/political vocabulary.
A topografia da quinta impõe desafios hercúleos à exploração vinícola.
The topography of the estate imposes Herculean challenges on wine production.
Classical allusion 'hercúleos'.
O idílio bucólico da quinta contrasta com a crueza da labuta diária.
The bucolic idyll of the estate contrasts with the rawness of daily toil.
Contrast of registers.
A quinta é o cerne da memória coletiva daquela aldeia remota.
The estate is the core of the collective memory of that remote village.
Sociological terminology 'cerne'.
A simbiose entre a casa senhorial e a envolvente paisagística define a quinta.
The symbiosis between the manor house and the surrounding landscape defines the estate.
Precision in description.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am going to the country estate/farm house. Usually implies a weekend trip.
Este fim de semana, vou para a quinta descansar.
— Wine produced on the estate. Often implies higher quality.
Gostaria de provar o vinho da quinta, por favor.
— Last Thursday. Used to refer to a day in the previous week.
Fui ao médico na quinta passada.
— Maundy Thursday (the Thursday before Easter).
A quinta-feira santa é feriado em muitos lugares.
— A farm estate converted for guest accommodation.
Ficámos numa quinta de turismo rural muito acolhedora.
— To inherit a country estate.
Ele teve a sorte de herdar uma quinta dos seus tios.
— To work on the farm/estate.
Ele passa o dia a trabalhar na quinta, a cuidar das oliveiras.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A backyard in an urban house, not a large farm estate.
The masculine form of fifth; used for masculine nouns like 'o quinto andar'.
Means 'account' or 'bill'; sounds slightly similar to beginners.
اصطلاحات و عبارات
— To be in one's element; to be perfectly happy and comfortable.
Quando ele está a cozinhar, está nas suas sete quintas.
Informal— The middle of nowhere; a very far or unpleasant place.
Ele mandou-me para o quinto dos infernos!
Slang/Vulgar— Things follow a natural order (often used to imply that if something happens, the next thing will follow).
Não te preocupes, não há quinta sem sexta, tudo se resolve.
Proverbial— To pay a heavy tax or share (historical reference).
Naquela época, todos tinham de pagar o quinto à coroa.
Historical— Fifth column (a group within a country at war who are working for the enemy).
Eles foram acusados de ser uma quinta coluna.
Political/Historical— To take a significant step forward (less common).
Finalmente demos o quinto passo no projeto.
Metaphorical— The fifth time is the charm (variation of 'à terceira é de vez').
Tentei muitas vezes, mas à quinta é de vez!
Informal— To be spaced out or daydreaming.
Ele nem ouviu o que eu disse, estava na quinta dimensão.
Informal— Quintessence; the most perfect or typical example of a quality or class.
Este prato é a quinta essência da cozinha portuguesa.
Formal— To be extremely surprised or shocked (colloquial).
Quando soube da notícia, quase caí do quinto andar.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean farm.
In Brazil, 'fazenda' is the standard; in Portugal, 'quinta' is preferred for estates and 'fazenda' often means the tax office.
Eu moro numa quinta (PT) vs Eu moro numa fazenda (BR).
Both are rural properties.
A 'sítio' is usually a small recreational farm (BR); in PT, it just means 'place'.
Vamos para o sítio (BR) vs Vamos para o lugar/quinta (PT).
Both are large rural properties.
A 'herdade' is much larger and typical of the Alentejo region.
A herdade de gado é imensa.
Rural property.
Specifically Brazilian term for a small farm near a city.
Alugámos uma chácara para o churrasco.
Large historical house.
A 'solar' is specifically a noble family manor house, while a 'quinta' includes the land.
O solar da família está em ruínas.
الگوهای جملهسازی
Esta é a quinta [noun].
Esta é a quinta rua.
Eu vou para a quinta [time].
Eu vou para a quinta amanhã.
A quinta de [product] é [adjective].
A quinta de vinhos é famosa.
Se eu fosse à quinta, [conditional].
Se eu fosse à quinta, veria os animais.
Apesar de ser uma quinta, [contrast].
Apesar de ser uma quinta, tem tecnologia moderna.
[Noun phrase] que caracteriza a quinta.
O silêncio absoluto que caracteriza a quinta é relaxante.
Hoje é quinta.
Hoje é quinta.
Moro numa quinta.
Moro numa quinta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in Portugal; moderately common in Brazil.
-
Eu moro num quintal.
→
Eu moro numa quinta.
A 'quintal' is a small backyard. Unless you live in a shed in the garden, you mean 'quinta'.
-
O quinta livro.
→
O quinto livro.
Ordinal numbers must agree with the gender of the noun. 'Livro' is masculine, so use 'quinto'.
-
Vemo-nos no quinta.
→
Vemo-nos na quinta.
Thursday (quinta-feira) is feminine, so use the feminine contraction 'na'.
-
A fazenda de vinhos (in Portugal).
→
A quinta de vinhos.
In Portugal, 'quinta' is the correct term for a wine estate. 'Fazenda' is used for the tax office.
-
Quinta feira (without hyphen).
→
Quinta-feira.
Days of the week in Portuguese always require a hyphen between the ordinal and 'feira'.
نکات
Watch the Articles
Always use 'a' or 'uma' with 'quinta'. If you see 'o quinta', it's a mistake; it should be 'o quinto'.
Wine Labels
When buying Portuguese wine, 'Quinta' on the label usually means the wine comes from a specific estate, not a large commercial blend.
Quinta vs Quintal
Don't confuse them! A 'quinta' is a big estate in the country; a 'quintal' is a small backyard in the city.
Nasal Vowels
The 'in' in 'quinta' is nasal. Try to let some air escape through your nose when you say it.
Event Venues
If you are invited to a party at a 'quinta', dress nicely but wear comfortable shoes, as there might be gravel or grass.
The Number 5
Remember that 'quinta' always relates to the number 5, whether it's the 5th day of the week or the 1/5th tax origin.
Brazil Usage
In Brazil, use 'quinta' for Thursday or 'fifth', but use 'fazenda' or 'sítio' for farms to sound more natural.
Casual Thursday
Saying 'Até quinta' is a great way to sound more like a native speaker when making plans.
Historical Names
Many quintas have names starting with 'Quinta do...' or 'Quinta da...'. The following word is usually a family name or a geographical feature.
Context Clues
If you hear 'na quinta', look at the verb. If it's 'vamos', it's likely the day. If it's 'estamos', it could be the place.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'fifth' (quinto) glass of wine you might drink at a beautiful 'quinta' (estate) on 'quinta-feira' (Thursday).
تداعی تصویری
Imagine a large stone manor house surrounded by five rows of grapevines.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a sentence using all three meanings: 'Na quinta (Thursday), fui à quinta (estate) pela quinta (fifth) vez.'
ریشه کلمه
From the Latin 'quinta', the feminine form of 'quintus' (fifth).
معنای اصلی: Originally referred to a portion of land where the tenant was required to give one-fifth of the crops to the landlord as rent.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that owning a 'quinta' often implies historical wealth or privilege.
The English 'estate' or 'manor' are close, but 'quinta' is specifically associated with Portuguese rural life and wine.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Wine Tasting
- Esta quinta produz tinto?
- Podemos visitar a adega da quinta?
- O vinho é feito na quinta?
- Qual é a história desta quinta?
Scheduling
- Pode ser na quinta?
- Estás livre na próxima quinta?
- A reunião foi adiada para quinta.
- Vejo-te na quinta à tarde.
Real Estate
- Procuro uma quinta para restaurar.
- Qual é o preço desta quinta?
- A quinta tem água própria?
- Quantos hectares tem a quinta?
Tourism
- Recomenda alguma quinta para ficar?
- A quinta tem piscina?
- O pequeno-almoço é servido na quinta?
- É fácil chegar à quinta de carro?
Events
- O casamento será numa quinta.
- A quinta tem espaço para cem pessoas.
- Onde fica a quinta do evento?
- A quinta é muito elegante.
شروعکنندههای مکالمه
"Já alguma vez visitaste uma quinta de vinhos no Douro?"
"Preferias viver num apartamento na cidade ou numa quinta no campo?"
"Sabias que a palavra 'quinta' vem da fração de um quinto?"
"O que achas de passar um fim de semana numa quinta de turismo rural?"
"Qual é a tua quinta favorita para visitar em Portugal?"
موضوعات نگارش
Descreve a tua quinta ideal. O que teria lá? Animais, vinhas, uma piscina?
Escreve sobre uma viagem que fizeste ao campo e se viste alguma quinta bonita.
Explica a diferença entre uma quinta em Portugal e uma fazenda no Brasil com as tuas palavras.
Imagina que herdaste uma quinta antiga. O que farias com ela?
Por que achas que as quintas são tão importantes para a cultura portuguesa?
سوالات متداول
10 سوالNo. While it often means a country estate or farm in Portugal, it also means 'Thursday' (short for quinta-feira) and 'fifth' (the feminine ordinal number). Context is key to distinguishing them.
In Portugal, 'quinta' is the preferred term for a farm with a manor house. In Brazil, 'fazenda' is the standard term for a large farm. Using 'fazenda' in Portugal might lead people to think of the government's tax department.
In formal writing, it is better to use the full form 'quinta-feira'. In casual emails, texts, or speech, 'quinta' is perfectly acceptable and very common.
It is an educational farm designed for children to learn about agriculture, animals, and nature. Many schools in Portugal organize field trips to these quintas.
The Portuguese days of the week are based on the liturgical calendar. Sunday is the first day, so Thursday is the fifth day (quinta). 'Feira' originally meant a market day.
It is always feminine: 'a quinta'. If you are using the number 'five' as an ordinal for a masculine noun, you must use 'quinto'.
The Douro Valley is famous for its wine quintas. Sintra is famous for historical quintas like Quinta da Regaleira. The Minho region also has many beautiful quintas.
Yes! Many quintas have been converted into 'Turismo de Habitação' or 'Turismo Rural' hotels, offering a unique experience of Portuguese country life.
It refers to wine that is grown, produced, and bottled on a single estate, often indicating a higher level of quality and authenticity.
The word is understood everywhere, but its use for an 'estate' is most prominent in Portugal. In Brazil, Angola, and Mozambique, other terms like 'fazenda' or 'chácara' might be more common.
خودت رو بسنج 192 سوال
Describe a beautiful 'quinta' in three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a message to a friend making plans for Thursday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why quintas are important for Portuguese wine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare a 'quinta' with an 'apartamento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short diary entry about visiting a farm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'quinta' as an ordinal number in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the tasks of a 'caseiro' in a quinta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'estar nas suas sete quintas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the etymology of 'quinta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the pros and cons of living in a quinta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagine a wedding at a quinta and describe the setting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email asking about a 'quinta para eventos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The fifth estate we visited produced the best wine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the architecture of a traditional Portuguese quinta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Quinta-feira Santa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What would you produce if you owned a quinta?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'quinta' and 'quintal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'herdade' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'See you next Thursday at the estate entrance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a slogan for a wine called 'Quinta do Sol'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I live on an estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'See you on Thursday' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is the fifth time' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'quinta' correctly, focusing on the nasal 'in'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The estate produces wine' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to visit a quinta' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thursday is my favorite day' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The estate is beautiful' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The caretaker of the estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wine from the estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'An old estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The fifth floor' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am in my element' using the quinta idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A small farm' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The estate entrance' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There are many quintas here' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought an estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The vineyard of the estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a wine estate' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'See you next Thursday' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Vou à quinta na quinta.' What does it mean?
Identify the word: 'A quinta casa à direita.' Is it a farm or a number?
Listen and identify the day: 'Vemo-nos na quinta.' Which day is it?
Identify the location: 'O vinho é daquela quinta.' Where is the wine from?
Listen for the adjective: 'A quinta é enorme.' How big is it?
Identify the profession: 'O caseiro da quinta chegou.' Who arrived?
Listen for the number: 'É a quinta vez que digo isso.' How many times?
Identify the event venue: 'O casamento é na quinta.' Where is the wedding?
Listen for the region: 'As quintas do Douro são famosas.' Which region?
Listen for the product: 'É uma quinta de laranjas.' What do they grow?
Listen for the state: 'A quinta está abandonada.' What is its state?
Listen for the owner: 'A quinta do meu avô.' Whose estate is it?
Listen for the time: 'A vindima na quinta é em setembro.' When is it?
Listen for the architectural feature: 'A quinta tem uma capela.' What does it have?
Identify the idiom: 'Ele está nas sete quintas.' Is he happy?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'quinta' is a versatile noun that primarily describes a beautiful country estate or farm in Portugal. It is essential for navigating wine culture, real estate, and travel, while also serving as the word for 'Thursday' and 'fifth'. Example: 'A quinta produz vinho' (The estate produces wine).
- In Portugal, 'quinta' is a country estate or a large farm, often associated with wine production and historical manor houses.
- The word is also used as a common abbreviation for 'quinta-feira,' which means Thursday in the Portuguese language.
- As an ordinal number, 'quinta' is the feminine form of 'fifth,' used to describe the position of feminine nouns.
- While used in Brazil, 'quinta' is much more iconic in Portugal, where it represents a specific type of rural heritage.
Watch the Articles
Always use 'a' or 'uma' with 'quinta'. If you see 'o quinta', it's a mistake; it should be 'o quinto'.
Wine Labels
When buying Portuguese wine, 'Quinta' on the label usually means the wine comes from a specific estate, not a large commercial blend.
Quinta vs Quintal
Don't confuse them! A 'quinta' is a big estate in the country; a 'quintal' is a small backyard in the city.
Nasal Vowels
The 'in' in 'quinta' is nasal. Try to let some air escape through your nose when you say it.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.