renovação
renovação در ۳۰ ثانیه
- Renovação is the Portuguese word for 'renovation' or 'renewal', used for buildings, documents, and abstract ideas.
- It is a feminine noun (a renovação) and its plural form is 'renovações'.
- Common contexts include passport renewal, home improvement, and political or spiritual fresh starts.
- In Brazil, 'reforma' is often used for home work, but 'renovação' is standard for official documents.
The Portuguese word renovação is a feminine noun that carries a profound sense of bringing something back to life, updating it, or starting fresh. At its core, it translates to 'renovation' or 'renewal' in English, but its application stretches far beyond just fixing up an old house. In a Lusophone context, renovação represents both a physical act and a conceptual rebirth. Whether you are talking about the administrative process of extending a visa, the architectural undertaking of modernizing a colonial building in Lisbon, or the spiritual feeling of a new year, this word is your primary tool. It is derived from the Latin 'renovatio', combining 're-' (again) and 'novare' (to make new), which perfectly encapsulates its dual nature: looking back at what exists and looking forward to what it can become.
- Physical Infrastructure
- In the context of urban planning and real estate, renovação refers to the structural improvement of buildings. In cities like Porto or Luanda, you will often see signs for 'Renovação Urbana', which implies a large-scale project to revitalize historical districts while maintaining their cultural essence. It differs slightly from 'reforma' (used more in Brazil for general home improvement) as it often implies a more comprehensive restoration or a fresh start for the structure.
A renovação do centro histórico trouxe novos turistas para a cidade, preservando a fachada antiga mas modernizando o interior dos edifícios.
- Administrative and Legal
- If you are an expat or a student in a Portuguese-speaking country, renovação will become a staple of your vocabulary regarding paperwork. You will hear it constantly in phrases like 'renovação do visto' (visa renewal), 'renovação da carta de condução' (driver's license renewal), or 'renovação do contrato de aluguel' (lease renewal). In these cases, it signifies the legal extension of a document's validity period.
Beyond the physical and the legal, renovação is deeply embedded in the Portuguese psyche regarding nature and cycles. When the seasons change, especially in the spring, one speaks of the 'renovação da natureza'. This carries a poetic weight, often found in Fado lyrics or Brazilian MPB (Música Popular Brasileira), where it serves as a metaphor for personal growth or moving on from a heartbreak. It is the 'renovação da alma' (renewal of the soul). Unlike the English word 'renovation', which can sometimes feel strictly architectural, the Portuguese word remains fluid, moving between the hard concrete of a construction site and the soft abstract of human emotion without losing its clarity.
Sinto uma renovação de energias sempre que visito o mar durante as férias de verão.
- Political and Social
- In political discourse, renovação política is a buzzword often used during elections. It refers to the introduction of new faces, younger candidates, or fresh ideologies into the government. It represents a break from the 'velha política' (old politics) and a promise of systemic change. This usage is particularly common in Brazilian news cycles during municipal and federal elections.
O partido prometeu uma renovação total nos seus quadros para reconquistar a confiança dos eleitores.
Finally, in the commercial world, companies often undergo a 'renovação de marca' (rebranding). This involves updating logos, slogans, and corporate identity to stay relevant in a competitive market. As you can see, whether you are talking about a house, a passport, a heart, or a political party, renovação is the essential Portuguese term for the act of making things new again. It is a word of hope, progress, and maintenance all rolled into one four-syllable powerhouse.
Using renovação correctly requires an understanding of its grammatical gender and the prepositions it typically triggers. As a feminine noun ending in '-ção', it almost always takes the feminine article 'a' or 'uma'. When you want to specify what is being renewed, you will most frequently use the preposition de (of) or its contractions (do, da, dos, das). This structure mirrors the English 'renewal of...'. For example, 'renovação do contrato' (renewal of the contract) or 'renovação das esperanças' (renewal of hopes).
- The Preposition 'De'
- This is the most common link. Use it to indicate the object of the renewal.
Example: 'A renovação de infraestrutura é cara' (The renovation of infrastructure is expensive). Note how 'de' stays simple when the object is general, but becomes 'da' or 'do' when specific: 'A renovação da casa' (The renovation of the house).
Eles iniciaram a renovação do jardim no início da primavera.
- The Preposition 'Para'
- Use 'para' when indicating the purpose or the goal of the renewal.
Example: 'Trabalhamos para a renovação do sistema' (We work for the renewal of the system). It shows the direction of the effort.
In more complex sentences, renovação can act as the subject or the direct object of a verb. Common verbs that pair with it include precisar (to need), solicitar (to request), impedir (to prevent), and concluir (to conclude). For instance, 'O museu precisa de uma renovação urgente' (The museum needs an urgent renovation). Here, the noun is qualified by an adjective, which in Portuguese usually follows the noun.
A renovação automática do seguro pode ser cancelada a qualquer momento.
- Automatic vs. Manual
- In the digital age, you will often see 'renovação automática'. This is crucial for subscriptions (Netflix, Spotify, etc.). If you don't want to be charged again, look for the 'cancelar renovação' button in your settings. This is a very practical application of the word for daily life.
Após dez anos de casamento, eles decidiram fazer uma renovação de votos em uma praia na Bahia.
When using renovação in a professional context, such as a business meeting, it is often paired with 'estratégica' or 'organizacional'. For example, 'Estamos passando por uma renovação organizacional para melhorar a produtividade'. This shows that the word is perfectly suitable for formal environments. Whether you are discussing the literal paint on a wall or the metaphorical structure of a corporation, the grammatical patterns remain stable: feminine gender, preposition 'de' for the object, and adjectives following the noun for description.
If you live in a Portuguese-speaking country, you will hear renovação in three main arenas: the government office, the construction site, and the television news. It is a word that bridges the gap between boring paperwork and exciting urban development. Understanding where it pops up will help you anticipate its meaning without needing a dictionary every time.
- At the 'Loja do Cidadão' (Portugal) or 'Poupatempo' (Brazil)
- These are the public service centers. You will hear the clerk say, 'Próximo para a renovação do Cartão de Cidadão?' (Next for the Citizen Card renewal?). In this context, the word is synonymous with 'extension' or 'update'. It's often associated with long lines and bureaucracy, so the tone might be a bit weary!
Preciso agendar a renovação do meu passaporte antes da viagem em dezembro.
- Real Estate and Urban Walks
- Walking through the streets of Lisbon, Porto, or São Paulo, you will see green scaffolding and signs that say 'Prédio em renovação'. Real estate agents use this word to sell properties that have been modernized. They might say, 'Este apartamento passou por uma renovação total', meaning it has new plumbing, wiring, and likely a very fancy kitchen.
On the news, renovação is a favorite of political commentators. You will hear it during 'noite eleitoral' (election night). Journalists discuss the 'renovação do parlamento', referring to how many new members were elected compared to the incumbents. It is also used in sports; when a team is doing poorly, the fans and the media will call for a 'renovação do elenco' (renewal of the squad), suggesting that older players should be replaced by younger talent.
A torcida exige uma renovação completa no time após a derrota no campeonato.
- The Spiritual and Personal
- In religious settings or self-help contexts, you might hear about 'renovação espiritual'. This is common during Easter (Páscoa) or New Year's Eve (Réveillon). People talk about the 'renovação de ciclos', the idea that life moves in circles and we always have a chance to start over. It's a very positive, uplifting use of the word.
O ano novo é sempre um momento de renovação e novas metas para todos nós.
In summary, renovação is a word that follows you from the bank to the street and into the living room. It is versatile, common, and essential for anyone navigating the daily life of a Portuguese speaker. Whether you're fixing a roof or fixing your life, this is the word you'll need.
While renovação seems straightforward because it looks like 'renovation', English speakers often trip up on its specific usage compared to other similar Portuguese words. The most common mistake isn't just a matter of grammar, but of 'false friends' and regional variations that can lead to confusion in everyday situations.
- Mistake 1: 'Reforma' vs. 'Renovação' (The Brazilian Trap)
- In Brazil, the word for fixing up a house is almost always reforma. If you say you are doing a 'renovação' of your kitchen in São Paulo, people will understand you, but it sounds a bit formal or 'translated'. However, in Portugal, 'renovação' is perfectly common for buildings. To make it even more confusing, 'reforma' in Portugal primarily means retirement. So, if you say 'Estou em reforma' in Lisbon, they think you've stopped working, not that you're painting your walls!
Incorrect (in PT-PT): Vou fazer uma reforma na sala. (Implies retirement).
Correct: Vou fazer uma renovação na sala.
- Mistake 2: Gender Confusion
- Because 'renovation' in English has no gender, learners often default to the masculine 'o' because it ends in 'o' (ignoring the 'ção'). Remember: -ção words are almost universally feminine. Saying 'o renovação' is a dead giveaway of a beginner. It must always be 'a renovação'.
Incorrect: O renovação do contrato foi assinado.
Correct: A renovação do contrato foi assinada.
- Mistake 3: Overusing it for 'Repair'
- If your phone screen is cracked, you don't need a 'renovação', you need a conserto or reparação. 'Renovação' implies an upgrade or a total fresh start, not just fixing something that is broken. Using 'renovação' for a small repair sounds overly dramatic, like saying you're 'reimagining' your broken toaster.
Incorrect: Preciso de uma renovação no meu sapato furado.
Correct: Preciso de um conserto no meu sapato furado.
Lastly, watch out for the plural. Many learners try to say 'renovacaos' or 'renovacoes' with a hard 'e' sound. The plural is renovações, with that tricky nasal 'ões' sound (like 'oyns' but through the nose). Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more natural and precise, whether you're talking about your house in the Algarve or your visa in Rio.
Portuguese is a rich language with many shades of meaning for 'making things new'. While renovação is the general workhorse, knowing its cousins will help you be more specific and expressive. Depending on whether you are talking about art, mechanics, or law, you might want to reach for a different tool in your vocabulary shed.
- Renovação vs. Restauro
- Restauro (or restauração) is used specifically for historical or artistic restoration. If you are cleaning a 17th-century painting or fixing an antique chair to its original state, you use 'restauro'. 'Renovação' would imply you might change things to make them modern, whereas 'restauro' implies keeping them exactly as they were.
O restauro da igreja levou três anos para ser concluído, devolvendo o brilho ao ouro original.
- Renovação vs. Atualização
- Atualização means 'update'. You use this for software, data, or news. You don't 'renovate' your Windows operating system; you 'atualiza' it. However, you might 'renovar' your subscription to the software service. 'Atualização' is about information; 'renovação' is about the status or the physical state.
A atualização do aplicativo corrigiu vários erros de segurança.
- Renovação vs. Remodelação
- Very common in European Portuguese. Remodelação is specifically 'remodeling'. It's when you change the layout of a room—moving a wall, changing the bathroom tiles. 'Renovação' is broader and can include just painting and new furniture. If you're doing heavy construction inside a house, 'remodelação' is the more professional term.
Fizemos uma remodelação completa na cozinha para ganhar mais espaço.
- Inovação
- Inovação (innovation) is often confused by beginners. While 'renovação' is making something old new again, 'inovação' is creating something that never existed before. A new tech startup brings 'inovação' to the market, but if they update their old office, that's 'renovação'.
By mastering these distinctions, you move from just 'getting by' in Portuguese to actually expressing the nuances of your thoughts. You'll know that a 'renovação' of your passport is a legal necessity, a 'restauro' of your grandmother's table is a labor of love, and an 'atualização' of your phone is just a daily annoyance.
مثالها بر اساس سطح
A renovação do livro é hoje.
The renewal of the book is today.
Simple noun phrase as subject.
Eu preciso de uma renovação.
I need a renewal.
Verb 'precisar' + 'de'.
Onde é a renovação?
Where is the renewal?
Interrogative sentence.
A renovação é fácil.
The renewal is easy.
Noun + adjective agreement (feminine).
Uma renovação de um mês.
A renewal of one month.
Indefinite article 'uma'.
Não quero a renovação.
I don't want the renewal.
Negative sentence structure.
A renovação custa dez euros.
The renewal costs ten euros.
Subject-verb-object.
Fazemos a renovação agora?
Are we doing the renewal now?
Present tense question.
A renovação do passaporte é rápida.
The passport renewal is fast.
Compound noun with 'do'.
A casa está em renovação.
The house is under renovation.
Prepositional phrase 'em renovação'.
Eles pediram a renovação do visto.
They asked for the visa renewal.
Past tense 'pediram'.
A renovação da carta de condução é obrigatória.
The driver's license renewal is mandatory.
Feminine adjective 'obrigatória'.
A renovação do contrato de aluguel foi feita.
The lease renewal was done.
Passive voice 'foi feita'.
Quanto custa a renovação anual?
How much does the annual renewal cost?
Adjective 'anual'.
A renovação do jardim começa amanhã.
The garden renovation starts tomorrow.
Future intent with present tense.
Sinto uma renovação de energia.
I feel a renewal of energy.
Metaphorical usage.
A renovação automática pode ser perigosa para o seu bolso.
Automatic renewal can be dangerous for your pocket.
Modal verb 'pode ser'.
O museu fechou para uma renovação completa.
The museum closed for a complete renovation.
Purpose with 'para'.
A renovação política é necessária para o país.
Political renewal is necessary for the country.
Abstract concept.
Esperamos pela renovação das nossas esperanças.
We wait for the renewal of our hopes.
Plural agreement 'das nossas esperanças'.
A renovação do estoque acontece toda segunda-feira.
Stock renewal happens every Monday.
Regularity with 'toda'.
Houve uma renovação no quadro de funcionários.
There was a renewal in the staff.
Existential 'houve'.
A renovação urbana mudou a cara do bairro.
Urban renewal changed the face of the neighborhood.
Causative structure.
Eles celebraram a renovação de votos no mar.
They celebrated the renewal of vows at sea.
Specific phrase 'renovação de votos'.
A renovação de infraestrutura exige um alto investimento público.
Infrastructure renovation requires a high public investment.
Formal verb 'exige'.
O contrato prevê a renovação por períodos iguais e sucessivos.
The contract provides for renewal for equal and successive periods.
Legal terminology 'prevê'.
A renovação celular é um processo natural do corpo humano.
Cellular renewal is a natural process of the human body.
Scientific context.
A renovação da frota de ônibus reduziu a emissão de gases.
The renewal of the bus fleet reduced gas emissions.
Environmental context.
A renovação das promessas de ano novo é uma tradição.
The renewal of New Year's promises is a tradition.
Cultural context.
O projeto de renovação foi aprovado pela prefeitura.
The renovation project was approved by the city hall.
Passive voice 'foi aprovado'.
A empresa busca uma renovação de imagem no mercado internacional.
The company seeks an image renewal in the international market.
Business context.
A renovação do ar no escritório é feita por um sistema moderno.
Air renewal in the office is done by a modern system.
Technical context.
A renovação estética da literatura modernista rompeu com o passado.
The aesthetic renewal of modernist literature broke with the past.
Literary analysis.
É imperativo proceder à renovação das licenças ambientais.
It is imperative to proceed with the renewal of environmental licenses.
Formal structure 'proceder à'.
A renovação do pensamento filosófico ocorreu no século XVIII.
The renewal of philosophical thought occurred in the 18th century.
Historical analysis.
A cláusula de renovação automática deve ser analisada com cautela.
The automatic renewal clause must be analyzed with caution.
Adverbial phrase 'com cautela'.
A renovação carismática trouxe novos fiéis para a igreja.
The charismatic renewal brought new faithful to the church.
Religious context.
O debate sobre a renovação urbana levanta questões de gentrificação.
The debate on urban renewal raises questions of gentrification.
Sociological context.
A renovação da confiança mútua é essencial para o sucesso da parceria.
The renewal of mutual trust is essential for the success of the partnership.
Abstract noun agreement.
Assistimos a uma renovação constante dos paradigmas científicos.
We are witnessing a constant renewal of scientific paradigms.
Verb 'assistir a' (to witness).
A renovação cíclica da natureza é um tema recorrente na poesia camoniana.
The cyclical renewal of nature is a recurring theme in Camonian poetry.
High-level literary reference.
A renovação de mandatos legislativos garante a oxigenação da democracia.
The renewal of legislative mandates guarantees the oxygenation of democracy.
Political metaphor 'oxigenação'.
O hiato entre a teoria e a renovação prática das políticas sociais é vasto.
The gap between theory and the practical renewal of social policies is vast.
Complex abstract structure.
A renovação do fôlego criativo do artista é evidente em sua última obra.
The renewal of the artist's creative breath is evident in his last work.
Metaphorical 'fôlego'.
Instaurou-se um processo de renovação epistemológica sem precedentes.
An unprecedented process of epistemological renewal was established.
Reflexive passive 'instaurou-se'.
A renovação dos laços diplomáticos exige uma fina diplomacia.
The renewal of diplomatic ties requires fine diplomacy.
Nuanced adjective 'fina'.
A renovação das águas do lago é essencial para a biodiversidade local.
The renewal of the lake's waters is essential for local biodiversity.
Ecological precision.
A renovação da esperança escatológica permeia o discurso teológico.
The renewal of eschatological hope permeates the theological discourse.
Specialized theological terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Currently undergoing the process of being renewed or fixed.
A loja está fechada, pois está em renovação.
— To be in a state where renewal is necessary.
Este prédio antigo precisa de renovação urgente.
— To formally ask for an extension or update.
Vou solicitar a renovação do meu visto amanhã.
— The time limit within which something must be renewed.
O prazo de renovação termina na sexta-feira.
— The fee paid to renew a document or service.
A taxa de renovação do cartão subiu este ano.
Summary
The word 'renovação' is your go-to term for any process that makes something old new again or extends its life. Whether it's a 'renovação de contrato' (contract renewal) or a 'renovação urbana' (urban renewal), always remember it is feminine and ends in '-ção'.
- Renovação is the Portuguese word for 'renovation' or 'renewal', used for buildings, documents, and abstract ideas.
- It is a feminine noun (a renovação) and its plural form is 'renovações'.
- Common contexts include passport renewal, home improvement, and political or spiritual fresh starts.
- In Brazil, 'reforma' is often used for home work, but 'renovação' is standard for official documents.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.