At the A1 level, learners should focus on the basic idea that 'reparo' means 'a fix'. You will most likely encounter this word in simple signs or when someone is talking about a broken toy or a simple object. The most important thing to remember is that it is a masculine noun ('o reparo'). You can use it with the verb 'precisar' (to need). For example, 'O brinquedo precisa de um reparo.' (The toy needs a fix). At this stage, don't worry about the complex technical meanings; just think of it as the noun version of 'fixing something'. You might see it in stores that fix things, like 'Reparo de Celulares' (Cell phone repair). It is a useful word to know for basic survival situations where something you own breaks and you need to ask for help. Focus on the connection between 'reparo' and the English word 'repair' to help you remember it easily. Remember: 'O reparo' is the thing, and 'reparar' is the action you do.
At the A2 level, you can start using 'reparo' in more complete sentences and understand its role in daily life. You should be able to describe simple household problems using this word. For instance, 'A torneira está com um vazamento e precisa de reparo.' (The faucet has a leak and needs a repair). You will also notice the word in the plural form 'reparos' more often, especially when people talk about 'pequenos reparos' (small repairs) around the house or on a car. This is the level where you distinguish between 'reparo' and 'conserto'. While 'conserto' is very common for shoes and clothes, 'reparo' starts to appear more in technical or structural contexts. You should also be aware of the phrase 'em reparo' (under repair), which you might see on signs in the street or on public buildings. This level is about moving from simple identification to using the word to describe needs and situations in your immediate environment.
By the B1 level, you should be comfortable using 'reparo' in a variety of professional and technical contexts. You can discuss the cost of repairs, the time they will take, and the specific parts involved. For example, 'O reparo do motor vai custar caro porque as peças são importadas.' (The repair of the engine will be expensive because the parts are imported). You can also use 'reparo' in the context of technology and software, such as 'reparo de bugs' or 'reparo do sistema'. At this stage, you should also be careful not to confuse the noun 'reparo' with the first-person verb 'eu reparo' (I notice/fix). You should be able to read short articles or technical manuals that use 'reparo' to describe maintenance procedures. This level requires a deeper understanding of collocations like 'kit de reparo' (repair kit) and 'equipe de reparos' (repair team). You are now using the word not just to survive, but to interact effectively in more specialized settings.
At the B2 level, you can use 'reparo' in more abstract or figurative ways, although it remains primarily a physical term. You might discuss 'reparos' in a metaphorical sense, like fixing a damaged reputation or a broken relationship, though 'reparação' might be more common for the latter. You should understand the difference in register between 'reparo', 'conserto', and 'manutenção' and be able to choose the appropriate one for a given context. For instance, in a business meeting, you would likely use 'reparos estruturais' rather than 'consertos'. You can also handle more complex grammatical structures, such as 'O reparo a que você se referiu já foi concluído.' (The repair you referred to has already been completed). At this level, you should be able to follow news reports about infrastructure projects where 'reparos' are discussed on a city-wide or national scale. Your usage should reflect an understanding of the word's technical precision.
At the C1 level, your use of 'reparo' should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the subtle nuances of why a technician might choose the word 'reparo' over 'conserto' to sound more professional. You can use the word in complex discussions about engineering, architecture, or environmental restoration. For example, you might discuss the 'reparo de danos ambientais causados pela mineração' (repair of environmental damage caused by mining). You are also aware of the word's presence in older literature or formal legal documents where it might carry slightly different connotations. You can use 'reparo' in the context of critical analysis, such as identifying a 'reparo' in a logical argument or a scientific theory. Your vocabulary is rich enough to use 'reparo' alongside its synonyms like 'restauração', 'reforma', and 'reparação' with perfect accuracy, choosing each based on the specific type of restoration being discussed.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'reparo' and all its related forms. You can appreciate the word's etymology and its evolution within the Portuguese language. You can use it in highly specialized academic or philosophical contexts. For instance, you might engage in a debate about the 'reparo ontológico' of a system or the historical 'reparo' needed in post-colonial societies (though here you would likely navigate the fine line between 'reparo' and 'reparação' with expert precision). You can use the word with irony, humor, or deep technical authority. You can write professional reports, academic papers, or literary works that utilize 'reparo' to convey complex ideas about restoration and the passage of time. At this level, 'reparo' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal, used with total control over its denotations, connotations, and cultural resonance across all Lusophone regions.

reparo در ۳۰ ثانیه

  • Reparo is a masculine noun meaning 'repair' or 'fix'.
  • It is commonly used for technical, mechanical, and household restoration.
  • The plural 'reparos' often refers to general maintenance or small fixes.
  • It is closely related to the verb 'reparar', which means to fix or to notice.

In the Portuguese language, the word reparo is a versatile masculine noun that primarily refers to the act of fixing, mending, or restoring something that has been compromised, broken, or damaged. While English speakers might immediately think of the word 'repair,' it is essential to understand the nuances of how 'reparo' functions within different social and technical contexts in Lusophone cultures. Whether you are dealing with a leaking faucet, a malfunctioning software application, or a dented car bumper, 'reparo' is the go-to term for the corrective action taken to bring an object back to its functional state. It implies a level of attention to detail and a process of restoration. It is not just about the result, but often encompasses the entire procedure of identifying a fault and applying a solution.

Technical Context
In engineering and mechanics, 'reparo' refers to the specific technical intervention required to fix a machine or structure.
Domestic Use
At home, it describes small fixes like patching a hole in a wall or fixing a broken chair leg.
Abstract Meaning
Occasionally used in a figurative sense to mean the correction of an error or the compensation for a mistake, though 'reparação' is more common for moral issues.

O técnico disse que o reparo do motor levará três dias para ser concluído.

Understanding 'reparo' also requires recognizing its relationship with the verb 'reparar'. Interestingly, 'reparar' has a dual meaning: to fix and to notice. However, as a noun, 'reparo' almost exclusively focuses on the act of fixing when used in a general sense. If you are in a shop and you see a sign saying 'Reparos Rápidos,' you know they offer quick fixes for shoes, clothes, or electronics. The word carries a sense of utility and pragmatism. It is a word born from the necessity of maintenance. In a world that often favors replacing over fixing, the word 'reparo' stands for sustainability and the value of preservation.

Este relógio antigo necessita de um reparo delicado que só um especialista pode fazer.

Furthermore, the word 'reparo' is often used in the plural form, 'reparos', when referring to general maintenance or multiple small fixes. For instance, if you are renovating a house, you might say the house needs 'pequenos reparos' (small repairs). This usage is incredibly common in real estate listings to describe the condition of a property. It suggests that while the structure is sound, some work is needed to make it perfect. This distinction is vital for learners to grasp, as it helps in setting expectations during transactions or service requests.

A prefeitura iniciou os reparos nas calçadas da avenida principal.

Não houve tempo para o reparo do encanamento antes da festa.

Synonym: Conserto
Often interchangeable with 'reparo' in casual conversation, especially for appliances and vehicles.
Synonym: Manutenção
More focused on prevention, but often used when 'reparo' is part of a regular service schedule.

O orçamento para o reparo do telhado foi mais alto do que esperávamos.

In summary, 'reparo' is an essential noun for any Portuguese learner. It bridges the gap between simple daily chores and professional technical services. By mastering its use, you can effectively communicate needs regarding maintenance, describe the state of objects, and navigate service-based interactions with confidence across the Portuguese-speaking world.

Using the word reparo correctly involves understanding its grammatical placement and the common verbs that accompany it. Since it is a noun, it typically follows an article or a possessive pronoun and acts as the object of a sentence. The most frequent verb paired with 'reparo' is 'fazer' (to do/make). When you say 'fazer um reparo', you are saying 'to perform a repair'. Another common verb is 'necessitar' or 'precisar' (to need), as in 'precisar de um reparo'. These structures are fundamental for day-to-day communication, especially when dealing with service providers or describing household issues.

Standard Structure
[Subject] + [Verb] + [Article] + reparo + [Prepositional Phrase]. Example: 'O mecânico fez o reparo no freio.'
Descriptive Structure
[Noun] + [Verb 'estar'] + [Preposition 'em'] + reparo. Example: 'O elevador está em reparo.'

Preciso fazer um reparo urgente na torneira da cozinha.

One nuance to keep in mind is the difference between 'reparo' (the act of fixing) and 'reparação' (often used for legal or moral restitution). While 'reparo' is physical and technical, 'reparação' might be used in a sentence like 'reparação de danos morais' (reparation for moral damages). For learners at the A2 level, focusing on the physical aspect of 'reparo' is most beneficial. You will often encounter it in the plural form when discussing maintenance. For example, 'A casa precisa de pequenos reparos' is a standard way to say the house needs some minor work. Using the plural makes the statement sound less serious than saying it needs a 'grande reparo' (major repair).

Após o acidente, o carro foi enviado para o reparo na oficina autorizada.

In professional settings, 'reparo' is used to describe the resolution of technical tickets or bugs. A software developer might say, 'O reparo do código foi implementado ontem.' This demonstrates the word's flexibility across various industries. It is also common to see it in the context of 'sob reparo' (under repair). If you see a sign on a bridge or a public building saying 'Ponte sob reparo', it serves as a warning that work is being done. This prepositional use is very efficient for signs and status updates.

O reparo do sistema de ar-condicionado é prioridade para a empresa.

Finally, let's look at how to quantify the 'reparo'. You can use adjectives to describe the difficulty or cost: 'um reparo simples' (a simple repair), 'um reparo complexo' (a complex repair), or 'um reparo dispendioso' (an expensive repair). By adding these adjectives, you provide more context to your situation. If you are negotiating a price, knowing these combinations is vital. You might say, 'Espero que seja um reparo rápido' (I hope it's a quick repair). This level of detail helps in clear communication with technicians and service staff.

Qual é o custo estimado para o reparo deste vazamento?

Common Collocation
'Kit de reparo' (Repair kit) - essential for travelers and DIY enthusiasts.
Status Indicator
'Em fase de reparo' (In the repair phase) - used in project management.

Os reparos estruturais no prédio foram aprovados pelos engenheiros.

By practicing these patterns, you move from just knowing the word to being able to use it fluently in a variety of real-life scenarios. Remember that 'reparo' is about restoration, and using it correctly shows a good grasp of Portuguese noun usage and situational vocabulary.

The word reparo is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various layers of daily life from the blue-collar workshop to the high-tech laboratory. If you walk down a street in Lisbon, Luanda, or São Paulo, you are likely to see 'reparo' on signage. It is a word that signals utility and solution-oriented services. In the context of urban life, 'reparos' is the word of choice for municipal notices. When a road is blocked or a subway line is partially closed, the announcement will often cite 'reparos na via' (repairs on the track/road). This makes it a critical word for navigating public spaces and understanding service disruptions.

Public Infrastructure
Announcements in trains, buses, and public radio regarding maintenance work.
Workshops (Oficinas)
Mechanics and electronic technicians use this word to describe their primary service.
Property Management
Communication between tenants and landlords often revolves around 'reparos necessários'.

Atenção passageiros: a linha azul está operando com atraso devido a reparos emergenciais.

In the domestic sphere, the word 'reparo' is heard when something goes wrong. A neighbor might tell you, 'Tive que chamar o bombeiro (plumber in Brazil) para um reparo no cano.' It is part of the vocabulary of problem-solving. In hardware stores (lojas de material de construção), you will find sections dedicated to 'reparos hidráulicos' (plumbing repairs) or 'reparos elétricos' (electrical repairs). This suggests that 'reparo' is not just an action but a category of products and services designed to maintain the integrity of one's home. It is a word that connects the consumer to the specialized world of trade skills.

Comprei um adesivo especial para o reparo da piscina inflável.

In the digital age, 'reparo' has found a new home in the tech industry. When your phone screen breaks or your laptop stops charging, you take it for a 'reparo técnico'. Customer service representatives will use the word when explaining the status of your device. 'O seu dispositivo está no setor de reparos' (Your device is in the repair department). This modern application of the word highlights its enduring relevance. Even as technology becomes more complex, the fundamental need for 'reparo'—the restoration of function—remains constant. It is also common in software to hear about 'reparo de banco de dados' (database repair), showing its use in the virtual world.

O suporte técnico confirmou que o reparo do software será feito remotamente.

You will also encounter 'reparo' in the news, specifically regarding environmental issues or historical preservation. Journalists might discuss the 'reparo de monumentos históricos' or the 'reparo de danos ambientais' (repair of environmental damage). In these contexts, the word takes on a more significant weight, implying the restoration of heritage or the healing of the natural world. It moves beyond the mundane to encompass the protection of collective assets. This broad range of use makes 'reparo' a truly essential word for anyone wishing to understand the full spectrum of Portuguese discourse.

O governo destinou fundos para o reparo das áreas afetadas pela enchente.

News Media
Discussions on infrastructure projects and disaster recovery.
Legal Documents
Clauses regarding the maintenance and repair of leased equipment.

O contrato exige que o locatário faça o reparo de qualquer dano causado ao imóvel.

Hearing 'reparo' in these diverse settings reinforces its status as a foundational noun. Whether it is a quick fix in a local shop or a large-scale government project, the word 'reparo' is the linguistic tool used to describe the process of making things right again.

One of the most frequent hurdles for English speakers learning Portuguese is the confusion between the noun reparo and the verb form reparo (I notice/I fix). In Portuguese, 'eu reparo' is the first-person singular present indicative of the verb 'reparar'. While they look and sound identical, their grammatical functions are completely different. A common mistake is to use the verb form when a noun is needed, or vice-versa. For example, saying 'O eu reparo foi caro' is incorrect; it should be 'O reparo foi caro'. Always look for the article ('o' or 'um') to determine if the word is being used as a noun.

Noun vs. Verb
Mistaking 'o reparo' (the repair) for 'eu reparo' (I notice/fix).
Gender Errors
Using feminine articles like 'a reparo'. It is always masculine: 'o reparo'.

Errado: Eu preciso de uma reparo. Correto: Eu preciso de um reparo.

Another tricky area is the semantic overlap with 'conserto'. While 'reparo' and 'conserto' are often synonyms, they are not always interchangeable in every regional dialect or context. 'Conserto' is extremely common for physical items like clothes, shoes, and cars. 'Reparo' often sounds more technical or formal. If you use 'reparo' for a simple torn shirt, it might sound a bit 'over-engineered' to a native speaker. Conversely, using 'conserto' for a complex structural engineering fix might sound slightly informal. However, at the A2 level, using either is usually understood, but aiming for 'reparo' in technical contexts and 'conserto' in everyday domestic ones is a good rule of thumb.

Cuidado: Não confunda 'reparo' (fix) com 'amparo' (support/protection).

A more subtle mistake involves the second meaning of the verb 'reparar': to notice. Because the verb means both 'to fix' and 'to notice', learners sometimes mistakenly think the noun 'reparo' can mean 'a notice' or 'an observation'. It does not. If you want to say 'I made an observation', you would say 'Eu fiz uma observação', not 'Eu fiz um reparo'. The noun 'reparo' is strictly tied to the 'fixing' side of the verb. This is a crucial distinction that separates intermediate learners from beginners. Understanding that the noun doesn't inherit all the meanings of its related verb is a key linguistic insight.

O reparo do erro no sistema evitou prejuízos maiores.

Lastly, be careful with the preposition that follows 'reparo'. Usually, we say 'reparo em' (repair in/on) or 'reparo de' (repair of). For example, 'reparo no carro' (repair on the car) or 'reparo do motor' (repair of the engine). Mixing these up can make your Portuguese sound unnatural. For instance, saying 'reparo para o carro' sounds like the repair is a gift for the car, which is grammatically possible but semantically odd. Stick to 'de' for the object being fixed and 'em' for the location of the fix to maintain a natural flow.

Fizemos o reparo na fiação elétrica ontem à tarde.

Preposition Tip
Use 'reparo DE' when identifying the part (reparo do botão) and 'reparo EM' when identifying the whole object (reparo no celular).
False Friend Warning
'Reparo' is NOT 'Report'. For a report, use 'relatório'.

O reparo da peça quebrada foi mais simples do que o esperado.

By keeping these common pitfalls in mind, you will avoid the most frequent errors and communicate much more effectively. Practice distinguishing between the noun and the verb, and pay attention to the prepositions you use. This will ensure your usage of 'reparo' is both accurate and sophisticated.

Expanding your vocabulary beyond a single word like reparo allows you to speak with more precision and variety. In Portuguese, there are several words that share the semantic space of fixing and restoration, each with its own specific 'flavor' or register. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation, making your speech sound more like that of a native speaker. The most direct alternative is 'conserto', which is widely used in Brazil for almost any type of manual or mechanical fix. If your watch breaks, you take it for a 'conserto'. If your shoes have a hole, they need a 'conserto'. It is the most versatile and common everyday term.

Conserto
The most common word for general repairs (shoes, clothes, cars, appliances). Very informal and friendly.
Manutenção
Refers to 'maintenance'. It implies regular check-ups to prevent things from breaking, but often involves 'reparos'.
Restauração
Used for 'restoration' of art, historical buildings, or old cars. It implies bringing something back to its original glory.

O conserto da máquina de lavar ficou pronto hoje.

For more formal or technical situations, you might encounter 'reparação'. While it sounds similar to 'reparo', it is often used in legal, insurance, or highly formal technical contexts. For instance, 'reparação de danos' (reparation of damages) is a standard legal term. If you are reading a contract or an insurance policy, you will see 'reparação' more often than 'reparo'. Another technical term is 'ajuste' (adjustment). This is used when something isn't exactly broken but needs to be fine-tuned or calibrated. 'Vou fazer um pequeno ajuste no freio' means you are tweaking it rather than performing a full 'reparo'.

A reparação histórica é um tema importante nos debates sociais atuais.

In the world of clothing and textiles, you might hear 'arranjo' or 'reforma'. An 'arranjo' is a small fix, like sewing a button or shortening trousers. A 'reforma', on the other hand, is a more substantial change, like resizing a suit or completely changing the style of a garment. 'Reforma' is also the standard word for home renovations. If you are painting walls and moving pipes, you are doing a 'reforma', not just 'reparos'. Understanding this scale of intervention—from 'arranjo' to 'reparo' to 'reforma'—is essential for accurate communication with contractors and tailors.

A reforma do apartamento durou seis meses.

Lastly, consider the word 'remendo' (patch). This is used for quick, often temporary or less-than-perfect fixes. If you have a hole in your tire and you put a patch on it, that's a 'remendo'. It can also be used figuratively to describe a 'quick fix' for a problem that doesn't actually solve the root cause. 'Isso é apenas um remendo, precisamos de uma solução definitiva.' This adds a layer of critical nuance to your vocabulary, allowing you to express whether a fix is high-quality or just a temporary measure. By mastering these synonyms and their specific contexts, you will be able to navigate any 'fixing' situation in Portuguese with ease.

O mecânico fez um remendo no pneu para chegarmos em casa.

Remendo
A patch or temporary fix. Can imply a low-quality solution.
Ajuste
A fine-tuning or minor adjustment to make something work better.

O ajuste final na configuração do servidor foi feito hoje.

In conclusion, while 'reparo' is a fantastic and necessary word, knowing its 'siblings' like 'conserto', 'reforma', and 'remendo' gives you the linguistic tools to describe the world of maintenance and restoration with the precision of a native speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'notice' meaning of the verb 'reparar' comes from 'preparing' the mind to see something, while the 'fix' meaning comes from 'preparing' the object again.

راهنمای تلفظ

UK /ʁɛˈpa.ɾu/
US /heˈpa.ɾu/
The stress is on the penultimate syllable 'pa'.
هم‌قافیه با
amparo preparo despreparo claro raro caro faro paro
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'o' like in 'go'. In Portuguese, it sounds like 'u'.
  • Using an English 'r' sound instead of the Portuguese guttural or tapped 'r'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • Making the 'e' sound too long like 'ee'. It should be short like 'eh'.
  • Nasalizing the 'a' unnecessarily.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because it looks like 'repair'.

نوشتن 3/5

Must remember it is masculine and ends in 'o'.

صحبت کردن 3/5

Initial 'r' and final 'o' require correct Portuguese pronunciation.

گوش دادن 3/5

Must distinguish from the verb 'eu reparo'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

carro casa quebrado precisar fazer

بعداً یاد بگیرید

conserto manutenção ferramenta técnico garantia

پیشرفته

reparação restauração reforma infraestrutura obsoleto

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

O reparo (masculine) é necessário (masculine).

Preposition 'DE' with 'precisar'

Eu preciso de um reparo.

Preposition 'EM' for location of fix

O reparo no telhado foi feito.

Pluralization of nouns ending in 'o'

Um reparo -> Dois reparos.

Noun vs Verb distinction

O reparo (noun) vs Eu reparo (verb).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O reparo é fácil.

The repair is easy.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Onde está o reparo?

Where is the repair?

Question with interrogative 'onde'.

3

Eu preciso de um reparo.

I need a repair.

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

4

O reparo do carro.

The car repair.

Noun phrase with 'de' showing possession/object.

5

Um pequeno reparo.

A small repair.

Adjective 'pequeno' precedes or follows the noun.

6

O reparo custa dez euros.

The repair costs ten euros.

Using 'custar' for price.

7

O reparo está pronto.

The repair is ready.

Using 'estar' for a temporary state.

8

O reparo é hoje.

The repair is today.

Using 'ser' for a scheduled event.

1

A casa precisa de alguns reparos.

The house needs some repairs.

Plural 'reparos' with the quantifier 'alguns'.

2

O mecânico terminou o reparo.

The mechanic finished the repair.

Past tense 'terminou' showing completed action.

3

Este reparo é muito caro.

This repair is very expensive.

Demonstrative 'este' and intensifier 'muito'.

4

O elevador está em reparo agora.

The elevator is under repair now.

The phrase 'em reparo' indicates status.

5

Você pode fazer o reparo amanhã?

Can you do the repair tomorrow?

Modal verb 'poder' followed by infinitive 'fazer'.

6

O reparo da torneira foi rápido.

The faucet repair was fast.

Noun 'reparo' followed by 'da' (de + a).

7

Não temos dinheiro para o reparo.

We don't have money for the repair.

Negative 'não' and preposition 'para'.

8

O reparo ficou muito bom.

The repair turned out very good.

Verb 'ficar' used to describe the result of a process.

1

O técnico sugeriu um reparo preventivo no sistema.

The technician suggested a preventive repair on the system.

Adjective 'preventivo' modifying 'reparo'.

2

O kit de reparo contém todas as ferramentas necessárias.

The repair kit contains all the necessary tools.

Compound noun 'kit de reparo'.

3

O reparo do telhado deve ser feito antes da chuva.

The roof repair must be done before the rain.

Passive voice 'deve ser feito'.

4

Houve um erro no reparo da fiação elétrica.

There was an error in the repair of the electrical wiring.

Noun 'erro' followed by 'no' (em + o).

5

O seguro não cobre este tipo de reparo.

The insurance doesn't cover this type of repair.

Verb 'cobrir' in a commercial context.

6

O reparo foi mais complexo do que pensávamos.

The repair was more complex than we thought.

Comparative 'mais... do que'.

7

Eles estão aguardando o reparo das estradas.

They are waiting for the repair of the roads.

Present continuous 'estão aguardando'.

8

O reparo do computador demorou uma semana.

The computer repair took a week.

Verb 'demorar' indicating time duration.

1

O reparo estrutural do prédio é fundamental para a segurança.

The structural repair of the building is fundamental for safety.

Adjective 'estrutural' and 'fundamental'.

2

O custo do reparo superou o valor do objeto.

The cost of the repair exceeded the value of the object.

Verb 'superar' (to exceed).

3

Solicitamos o reparo imediato dos danos causados.

We requested the immediate repair of the damages caused.

Formal verb 'solicitar' and adjective 'imediato'.

4

O reparo exige um alto nível de especialização técnica.

The repair requires a high level of technical specialization.

Noun 'nível' and 'especialização'.

5

A empresa é responsável pelo reparo dos equipamentos.

The company is responsible for the repair of the equipment.

Adjective 'responsável' followed by 'pelo' (por + o).

6

O reparo foi realizado seguindo as normas internacionais.

The repair was carried out following international standards.

Passive construction 'foi realizado'.

7

Apesar do reparo, o motor continua fazendo barulho.

Despite the repair, the engine continues making noise.

Conjunction 'apesar de' showing contrast.

8

O reparo de software corrigiu a vulnerabilidade crítica.

The software repair fixed the critical vulnerability.

Technical terminology 'vulnerabilidade crítica'.

1

O minucioso reparo do afresco levou anos para ser concluído.

The meticulous repair of the fresco took years to be completed.

Adjective 'minucioso' (meticulous).

2

O reparo das finanças públicas exige medidas austeras.

The repair of public finances requires austere measures.

Figurative use in economics.

3

Houve um reparo na legislação para evitar ambiguidades.

There was a fix in the legislation to avoid ambiguities.

Abstract use in a legal context.

4

O reparo do ecossistema local é um projeto de longo prazo.

The repair of the local ecosystem is a long-term project.

Environmental context.

5

A intervenção visava o reparo da imagem da instituição.

The intervention aimed at the repair of the institution's image.

Figurative use for reputation.

6

O reparo técnico foi insuficiente para sanar o problema.

The technical repair was insufficient to resolve the problem.

Verb 'sanar' (to heal/resolve).

7

O orçamento contempla o reparo de todas as unidades.

The budget covers the repair of all units.

Verb 'contemplar' (to cover/include).

8

O reparo da ponte foi uma proeza da engenharia moderna.

The bridge repair was a feat of modern engineering.

Noun 'proeza' (feat/achievement).

1

O reparo do tecido social exige um diálogo intercultural profundo.

The repair of the social fabric requires deep intercultural dialogue.

Highly abstract/sociological use.

2

A obra foca no reparo das memórias fragmentadas pelo trauma.

The work focuses on the repair of memories fragmented by trauma.

Psychological/Literary context.

3

O reparo da infraestrutura obsoleta é um desafio hercúleo.

The repair of obsolete infrastructure is a Herculean challenge.

Adjective 'obsoleta' and 'hercúleo'.

4

Não cabe aqui o reparo de teorias já amplamente refutadas.

It is not appropriate here to repair theories already widely refuted.

Epistemological context.

5

O reparo da justiça foi tardio, mas necessário.

The repair of justice was late, but necessary.

Ethical/Legal abstraction.

6

O reparo estético deve respeitar a integridade original da peça.

The aesthetic repair must respect the piece's original integrity.

Artistic/Philosophical context.

7

A política de reparo de danos históricos gera debates intensos.

The policy of repairing historical damages generates intense debates.

Political science context.

8

O reparo do sistema imunológico foi o foco da pesquisa.

The repair of the immune system was the focus of the research.

Advanced biological/medical context.

ترکیب‌های رایج

fazer um reparo
pequenos reparos
reparo urgente
kit de reparo
sob reparo
reparo técnico
reparo estrutural
custo de reparo
equipe de reparos
oficina de reparos

عبارات رایج

Em reparo

— Used on signs to indicate that maintenance is currently happening.

Banheiro em reparo.

Sem reparo

— Used to describe something that cannot be fixed.

O dano é tão grande que está sem reparo.

Reparo imediato

— A fix that must happen right away.

O vazamento exige reparo imediato.

Necessitar de reparo

— A standard way to say something needs fixing.

O motor parece necessitar de reparo.

Reparo caseiro

— A DIY fix done at home.

Fiz um reparo caseiro na cadeira.

Fase de reparo

— The stage of a project focused on fixing errors.

O projeto entrou na fase de reparo.

Reparo de emergência

— An unplanned, urgent fix.

Houve um reparo de emergência no encanamento.

Orçamento para reparo

— The estimated price for a fix.

Pedi um orçamento para o reparo do telhado.

Garantia de reparo

— A promise that the fix will last.

A oficina oferece garantia de reparo de seis meses.

Reparo definitivo

— A permanent fix as opposed to a temporary one.

Finalmente fizemos o reparo definitivo no portão.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reparo vs reparar

The verb form (to fix/notice). Don't use the verb where a noun is needed.

reparo vs conserto

A synonym, but 'conserto' is more common for everyday items like shoes.

reparo vs relatório

Sounds like 'report' in English, but 'reparo' means fix.

اصطلاحات و عبارات

"dar reparo"

— In some older or regional contexts, this can mean to notice or to pay attention.

Ele nem deu reparo na minha presença.

informal/regional
"não ter reparo"

— To be beyond help or to be irreparable, often used for situations.

Essa situação política não tem reparo.

figurative
"fazer o reparo"

— To correct a mistake or a social slight.

Ele tentou fazer o reparo pelo erro cometido.

formal
"sem reparo"

— Perfect, without any flaws that need fixing.

A conduta dele foi sem reparo.

formal/literary
"reparo moral"

— The act of apologizing or making up for a moral wrong.

O pedido de desculpas foi um reparo moral.

formal
"pôr reparo"

— To find fault with or to criticize something.

Ela sempre põe reparo em tudo o que eu faço.

informal/regional
"em bom reparo"

— In good condition (less common, usually 'em bom estado').

O carro está em bom reparo.

archaic
"reparo de honra"

— Restoring one's honor after an insult.

Ele exigiu um reparo de honra.

literary/historical
"ter reparo"

— To be fixable or to have a solution.

Não se preocupe, tudo tem reparo.

neutral
"reparo de danos"

— The process of compensating for losses.

O reparo de danos será feito pela seguradora.

legal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

reparo vs reparação

Looks and sounds similar.

'Reparo' is for physical fixes; 'reparação' is for legal or moral restitution.

Fiz o reparo na porta. / Pedi reparação por danos morais.

reparo vs conserto

Identical meaning in many cases.

'Conserto' is for general objects; 'reparo' is slightly more technical.

O conserto do sapato. / O reparo do satélite.

reparo vs concerto

Pronounced the same as 'conserto'.

'Concerto' with a 'C' is a musical concert.

Fui a um concerto de piano.

reparo vs amparo

Rhymes and looks similar.

'Amparo' means support or protection.

Ele vive sob o amparo da família.

reparo vs preparo

Rhymes and has the same root.

'Preparo' means preparation.

O preparo da comida levou horas.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O reparo é [adjective].

O reparo é caro.

A2

[Subject] precisa de reparo.

A mesa precisa de reparo.

A2

O [noun] está em reparo.

O elevador está em reparo.

B1

O custo do reparo é [price].

O custo do reparo é alto.

B1

Fizemos o reparo no/na [object].

Fizemos o reparo na calçada.

B2

O reparo exige [noun].

O reparo exige ferramentas especiais.

C1

Apesar do reparo, [clause].

Apesar do reparo, o sistema falhou.

C2

O reparo de [abstract noun] é [adjective].

O reparo da honra é impossível.

خانواده کلمه

اسم‌ها

reparação
reparador
reparabilidade

فعل‌ها

reparar

صفت‌ها

reparável
irreparável
reparado
reparador

مرتبط

conserto
manutenção
reforma
ajuste
restauro

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in technical and urban maintenance contexts.

اشتباهات رایج
  • A reparo O reparo

    Reparo is masculine, not feminine.

  • Eu fiz um reparação Eu fiz um reparo

    Use 'reparo' for physical objects.

  • O reparo de meu carro O reparo do meu carro

    Contractions (de + o = do) are mandatory.

  • Eu reparo (meaning 'the repair') O reparo

    Don't confuse the verb form with the noun.

  • Reparo para o motor Reparo do motor

    Use 'de' to indicate what the repair belongs to.

نکات

Gender Check

Always pair 'reparo' with masculine adjectives like 'caro', 'novo', or 'necessário'.

Technical Edge

Use 'reparo' when you want to sound more professional about a fix.

Service Status

Look for 'em reparo' on signs to know if something is out of order.

Regional Nuance

In Brazil, 'conserto' is king for shoes/clothes, 'reparo' for tech.

Stress the Middle

Put the emphasis on 'PA': re-PA-ro.

Preposition Choice

Use 'reparo no' for objects (no carro) and 'reparo do' for parts (do motor).

Latin Root

Remember 're-prepare' to link it to 'reparo'.

Context Clues

If you hear 'o' before it, it's the noun 'fix', not the verb 'I notice'.

Business Portuguese

In invoices, 'reparo' is the standard term for billing labor on a fix.

Warning Signs

Signs saying 'Reparos na pista' mean there is roadwork ahead.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'RE-PREPARING' something. When you do a 'reparo', you are preparing it again for use.

تداعی تصویری

Imagine a technician holding a 'REPAIR' sign but the 'I' is an 'O' for Portuguese: REPARO.

شبکه واژگان

oficina mecânico quebrado conserto ferramenta peça caro pronto

چالش

Go around your house and identify three things that need a 'reparo' and say them out loud in Portuguese.

ریشه کلمه

From the Latin 'reparare', which means 'to prepare again' or 'to restore'.

معنای اصلی: The core sense was to bring something back to its previous state of readiness.

Romance language, derived from Latin roots common to Italian (riparare), Spanish (reparar), and French (réparer).

بافت فرهنگی

No major sensitivities, but 'reparação' is the sensitive term for historical/legal issues, while 'reparo' is for objects.

English speakers use 'repair' as both a noun and a verb. In Portuguese, keep 'reparo' (noun) and 'reparar' (verb) distinct.

The concept of 'reparação histórica' is a major political theme in Brazil and Portugal. Many DIY YouTube channels in Portuguese use 'reparos' in their titles. Technical manuals for brands like Bosch or Samsung use this term.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Automotive

  • reparo no motor
  • reparo de pneus
  • oficina de reparos
  • custo do reparo

Household

  • pequenos reparos
  • reparo hidráulico
  • reparo elétrico
  • torneira em reparo

Technology

  • reparo de software
  • reparo de hardware
  • kit de reparo
  • reparo de tela

Infrastructure

  • reparo na via
  • reparo da ponte
  • reparos emergenciais
  • sob reparo

Legal/Business

  • reparo de danos
  • cláusula de reparo
  • orçamento de reparo
  • garantia de reparo

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quanto tempo vai levar o reparo do meu celular?"

"Você conhece alguém que faça reparos em máquinas de lavar?"

"O reparo ficou muito caro, vale a pena comprar um novo?"

"A minha casa precisa de muitos reparos antes de eu me mudar."

"Onde posso encontrar um kit de reparo para bicicletas por aqui?"

موضوعات نگارش

Descreva um objeto que você quebrou e como foi o processo de reparo.

Você prefere fazer o reparo de algo ou comprar um objeto novo? Por quê?

Escreva sobre um reparo que você tentou fazer e não deu certo.

Quais são os reparos mais comuns que as pessoas precisam fazer em suas casas?

Imagine que você é um técnico. Descreva o reparo mais difícil que você já fez.

سوالات متداول

10 سوال

It is always masculine: 'o reparo'.

Usually, 'reparação' is better, but 'reparo' can be used figuratively in literature.

'Conserto' is more common for household items; 'reparo' is more technical.

You say 'em reparo' or 'sob reparo'.

No, 'reparo' means fix. 'Report' is 'relatório' or 'denúncia'.

Yes, but 'reparação' is also very common there for technical services.

Yes, it is the most common way to say 'to do a repair'.

It means 'small repairs' or minor maintenance.

Yes, it is very common in daily life and technical fields.

It sounds like a soft 'u', like in 'flu'.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Write a sentence using 'reparo' to talk about your car.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'The house needs small repairs' in Portuguese?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what a 'kit de reparo' is in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal request for a repair at your apartment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'reparo' and 'reparação'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reparo' in a sentence about technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sign saying that the bathroom is under repair.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you ask the price of a repair?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a repair that took a long time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural 'reparos' in a sentence about a street.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'reparo' and 'mecânico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'The repair is ready'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'reparo preventivo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'reparo' in a metaphorical sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The structural repair is essential.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a phone repair.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'sem reparo' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'reparo imediato'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'repair kit for bikes'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'reparo de emergência'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O reparo do carro está pronto.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte o preço: 'Quanto custa o reparo?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que precisa de um reparo urgente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie corretamente: 'Reparos estruturais'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O elevador está em reparo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique que a casa precisa de pequenos reparos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Peça um kit de reparo na loja.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o reparo foi muito caro.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O técnico terminou o reparo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o objeto está sem reparo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte sobre a garantia do reparo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que vai fazer um reparo caseiro.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O reparo do sistema foi um sucesso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Atenção, reparos na pista'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga que o reparo demorou uma semana.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O reparo ficou perfeito'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Necessitamos de reparos imediatos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O reparo foi minucioso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O custo do reparo superou o valor'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O reparo de danos é essencial'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que foi feito no motor? (Áudio: O mecânico fez o reparo no motor.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Onde está o celular? (Áudio: Seu celular está no setor de reparos.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quanto tempo demorou? (Áudio: O reparo demorou duas horas.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O reparo foi caro ou barato? (Áudio: O reparo foi muito barato.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que a casa precisa? (Áudio: A casa precisa de reparos no telhado.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O elevador está livre? (Áudio: O elevador está sob reparo agora.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O reparo foi preventivo? (Áudio: Fizemos apenas um reparo preventivo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quem chegou para trabalhar? (Áudio: A equipe de reparos chegou cedo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que o técnico terminou? (Áudio: O técnico terminou o reparo do sistema.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O reparo foi complexo? (Áudio: Foi um reparo muito complexo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que o aviso diz? (Áudio: Atenção, reparos na via adiante.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O reparo ficou bom? (Áudio: O reparo ficou nota dez!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual a prioridade? (Áudio: O reparo da ponte é a nossa prioridade.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O dano tem solução? (Áudio: Infelizmente, o dano não tem reparo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que o orçamento cobre? (Áudio: O orçamento inclui o reparo de todas as janelas.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!