A1 noun #1,900 پرکاربردترین 6 دقیقه مطالعه

Sexta-feira

At the A1 level, 'sexta-feira' is one of the first essential nouns you learn for time management. You need it to say what day it is, to talk about your weekly routine, and to make simple plans. You will learn it alongside other days of the week. At this stage, focus on the spelling, the fact that it is feminine ('a sexta-feira'), and the preposition 'na' (on). You should be able to answer the question 'Que dia é hoje?' (What day is today?) with 'Hoje é sexta-feira'. You will also learn to drop the '-feira' in casual speech. This word is foundational for basic survival Portuguese, allowing you to understand opening hours and appointment times. It is often taught in the context of 'Os dias da semana' (The days of the week) and is vital for any introductory conversation about hobbies or work schedules.
At the A2 level, you begin to use 'sexta-feira' in more complex sentences involving past and future tenses. You might say 'Na última sexta-feira, eu fui ao cinema' (Last Friday, I went to the cinema) or 'Na próxima sexta-feira, vou viajar' (Next Friday, I will travel). You also start to use the plural form 'sextas-feiras' to describe habitual actions, such as 'Eu estudo português às sextas-feiras'. Understanding the contraction 'na' (em + a) and 'às' (a + as) is crucial here. You are expected to handle basic social arrangements and understand more detailed schedules that include Friday. You also begin to recognize the cultural significance of Friday as the start of the weekend in Portuguese-speaking countries, perhaps learning about 'Happy Hour' or common Friday evening activities.
At the B1 level, you use 'sexta-feira' fluently in narratives and descriptions. You can discuss the importance of the work-life balance and how Friday fits into that. You might use the word in the context of deadlines and professional commitments: 'O prazo termina na sexta-feira'. You are also more aware of the ecclesiastical origins of the name and can explain why Portuguese days are numbered rather than named after planets. Your vocabulary expands to include terms like 'Sexta-feira Santa' and the traditions associated with it. You can participate in discussions about superstition, such as 'sexta-feira 13'. At this level, you should be comfortable using the word in all its forms and contexts, including more formal writing where the hyphen and the full suffix are strictly required.
At the B2 level, you understand the nuances of 'sexta-feira' in different Lusophone cultures. You are familiar with the Brazilian slang 'Sextou!' and its social media implications. You can use the word in complex grammatical structures, such as 'Caso a reunião seja na sexta-feira, não poderei comparecer' (If the meeting is on Friday, I won't be able to attend). You can discuss the economic impact of 'Black Friday' (Sexta-feira Negra) in Portuguese-speaking markets. Your understanding of the word extends to its role in literature and media, where it might be used to set a specific mood of relief or transition. You can also distinguish between the homophones 'sexta', 'cesta', and 'sesta' in rapid speech and complex texts without hesitation.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic history of 'sexta-feira'. You can discuss the reforms of Martin of Braga and their lasting impact on the Portuguese language compared to other Romance languages. You use the word in sophisticated idiomatic expressions and can write formal reports or academic papers where Friday is a variable in data or scheduling. You understand the subtle shift in register when someone uses 'sexta' versus 'sexta-feira' and can use this to your advantage in social or professional settings. You can analyze the cultural phenomenon of 'sextou' from a sociological perspective, discussing how social media has changed the perception of the work week in the digital age. Your usage is indistinguishable from that of a native speaker.
At the C2 level, 'sexta-feira' is a tool for precise and evocative expression. You can use it in creative writing to evoke the specific atmosphere of a Friday in Lisbon, Luanda, or Rio de Janeiro. You understand the most obscure historical references and can engage in high-level debates about linguistic evolution and the preservation of the '-feira' suffix in the face of globalized English influence. You can effortlessly navigate the most complex legal or liturgical texts where 'sexta-feira' appears. Your mastery includes a perfect command of the pluralization rules in compound nouns and the ability to play with the word's homophones for poetic or humorous effect. You are fully integrated into the cultural and linguistic nuances that make Friday a unique day in the Lusophone world.

Sexta-feira در ۳۰ ثانیه

  • Sexta-feira means Friday in Portuguese.
  • It is a feminine noun and usually written in lowercase.
  • In casual speech, it is often shortened to 'sexta'.
  • It is the last day of the traditional work week.

The term sexta-feira is the Portuguese word for Friday. In the Lusophone world, the naming convention for weekdays is unique compared to other Romance languages like Spanish or French, which derive their names from celestial bodies (e.g., Viernes from Venus). Portuguese uses a numerical system based on liturgical origins. The word 'sexta' means 'sixth,' and 'feira' originates from the Latin 'feria,' meaning a day of rest or a market day. Thus, 'sexta-feira' literally translates to 'sixth day' of the liturgical week, which begins on Sunday (Domingo).

Grammatical Gender
Feminine noun. We say 'a sexta-feira' or 'na sexta-feira' (on Friday).
Plural Form
Sextas-feiras. Both parts of the compound word are pluralized.

Hoje é sexta-feira, o dia mais esperado da semana.

In modern usage, the word represents the gateway to the weekend. It carries a heavy cultural weight of relief and anticipation. For students and workers alike, it marks the conclusion of the standard labor cycle. Linguistically, it is often shortened to just 'sexta' in casual conversation, especially in Brazil. Understanding this word is fundamental for basic scheduling, making appointments, and engaging in social life in any Portuguese-speaking country.

Vou viajar na próxima sexta-feira.

Prepositional Use
Use 'na' (em + a) to say 'on Friday'. Example: 'Na sexta-feira eu descanso.'

Historically, the decision to use numerical names instead of pagan gods was championed by Saint Martin of Braga in the 6th century. He argued that the days of the Holy Week should not be named after Mars, Mercury, Jupiter, Venus, or Saturn. This influence stuck in the Portuguese language, making it an outlier in the Romance family. This historical depth adds a layer of ecclesiastical history to a word as common as 'sexta-feira'.

A sexta-feira 13 é considerada um dia de azar.

Using sexta-feira correctly involves understanding its role as a temporal marker. It functions as a feminine noun, which dictates the gender of accompanying adjectives and articles. When you want to specify a particular Friday, you use the definite article 'a'. If you are talking about Fridays in general, you might use the plural 'as sextas-feiras'.

General Frequency
'Às sextas-feiras' means 'on Fridays' (regularly).

Eu sempre vou à academia às sextas-feiras.

In professional contexts, 'sexta-feira' is often the deadline for weekly reports or projects. You will hear phrases like 'até sexta-feira' (until Friday) or 'para sexta-feira' (for Friday). In casual speech, the '-feira' suffix is almost always dropped. You will hear 'Vemo-nos na sexta' (See you on Friday) rather than the full 'Vemo-nos na sexta-feira'. However, in formal writing, legal documents, or news broadcasts, the full form is mandatory.

A reunião foi adiada para a próxima sexta-feira.

Combining with Adjectives
'Sexta-feira santa' (Good Friday) is a major religious holiday.

When planning events, 'sexta-feira à noite' (Friday night) is a common phrase. Note that the preposition 'à' is used for periods of the day. If you are referring to the morning, it is 'sexta-feira de manhã'. For the afternoon, 'sexta-feira à tarde'. Mastering these combinations allows for precise communication regarding time and scheduling, which is a core skill for A1 and A2 learners.

Temos um jantar marcado para sexta-feira à noite.

You will encounter sexta-feira in virtually every aspect of daily life. In the workplace, it is the focus of planning and the relief of the week's end. In schools, it is the day of excitement before the break. On the radio and television, weather forecasts and event calendars will repeat this word constantly. In Brazil, the term 'Sexta-feira' is synonymous with 'Happy Hour' culture.

O relatório deve ser entregue até sexta-feira.

In religious contexts, 'Sexta-feira Santa' is a term used globally in Portuguese-speaking countries to refer to the Friday before Easter. In the media, you might hear about 'Black Friday', which is often translated or referred to as 'Sexta-feira Negra', though the English term is increasingly common. Public transport schedules often have a specific column for 'Sextas-feiras e vésperas de feriado' (Fridays and eves of holidays).

Media Usage
News anchors often start the Friday broadcast with 'Finalmente é sexta-feira!'

A previsão do tempo para sexta-feira é de sol.

Social media is flooded with the hashtag #sextou on this day. It is a cultural phenomenon in Brazil that has spread to other Portuguese-speaking communities. It signifies that the work is done and the fun is beginning. Hearing this word in a song or a podcast usually signals a shift in tone toward something more relaxed and celebratory. It is one of the most positive words in the weekly vocabulary.

One of the most frequent errors for English speakers is capitalizing sexta-feira. In Portuguese, days of the week are common nouns and should be written in lowercase. Another common mistake is the pluralization. Learners often say 'sexta-feiras' or 'sextas-feira', but the correct form is 'sextas-feiras'. Both components must agree in number.

Preposition Errors
Using 'em' instead of 'na'. Incorrect: 'Em sexta-feira'. Correct: 'Na sexta-feira'.

Errado: Eu trabalho em sexta-feira. Correto: Eu trabalho na sexta-feira.

Confusion with the word 'Sexto/Sexta' (sixth) is also common. While 'sexta-feira' is the sixth day, 'sexta' alone can mean a female sixth-place finisher or a musical interval. Context usually clarifies this, but beginners should be aware. Additionally, some learners forget the hyphen. While the 1990 Orthographic Agreement kept the hyphen in weekdays, some people mistakenly omit it.

Errado: O sexta-feira é bom. Correto: A sexta-feira é boa.

To understand sexta-feira, it is helpful to compare it with the other days of the week. All weekdays from Monday to Friday use the '-feira' suffix. Monday is 'segunda-feira' (second day), Tuesday is 'terça-feira' (third day), Wednesday is 'quarta-feira' (fourth day), and Thursday is 'quinta-feira' (fifth day). Saturday (Sábado) and Sunday (Domingo) do not use the suffix.

Sexta vs. Sábado
Sexta is the end of work; Sábado is the start of the full weekend.

Depois da sexta-feira vem o sábado.

Another similar word is 'Sextante' (sextant) or 'Sexteto' (sextet), both sharing the 'sext-' root meaning six. In a more modern context, 'Sextou' is a derivative verb-like expression. It's also worth comparing 'sexta' with 'cesta' (basket) and 'sesta' (siesta). These are homophones in many Portuguese dialects, meaning they sound the same but have different spellings and meanings. This is a common trap for students during dictation exercises.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hoje é sexta-feira.

Today is Friday.

Simple present tense with 'ser'.

2

Eu trabalho na sexta-feira.

I work on Friday.

Use of 'na' (em + a).

3

A sexta-feira é boa.

Friday is good.

Feminine agreement.

4

Gosto da sexta-feira.

I like Friday.

Verb 'gostar' requires 'de'.

5

Até sexta-feira!

See you Friday!

Common farewell.

6

Sexta-feira é feriado.

Friday is a holiday.

Vocabulary: feriado.

7

Onde você vai na sexta-feira?

Where are you going on Friday?

Interrogative sentence.

8

Ela estuda na sexta.

She studies on Friday.

Shortened form 'sexta'.

1

Na última sexta-feira, eu comi pizza.

Last Friday, I ate pizza.

Preterite tense.

2

Vou ao cinema na próxima sexta-feira.

I'm going to the cinema next Friday.

Future with 'ir'.

3

Nós sempre saímos às sextas-feiras.

We always go out on Fridays.

Plural 'sextas-feiras'.

4

Você pode me ligar na sexta-feira?

Can you call me on Friday?

Modal verb 'poder'.

5

O mercado abre na sexta-feira de manhã.

The market opens on Friday morning.

Time of day: de manhã.

6

Não tenho aulas na sexta-feira à tarde.

I don't have classes on Friday afternoon.

Negative sentence.

7

A festa é na sexta-feira à noite.

The party is on Friday night.

Time of day: à noite.

8

Eles viajam todas as sextas-feiras.

They travel every Friday.

Frequency: todas as.

1

Se for sexta-feira, o trânsito estará horrível.

If it's Friday, the traffic will be horrible.

Conditional 'se'.

2

A Sexta-feira Santa é um dia de reflexão.

Good Friday is a day of reflection.

Religious context.

3

Espero que você termine o trabalho até sexta-feira.

I hope you finish the work by Friday.

Subjunctive mood.

4

A reunião foi marcada para a sexta-feira, apesar do feriado.

The meeting was scheduled for Friday, despite the holiday.

Conjunction 'apesar de'.

5

Costumamos fazer um jantar especial na sexta-feira.

We usually have a special dinner on Friday.

Verb 'costumar'.

6

A sexta-feira 13 assusta algumas pessoas.

Friday the 13th scares some people.

Superstition.

7

Ela disse que viria na sexta-feira.

She said she would come on Friday.

Conditional tense.

8

O museu tem entrada gratuita na sexta-feira.

The museum has free entry on Friday.

Adjective 'gratuita'.

1

O termo 'sextou' tornou-se viral nas redes sociais na última sexta-feira.

The term 'sextou' went viral on social media last Friday.

Passive voice/Reflexive.

2

Embora fosse sexta-feira, ele decidiu ficar em casa e ler.

Although it was Friday, he decided to stay home and read.

Concessive 'embora' + subjunctive.

3

A liquidação de sexta-feira atraiu milhares de consumidores.

The Friday sale attracted thousands of consumers.

Noun 'liquidação'.

4

Sexta-feira é o dia em que a produtividade costuma cair.

Friday is the day when productivity usually drops.

Relative clause.

5

Não importa se é segunda ou sexta-feira, ele sempre trabalha muito.

It doesn't matter if it's Monday or Friday, he always works hard.

Expression 'não importa'.

6

A tradição de não comer carne na sexta-feira ainda é forte.

The tradition of not eating meat on Friday is still strong.

Cultural context.

7

O voo de sexta-feira foi cancelado devido ao mau tempo.

The Friday flight was cancelled due to bad weather.

Prepositional phrase 'devido a'.

8

Precisamos de uma resposta definitiva até a próxima sexta-feira.

We need a definitive answer by next Friday.

Adjective 'definitiva'.

1

A etimologia de sexta-feira remonta às reformas litúrgicas de Martinho de Braga.

The etymology of Friday dates back to the liturgical reforms of Martin of Braga.

Academic register.

2

Caso a proposta não seja aceita até sexta-feira, retiraremos a oferta.

If the proposal is not accepted by Friday, we will withdraw the offer.

Future subjunctive.

3

A melancolia de uma sexta-feira chuvosa inspirou muitos poetas.

The melancholy of a rainy Friday inspired many poets.

Literary tone.

4

O mercado financeiro reagiu com cautela ao fechamento de sexta-feira.

The financial market reacted with caution to Friday's closing.

Economic vocabulary.

5

É imperativo que todos os documentos estejam prontos na sexta-feira.

It is imperative that all documents are ready on Friday.

Impersonal expression.

6

A dualidade da sexta-feira, entre o dever e o lazer, é fascinante.

The duality of Friday, between duty and leisure, is fascinating.

Abstract nouns.

7

Subentende-se que, sendo sexta-feira, o expediente termine mais cedo.

It is implied that, being Friday, office hours end earlier.

Passive reflexive.

8

A sexta-feira assume um papel central na organização do tempo social.

Friday assumes a central role in the organization of social time.

Sociological context.

1

A onipresença da sexta-feira no imaginário coletivo transcende meras convenções temporais.

The omnipresence of Friday in the collective imagination transcends mere temporal conventions.

Philosophical register.

2

A despeito de ser uma sexta-feira, o rigor acadêmico não deve ser negligenciado.

Despite it being a Friday, academic rigor should not be neglected.

Complex prepositional phrase.

3

O autor utiliza a sexta-feira como metáfora para a transição entre o profano e o sagrado.

The author uses Friday as a metaphor for the transition between the profane and the sacred.

Literary analysis.

4

A volatilidade dos ativos na sexta-feira precedeu a crise econômica de 2008.

The volatility of assets on Friday preceded the 2008 economic crisis.

Historical/Economic context.

5

Inerente à sexta-feira está a promessa de uma liberdade efêmera.

Inherent to Friday is the promise of an ephemeral freedom.

Inverted sentence structure.

6

A preservação do sufixo '-feira' é um testemunho da resiliência cultural lusófona.

The preservation of the '-feira' suffix is a testament to Lusophone cultural resilience.

Linguistic analysis.

7

A sexta-feira, sob a ótica da produtividade, é frequentemente um dia de rendimento decrescente.

Friday, from the perspective of productivity, is often a day of diminishing returns.

Professional jargon.

8

Não obstante a euforia da sexta-feira, a sobriedade deve prevalecer nas decisões críticas.

Notwithstanding the euphoria of Friday, sobriety must prevail in critical decisions.

Formal conjunction.

ترکیب‌های رایج

Próxima sexta-feira
Última sexta-feira
Sexta-feira à noite
Sexta-feira de manhã
Sexta-feira à tarde
Toda sexta-feira
Sexta-feira 13
Sexta-feira Santa
Até sexta-feira
Na sexta-feira

عبارات رایج

Sextou!

Finalmente é sexta-feira

Graças a Deus é sexta-feira

Bom final de sexta-feira

Vejo você na sexta

O que você vai fazer na sexta?

Sexta-feira é dia de...

Até a próxima sexta

Sexta-feira brava

Sexta-feira de sol

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Sexta-feira vs Cesta (basket)

Sexta-feira vs Sesta (nap)

Sexta-feira vs Sexto (sixth - masculine)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Sexta-feira vs

Sexta-feira vs

Sexta-feira vs

Sexta-feira vs

Sexta-feira vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

hyphen

Required by the Orthographic Agreement.

shortening

Very common in speech.

capitalization

Only at the start of sentences.

اشتباهات رایج
  • Capitalizing 'Sexta-feira'.
  • Omitting the hyphen.
  • Using the masculine article 'o sexta-feira'.
  • Pluralizing only the second part: 'sexta-feiras'.
  • Using 'em' instead of 'na'.

نکات

Hyphen Rule

Always remember the hyphen in 'sexta-feira'. It is a compound word that functions as a single unit of meaning.

Sextou!

Use 'Sextou!' on social media on Friday mornings to connect with Brazilian friends. It's a very popular hashtag.

The 'X' Sound

The 'x' in 'sexta' sounds like the 'sh' in 'shoe'. Practice saying 'SESH-tah'.

Ordinal Numbers

Learning 'sexta-feira' helps you remember that 'sexta' means 'sixth'. It's a two-for-one vocabulary win!

Prepositions

Always use 'na' for a specific Friday and 'às' for recurring Fridays. This is a common A1 exam topic.

Lowercase

Train your brain to keep days of the week lowercase. It's a hard habit to break for English speakers.

Homophones

Be careful with 'cesta' (basket). If someone says 'Vou levar a sexta', they probably mean 'cesta' unless they are moving a day!

Planning

Friday is the best day to suggest a 'cafézinho' or a 'cerveja' with colleagues after work.

Holidays

Check the calendar for 'Sexta-feira Santa' as most businesses will be closed in Portuguese-speaking countries.

Flashcards

Put all the '-feira' days on one card to see the pattern: segunda, terça, quarta, quinta, sexta.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Sexta' as 'Sixth' (like Sextant) and 'Feira' as a 'Fair' or 'Market'. Friday is the 6th day market!

ریشه کلمه

Latin 'sexta feria'

بافت فرهنگی

Friday nights are big for Kizomba and social dancing.

High emphasis on 'Sextou' and social gatherings.

Traditional 'Sexta-feira Santa' observances are very common.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"O que você vai fazer nesta sexta-feira?"

"Você prefere sair na sexta ou no sábado?"

"Você trabalha até tarde na sexta-feira?"

"Qual é o seu plano para a sexta à noite?"

"Você já ouviu falar da gíria 'sextou'?"

موضوعات نگارش

Descreva a sua sexta-feira ideal.

O que você costuma comer na sexta-feira?

Como é o trânsito na sua cidade na sexta-feira?

Você se sente mais produtivo na segunda ou na sexta-feira?

Escreva sobre uma sexta-feira 13 que você lembra.

سوالات متداول

10 سوال

It comes from the Latin 'sexta feria', meaning the sixth day of the liturgical week, which starts on Sunday.

Yes, in standard written Portuguese, the hyphen is mandatory for all weekdays from Monday to Friday.

It is 'na sexta' because 'sexta' is a feminine noun.

It is a Brazilian slang used to celebrate the arrival of Friday, implying that the weekend has begun.

The correct plural is 'sextas-feiras'. Both words take an 's'.

No, days of the week are not capitalized in Portuguese unless they start a sentence.

Yes, in informal speech, dropping '-feira' is the most common way to say it.

It is Good Friday, the Friday before Easter Sunday.

Yes, 'sexta' is the feminine ordinal number for 'sixth', which is why Friday is the 'sixth day'.

Saturday (Sábado) and Sunday (Domingo) have different origins (Sabbath and Lord's Day) and don't follow the numerical system.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence about your Friday routine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have a meeting on Friday at 10 AM.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what 'Sextou' means to you.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email sentence about a deadline on Friday.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why Friday is called 'sexta-feira' in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue about making plans for Friday night.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Last Friday was very busy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 3 things you do every Friday.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Fridays are the best days of the week.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'sexta-feira 13'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'See you next Friday!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a typical Friday night in your city.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'sextas-feiras'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Friday morning is perfect for studying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about Good Friday.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't work on Fridays.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'sexta' as an ordinal number.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is the party on Friday or Saturday?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a rainy Friday.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I love the feeling of a Friday afternoon.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Today is Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'See you on Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I work on Fridays' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'sexta-feira' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sextou!' with enthusiasm.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday the 13th' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm going to the beach on Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Good Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meeting is on Friday morning' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I love Fridays' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday night' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Next Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Last Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I study on Friday afternoon' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday is a holiday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Every Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Friday is my favorite day' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The report is due Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Are you busy on Friday?' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's go out on Friday' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the day: 'Eu vou viajar na sexta-feira.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the time: 'A festa começa na sexta às nove.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sextou, pessoal!' What is the mood?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A reunião de sexta foi cancelada.' Was there a meeting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'O prazo é até sexta.' When is the deadline?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sexta-feira Santa é feriado.' Is it a work day?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vemo-nos na próxima sexta.' When will they meet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Gosto de dormir na sexta à noite.' What does the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'As sextas são longas.' Are Fridays short?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sexta-feira 13 me dá medo.' What does the person feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Trabalho de segunda a sexta.' How many days?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'A liquidação de sexta foi boa.' Was the sale good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ligo para você na sexta.' When will they call?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sexta de manhã é calmo.' Is it busy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Finalmente sexta!' What day is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!