Traiçoeiro describes someone or something that betrays trust, being disloyal or deceptively dangerous.
واژه در 30 ثانیه
- Describes someone who betrays trust.
- Implies disloyalty and hidden harmful intentions.
- Can also describe dangerous, deceptive situations.
Overview
O adjetivo 'traiçoeiro' em português é usado para qualificar uma pessoa, ação ou situação que envolve deslealdade, falta de fidelidade ou quebra de confiança. É uma palavra carregada de sentido negativo, pois aponta para um comportamento que prejudica relacionamentos e acordos estabelecidos. Pode ser aplicado tanto a pessoas quanto a coisas, como um caminho traiçoeiro (perigoso, que pode levar a um erro ou acidente) ou um plano traiçoeiro (feito com má intenção).
É frequentemente usado para descrever o comportamento de indivíduos que agem de forma dissimulada, escondendo suas verdadeiras intenções que são prejudiciais a outros. Também pode descrever situações ou ambientes que apresentam perigos ocultos ou que enganam pela aparência. A estrutura comum é 'pessoa traiçoeira', 'amigo traiçoeiro', 'plano traiçoeiro', 'caminho traiçoeiro'.
O termo é comum em narrativas, como histórias, filmes e livros, onde personagens agem com duplicidade. No dia a dia, pode ser usado para descrever a deslealdade em amizades, relacionamentos amorosos ou profissionais. Em contextos de perigo, como em trilhas ou navegação, 'traiçoeiro' pode descrever terrenos ou condições climáticas imprevisíveis e perigosas.
Enquanto 'traiçoeiro' foca na quebra de confiança e lealdade, 'falso' pode se referir a algo que não é genuíno ou verdadeiro, mas não necessariamente implica em traição ativa. 'Desleal' é um sinônimo muito próximo, enfatizando a falta de fidelidade a um compromisso ou pessoa. 'Perigoso' descreve algo que apresenta risco, e 'traiçoeiro' pode ser um tipo específico de perigo, aquele que engana ou vem de uma fonte inesperada.
مثالها
Ele se mostrou um amigo traiçoeiro, falando mal de mim pelas costas.
informalHe turned out to be a treacherous friend, speaking ill of me behind my back.
O terreno montanhoso era traiçoeiro, com pedras soltas e precipícios escondidos.
everydayThe mountainous terrain was treacherous, with loose rocks and hidden cliffs.
A empresa foi acusada de usar táticas traiçoeiras para prejudicar a concorrência.
formalThe company was accused of using treacherous tactics to harm the competition.
Cuidado com as águas rasas perto da costa; o mar pode ser traiçoeiro.
everydayBe careful with the shallow waters near the coast; the sea can be treacherous.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
cuidado com o traiçoeiro
beware of the treacherous one
agir de forma traiçoeira
to act treacherously
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Falso' means not genuine or real. 'Traiçoeiro' specifically implies betrayal and breaking trust, often with harmful intent.
'Desleal' is a very close synonym, focusing on lack of faithfulness. 'Traiçoeiro' often carries a stronger implication of active deception and harm.
'Perigoso' means dangerous in general. 'Traiçoeiro' describes a danger that is hidden, deceptive, or comes from a breach of trust.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This adjective carries a strong negative connotation, indicating a serious breach of trust or hidden danger. It's generally used to describe actions, people, or situations where deception and disloyalty are present. Avoid using it lightly, as it implies significant negative qualities.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'traiçoeiro' with simply 'dangerous' or 'fake'. Remember that the core meaning involves betrayal and broken trust. Also, ensure correct gender and number agreement (e.g., 'traiçoeira' for feminine singular).
Tips
Think Loyalty vs. Deception
Remember 'traiçoeiro' is about breaking loyalty and trust, often in a deceptive way.
Avoid Casual Use
Using 'traiçoeiro' lightly can be offensive, as it implies serious betrayal.
Trust is Valued
In many Portuguese-speaking cultures, loyalty and trust are highly valued, making betrayal a significant offense.
ریشه کلمه
The word 'traiçoeiro' comes from the Portuguese verb 'trair', meaning 'to betray'. This verb, in turn, derives from the Latin 'tradere', which means 'to hand over' or 'to deliver', often implying betrayal.
بافت فرهنگی
In cultures where strong social bonds and loyalty are emphasized, acts of betrayal described by 'traiçoeiro' are viewed very negatively and can have severe social consequences.
راهنمای حفظ
Imagine a 'tray' (bandeja) where someone hid a 'churrasco' (barbecue). The tray was treacherous because it hid something dangerous/disappointing!
سوالات متداول
4 سوال'Traiçoeiro' implica uma quebra ativa de confiança e lealdade, muitas vezes com intenção de prejudicar. 'Falso' pode descrever algo que não é genuíno ou verdadeiro, sem necessariamente envolver deslealdade.
Você pode usar 'traiçoeiro' para descrever uma pessoa desleal, um plano malicioso, ou até mesmo um caminho perigoso e imprevisível.
Um 'mar traiçoeiro' refere-se a um mar que parece calmo ou seguro, mas que na verdade apresenta perigos ocultos, como correntes fortes ou ondas repentinas, tornando a navegação arriscada.
Sim, 'traiçoeiro' é um termo forte e carrega uma conotação muito negativa, pois acusa alguém ou algo de deslealdade e potencial dano.
خودت رو بسنج
Aquele amigo que espalhou segredos foi muito ______.
A pessoa que espalha segredos age com deslealdade, quebrando a confiança, por isso o adjetivo 'traiçoeiro' é o mais adequado.
O que significa um 'plano traiçoeiro'?
Um plano traiçoeiro é aquele que engana, escondendo perigo ou deslealdade, não sendo benéfico ou simples.
traiçoeiro / caminho / o / era / muito
A ordem correta para descrever o caminho como perigoso e enganoso é 'O caminho era muito traiçoeiro'.
امتیاز: /3
Summary
Traiçoeiro describes someone or something that betrays trust, being disloyal or deceptively dangerous.
- Describes someone who betrays trust.
- Implies disloyalty and hidden harmful intentions.
- Can also describe dangerous, deceptive situations.
Think Loyalty vs. Deception
Remember 'traiçoeiro' is about breaking loyalty and trust, often in a deceptive way.
Avoid Casual Use
Using 'traiçoeiro' lightly can be offensive, as it implies serious betrayal.
Trust is Valued
In many Portuguese-speaking cultures, loyalty and trust are highly valued, making betrayal a significant offense.
مثالها
4 از 4Ele se mostrou um amigo traiçoeiro, falando mal de mim pelas costas.
He turned out to be a treacherous friend, speaking ill of me behind my back.
O terreno montanhoso era traiçoeiro, com pedras soltas e precipícios escondidos.
The mountainous terrain was treacherous, with loose rocks and hidden cliffs.
A empresa foi acusada de usar táticas traiçoeiras para prejudicar a concorrência.
The company was accused of using treacherous tactics to harm the competition.
Cuidado com as águas rasas perto da costa; o mar pode ser traiçoeiro.
Be careful with the shallow waters near the coast; the sea can be treacherous.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.