At the A1 level, you only need to know 'kuruluş' as a word for a big group or a company. You might see it on signs or in simple sentences about history. Think of it as a 'big shop' or a 'big club'. For example, if you see a big building that says 'Yardım Kuruluşu', it means 'Help Organization'. You don't need to worry about the complex grammar yet. Just remember that it is a noun and it usually means a formal group. You might hear it in very simple history lessons like 'Türkiye'nin kuruluşu' (The foundation of Turkey). It's a long word, but you can break it down: kur-u-luş. It comes from the verb 'kurmak' which means to 'set up'. So, a 'kuruluş' is something that has been set up. At this stage, just recognize the word when you see it in formal contexts. Don't worry about using it in your own daily conversation yet; 'şirket' (company) is usually enough for A1 level needs. However, knowing 'kuruluş' helps you understand that you are looking at something official. It is a very common word in Turkish culture because people are very proud of the 'kuruluş' of their country. You might see it on stamps or money sometimes. Just think: Kuruluş = Formal Group.
At the A2 level, you can start using 'kuruluş' in simple noun compounds. You should understand that it means 'organization' or 'foundation'. You might use it to talk about where you work if it's a big non-profit or a government-related body. For example: 'Bu çok eski bir kuruluş' (This is a very old organization). You will also start to see it in news headlines. At this level, you should be able to distinguish it from 'kurmak' (to set up). If you say 'Şirket kuruyorum' (I am setting up a company), 'kuruluş' is the result of that action. You might also encounter the phrase 'Sivil Toplum Kuruluşu' (NGO). Even if you can't say the whole phrase easily, recognizing 'kuruluş' at the end tells you it's an organization. You should also be aware of the possessive form: 'Onun kuruluşu' (Its foundation). This is common in history. For example, 'Osmanlı Devleti'nin kuruluşu' (The foundation of the Ottoman State). You don't need to master all the nuances, but you should know that it's more formal than 'şirket'. If you are writing a simple letter about your community, you might use 'kuruluş' to sound a bit more serious and professional. It's a good word to have in your vocabulary for describing the world around you in a more structured way.
At the B1 level, 'kuruluş' becomes a very useful word for discussing professional and social topics. You are expected to use it correctly in sentences involving history, business, and social issues. You should understand the difference between 'kuruluş' (the entity/the act of founding) and 'kurul' (the board). For instance, you can now say: 'Bu kuruluşun amacı fakirlere yardım etmektir' (The aim of this organization is to help the poor). You will also use it in more complex grammar structures, like the ablative or dative cases: 'Bu kuruluşa üye oldum' (I became a member of this organization). At B1, you start to hear this word in documentaries and read it in newspapers. You should be comfortable with the term 'kuruluş tarihi' (foundation date) and 'kuruluş aşaması' (foundation stage). It is also important to recognize it in the context of the Turkish Republic's history. When you talk about 1923, 'kuruluş' is the key word. You might also start to see it in job advertisements or company descriptions. It shows that you have a grasp of formal Turkish. You should also be able to use adjectives with it, like 'resmi kuruluş' (official organization) or 'özel kuruluş' (private organization). This level is where you transition from just recognizing the word to using it as a standard part of your formal vocabulary. It helps you sound more educated and precise when describing institutions.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'kuruluş'. You can use it to discuss abstract concepts of institutionalization. You should be able to distinguish it clearly from 'kurum' and 'müessese'. For example, you might explain: 'Her ne kadar bu bir özel kuruluş olsa da, bir kamu kurumu gibi çalışıyor' (Even though this is a private organization, it works like a public institution). You are comfortable using it in complex sentences with multiple clauses. 'Şirketin kuruluşu sırasında yaşanan zorluklar, gelecekteki başarısını etkiledi' (The difficulties experienced during the foundation of the company affected its future success). At this level, you also understand the legal implications of the word, such as 'kuruluş sermayesi' (starting capital/foundation capital). You can follow news reports about international organizations (uluslararası kuruluşlar) without difficulty. You also recognize the word in literature or high-level journalism where it might be used metaphorically or to describe the 'setup' of a story or a system. Your pronunciation should be clear, and you should not confuse it with 'kurulum' (installation). You understand that 'kuruluş' implies a degree of permanence and formal structure. You can also participate in debates about the role of 'sivil toplum kuruluşları' (NGOs) in democracy, using the word fluently as a central part of your argument. This level requires you to understand the 'weight' the word carries in Turkish society.
At the C1 level, your use of 'kuruluş' is sophisticated and precise. You can use it to analyze the structural foundations of states, ideologies, or large-scale social movements. You understand the etymological roots deeply and can appreciate why a writer chose 'kuruluş' over 'teşkilat' or 'müessese' in a specific context. You can write academic papers or professional reports using the word in technical phrases like 'kuruluş kanunu' (founding law) or 'kuruluş felsefesi' (founding philosophy). You are aware of the historical baggage the word carries in the context of the 'Kuruluş Devri' and can discuss it critically. In business, you can lead a discussion about the 'kuruluş süreci' (establishment process) of a multinational entity, including legal, financial, and cultural aspects. You notice when the word is used in a slightly ironic or subverted way in modern literature. You also have a mastery of the word's place in complex noun chains (zincirleme isim tamlaması), such as 'Devlet Planlama Teşkilatı'nın kuruluşu' (the establishment of the State Planning Organization). Your understanding is not just linguistic but cultural; you know the emotions 'kuruluş' evokes in a Turkish listener when discussing the early years of the Republic. You can switch between formal and very formal registers, knowing exactly when 'kuruluş' is the most appropriate choice to convey authority and stability.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'kuruluş' and all its subtle connotations. You can use the word in philosophical inquiries into the 'foundation' of truth, society, or the self, though this is a more abstract application. You are completely fluent in the legal and bureaucratic jargon where 'kuruluş' appears, such as in the 'Türk Ticaret Kanunu' (Turkish Commercial Code). You can effortlessly interpret the nuances in historical texts from the early 20th century versus modern corporate bylaws. You understand the rhythmic and rhetorical value of the word in speeches—how 'kuruluş' can be used to build a sense of legacy and destiny. You can critique the translation of foreign institutional names into Turkish, deciding whether 'kuruluş' or 'kurum' better captures the essence of the original. In high-level diplomatic or academic settings, you use the word to describe the architecture of international relations. You are also sensitive to the word family, using related terms like 'kurumsallaşma' (institutionalization) or 'kurucu' (founder) with perfect precision. For a C2 learner, 'kuruluş' is not just a vocabulary item; it is a tool for constructing complex, high-level discourse. You can use it to discuss the very 'fabric' of an organized system. You are also aware of regional variations or historical shifts in how the word has been used over the last century, allowing you to read and understand diverse sources of Turkish text with total clarity.

kuruluş در ۳۰ ثانیه

  • Means 'establishment' or 'organization'.
  • Derived from the verb 'kurmak' (to set up).
  • Commonly used in historical and business contexts.
  • Essential for discussing NGOs and state institutions.

The Turkish word kuruluş is a multifaceted noun that primarily translates to 'establishment,' 'foundation,' or 'organization' in English. It is derived from the verb kurmak, which means 'to set up,' 'to build,' or 'to establish.' In Turkish grammar, the suffix -uş transforms the passive form of the verb (kurul-) into a noun that represents either the act of founding something or the entity that has been founded. This dual nature makes it an essential word for discussing history, business, and social structures.

Historical Context
When talking about the birth of a nation or a state, kuruluş is the standard term. For example, 'Kuruluş Osman' is a famous television series depicting the foundation of the Ottoman Empire. It evokes a sense of monumental beginning and structural creation.

Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluş yıl dönümü her yıl coşkuyla kutlanır.

Business and Institutional Use
In a corporate or legal setting, kuruluş refers to the formal setting up of a company or an NGO. It covers the legal process of registration and the physical inception of the business operations. You will often see it in documents under headings like 'Kuruluş Sözleşmesi' (Articles of Incorporation).

Beyond formal structures, it can also refer to the 'set-up' or 'arrangement' of things in a more abstract sense, though this is less common than its institutional meaning. In daily life, you encounter it most frequently when discussing non-governmental organizations (Sivil Toplum Kuruluşları - STK) or when reading about the history of institutions like banks or universities. It carries a formal tone, suggesting stability and longevity. When a Turkish speaker uses this word, they are usually referring to something that has a formal status, a set of rules, and a specific purpose for existing. It is not just a group of people; it is a structured entity with a defined beginning.

Social Significance
The term is central to Turkish identity, especially regarding the 'Kuruluş Dönemi' (Foundation Period) of the Republic. It signifies the transition from the old order to a newly established system, emphasizing the effort and vision required to build something lasting.

Bu vakıf, eğitim amaçlı bir kuruluş olarak faaliyet göstermektedir.

Using kuruluş correctly requires understanding its role as a noun and how it interacts with possessive suffixes. Because it often refers to the foundation *of* something, it is frequently the second part of a noun compound (isim tamlaması). For example, in 'şirketin kuruluşu' (the establishment of the company), 'şirket' takes the genitive suffix '-in' and 'kuruluş' takes the possessive suffix '-u'.

Yeni bir yardım kuruluşu kurmaya karar verdiler.

In the sentence above, 'yardım kuruluşu' acts as an indefinite noun compound meaning 'aid organization'. Here, 'kuruluş' remains the core entity. You can also use it to describe the date or process: 'Kuruluş tarihi 1923'tür' (The foundation date is 1923). When referring to the act itself, it functions as a verbal noun. For instance, 'Hükümetin kuruluşu gecikti' (The formation of the government was delayed).

Sentence Structure with Adjectives
You can modify it with adjectives to specify the type of organization: 'Resmi kuruluş' (Official organization), 'Özel kuruluş' (Private organization), or 'Köklü bir kuruluş' (A well-established/deep-rooted organization).

Bu okul, şehrin en eski eğitim kuruluşlarından biridir.

Note the plural and ablative suffixes in 'kuruluşlarından' (from its organizations). This demonstrates how the word can expand with Turkish's agglutinative nature. If you are describing the purpose of an organization, you might use '... amacıyla kurulmuş bir kuruluş' (an organization established for the purpose of...). This repetitive-sounding but grammatically correct structure emphasizes the intentionality of the entity.

In academic writing, kuruluş is indispensable. It allows writers to discuss institutional frameworks without repeating 'şirket' (company) or 'dernek' (association). It serves as a broad umbrella term. For example, 'Uluslararası kuruluşlar bu konuda rapor hazırladı' (International organizations prepared a report on this matter). Here, it covers everything from the UN to smaller cross-border NGOs.

Common Verb Pairings
Commonly used with verbs like 'tamamlamak' (to complete the establishment), 'kutlamak' (to celebrate the foundation), or 'desteklemek' (to support an organization).

Şirketin kuruluş işlemleri üç ay sürdü.

You will encounter kuruluş in several specific domains of Turkish life. The most prominent is in the news and political discourse. Every October 29th, the word dominates the media as Turkey celebrates the 'Republic's Foundation' (Cumhuriyet'in Kuruluşu). News anchors, politicians, and historians use it to reflect on the nation's origins. Similarly, when a new government is being formed after an election, the process is referred to as 'hükümetin kuruluşu'.

Haberlerde sık sık 'sivil toplum kuruluşları' ifadesini duyarsınız.

In the business world, during networking events or corporate presentations, people use kuruluş to signify the history and prestige of their firm. A company might boast, '1950 yılından beri köklü bir kuruluşuz' (We have been a well-established organization since 1950). It sounds more professional and stable than just saying 'biz bir şirketiz' (we are a company). It implies a legacy.

Academic and Educational Settings
History textbooks are filled with this word. Students learn about the 'Kuruluş Devri' (Foundation Era) of the Ottomans or the Seljuks. In sociology or political science classes, professors discuss 'kurumsal kuruluşlar' (institutional establishments) and their impact on society.

In the legal and administrative sphere, you'll hear it at the 'Ticaret Sicili' (Trade Registry) or when reading the 'Resmi Gazete' (Official Gazette). Every new law, regulation, or state-funded entity involves the word kuruluş. For example, 'Kamu İktisadi Kuruluşları' (State Economic Enterprises) is a specific category of state-owned companies in Turkey. This highlights the word's role in the machinery of the state.

Birleşmiş Milletler gibi uluslararası kuruluşlar dünya barışı için çalışır.

Entertainment and Media
The word is even popular in pop culture due to historical dramas. Titles like 'Kuruluş: Osman' have made the word common even among younger audiences who might not otherwise use such formal language frequently.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing kuruluş with kurum. While both can be translated as 'institution' or 'organization,' they are not always interchangeable. Kurum usually refers to a larger, more abstract, or public institution (like the 'Social Security Institution' - SGK), whereas kuruluş often emphasizes the specific entity or the act of its foundation. Using kuruluş for a long-standing state department might sound slightly off if kurum is the established name.

Yanlış: Yazılımın kuruluşu bitti. (Wrong: The establishment of the software is finished.)

Another common error is confusing kuruluş with kurulum. Kurulum is specifically for 'installation'—like installing software on a computer or setting up a physical machine. If you say 'bilgisayarın kuruluşu,' it sounds like you are talking about the historical founding of the computer as an entity, rather than just installing it. Use kurulum for technical setups.

The Confusion with 'Kurul'
Students often mix it up with 'kurul' (board/committee). A 'kurul' is a group of people who make decisions (like 'Yönetim Kurulu' - Board of Directors), while 'kuruluş' is the entire organization. You don't work *for* a 'kurul' usually; you work for a 'kuruluş' and might be a member of a 'kurul'.

In terms of grammar, forgetting the 'buffer n' when adding certain suffixes can be tricky. For example, 'kuruluşunda' (in its establishment) requires the possessive '-u' followed by the buffer 'n' before the locative '-da'. Beginners often say 'kuruluşda', which is incorrect. Always remember that third-person possessive suffixes need that 'n' before case endings like '-da', '-dan', or '-ı'.

Doğru: Şirketin kuruluşunda babam da vardı. (Correct: My father was also there at the company's foundation.)

Register Errors
Using 'kuruluş' in a very casual setting (like talking about a small local shop) might sound overly dramatic or formal. For a small shop, 'dükkanın açılışı' (the opening of the shop) is more natural than 'dükkanın kuruluşu'.

Turkish has a rich vocabulary for organizations and institutions. Understanding the nuances between kuruluş and its synonyms will help you sound more like a native speaker. The most immediate alternative is kurum. As discussed, kurum is typically for public or massive entities. Think of kurum as 'Institution' and kuruluş as 'Organization/Establishment'.

Kurum vs. Kuruluş
'Türk Dil Kurumu' (Turkish Language Association) uses 'kurum' because it is a long-standing, authoritative body. 'Sivil Toplum Kuruluşu' (NGO) uses 'kuruluş' because it refers to a specific entity set up for a cause.

Another word is müessese. This is an older, Ottoman-rooted word that also means 'institution' or 'establishment.' While still used, it often carries a traditional or commercial connotation. For example, a very old restaurant might call itself a 'köklü müessese'. In modern legal contexts, kuruluş is much more common. Then there is teşkilat, which means 'organization' but in the sense of a 'network' or 'structure' (like 'Milli İstihbarat Teşkilatı' - National Intelligence Organization). Teşkilat implies a complex system of parts working together.

Bu kuruluş yerine daha eski bir 'müessese' ile çalışmayı tercih ettiler.

For the process of founding, you might use tesis. However, tesis usually refers to the physical establishment of a facility or plant (like a factory). You 'tesis' a factory building, but you 'kuruluş' the company that owns it. Finally, oluşum is used for a more informal 'formation' or 'grouping,' often used in politics for a new movement that hasn't yet become a formal 'kuruluş'.

Summary of Alternatives
  • Kurum: Public/Large Institution
  • Müessese: Traditional/Old-school Establishment
  • Teşkilat: Structured Network/Organization
  • Tesis: Physical Facility
  • Dernek: Association (specific legal form)

Yeni bir siyasi oluşum yakında resmi bir kuruluş haline gelecek.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'kur-' is also where we get the word 'kurşun' (bullet/lead), originally referring to the 'setting' or 'casting' of the metal.

راهنمای تلفظ

UK /kuɾuˈɫuʃ/
US /kuɾuˈɫuʃ/
The stress is typically on the last syllable: ku-ru-LUŞ.
هم‌قافیه با
Buluş Kuruş Vuruş Sunuş Yokuş Okunuş Dokunuş Duruş
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ş' as 's'.
  • Missing the second 'u'.
  • Stressing the first syllable.
  • Using a hard English 'r' instead of a tapped 'r'.
  • Making the 'l' too light.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word is long but follows standard Turkish patterns.

نوشتن 4/5

Requires correct application of possessive suffixes in compounds.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'r' and 'ş' is key.

گوش دادن 3/5

Easy to recognize in formal contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Kurmak Şirket Bina Yeni Eski

بعداً یاد بگیرید

Kurumsal Yönetim Dernek Vakıf Hükümet

پیشرفته

Meşruiyet Tasfiye Müessese Tüzük İktisadi

گرامر لازم

Noun Compounds (İsim Tamlaması)

Şirket kuruluşu (Company establishment)

Possessive Suffixes

Benim kuruluşum, senin kuruluşun

Buffer 'n' with Case Endings

Kuruluşunda (In its establishment)

Passive to Noun Transformation

Kurul- (to be set up) + -uş = Kuruluş

Dative with 'Ait'

Bu kuruluşa ait (Belonging to this organization)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bu büyük bir kuruluş.

This is a big organization.

Simple subject-predicate sentence.

2

Yeni bir kuruluş var.

There is a new organization.

Use of 'var' (there is).

3

Kuruluş çok eski.

The organization is very old.

Adjective 'eski' modifying the noun.

4

Bu bir yardım kuruluşu mu?

Is this a help organization?

Question form with 'mu'.

5

Babam bu kuruluşta çalışıyor.

My father works at this organization.

Locative case '-ta'.

6

Kuruluşun adı nedir?

What is the name of the organization?

Possessive compound 'kuruluşun adı'.

7

Güzel bir kuruluş.

A nice organization.

Simple adjective-noun pair.

8

Burada bir kuruluş var.

There is an organization here.

Locative 'burada'.

1

Şirketin kuruluşu 2010 yılındadır.

The establishment of the company was in 2010.

Genitive-possessive compound.

2

Birçok kuruluş bu projeye katıldı.

Many organizations joined this project.

Use of 'birçok' (many).

3

Bu kuruluşun merkezi Ankara'da.

The headquarters of this organization is in Ankara.

Possessive 'merkezi'.

4

Yeni bir spor kuruluşu açıldı.

A new sports organization has opened.

Passive verb 'açıldı'.

5

Hangi kuruluşa gidiyorsun?

Which organization are you going to?

Dative case '-a'.

6

Bu kuruluş çok yardım ediyor.

This organization helps a lot.

Subject-verb agreement.

7

Kuruluşun binası çok büyük.

The organization's building is very big.

Possessive compound.

8

Özel bir kuruluşta staj yapıyorum.

I am doing an internship at a private organization.

Locative case with 'staj yapmak'.

1

Cumhuriyet'in kuruluşu büyük bir olaydı.

The foundation of the Republic was a great event.

Formal historical context.

2

Sivil toplum kuruluşları topluma fayda sağlar.

Non-governmental organizations provide benefit to society.

Compound 'sivil toplum kuruluşları'.

3

Bu kuruluşun tarihçesini okudun mu?

Have you read the history of this organization?

Accusative case 'tarihçesini'.

4

Kuruluş işlemlerini henüz bitirmedik.

We haven't finished the establishment procedures yet.

Noun compound 'kuruluş işlemleri'.

5

Uluslararası bir kuruluşta çalışmak istiyorum.

I want to work at an international organization.

Adjective 'uluslararası'.

6

Vakfın kuruluşu için gerekli belgeler burada.

The documents required for the foundation of the foundation are here.

Genitive 'vakfın'.

7

Bu okulun kuruluşu yüz yıl öncesine dayanıyor.

The foundation of this school dates back a hundred years.

Verb 'dayanmak' with dative.

8

Resmi bir kuruluştan onay almalıyız.

We must get approval from an official organization.

Ablative case '-tan'.

1

Şirketin kuruluşu sırasında birçok ekonomik kriz yaşandı.

During the establishment of the company, many economic crises occurred.

Temporal construction 'sırasında'.

2

Bu kuruluşun felsefesi dürüstlük üzerine kuruludur.

The philosophy of this organization is built on honesty.

Abstract noun 'felsefesi'.

3

Kuruluşun yönetim kurulunda beş kişi bulunuyor.

There are five people on the organization's board of directors.

Compound 'yönetim kurulu'.

4

Yeni bir kuruluşun piyasaya girmesi dengeleri değiştirdi.

The entry of a new organization into the market changed the balance.

Infinitive '-mesi' as a subject.

5

Kuruluşun vizyonu dünya çapında tanınmak.

The vision of the organization is to be recognized worldwide.

Possessive 'vizyonu'.

6

Bu yardım kuruluşu, depremzedelere destek oluyor.

This aid organization is supporting earthquake victims.

Present continuous tense.

7

Kuruluş aşamasında profesyonel destek aldılar.

They received professional support during the foundation phase.

Locative 'aşamasında'.

8

Birleşmiş Milletler, en büyük uluslararası kuruluştur.

The United Nations is the largest international organization.

Superlative 'en büyük'.

1

Osmanlı Devleti'nin kuruluş süreci tarihçiler arasında tartışmalıdır.

The foundation process of the Ottoman State is controversial among historians.

Complex noun chain.

2

Kuruluş senedindeki maddeler oldukça katıydı.

The articles in the foundation deed were quite strict.

Specific legal term 'kuruluş senedi'.

3

Bu kuruluşun kurumsal kimliği çok güçlü.

The corporate identity of this organization is very strong.

Adjective 'kurumsal'.

4

Kuruluşun sürdürülebilirliği, bağışlara bağlıdır.

The sustainability of the organization depends on donations.

Noun 'sürdürülebilirliği'.

5

Hükümet, yeni bir denetleme kuruluşu oluşturdu.

The government created a new regulatory organization.

Adjective 'denetleme'.

6

Kuruluşun temel ilkeleri anayasaya uygundur.

The basic principles of the organization are in accordance with the constitution.

Dative case with 'uygun'.

7

Bu köklü kuruluş, geleneği ve yeniliği birleştiriyor.

This deep-rooted organization combines tradition and innovation.

Participial 'birleştiren' usage.

8

Kuruluşun iç tüzüğü çalışanlar tarafından onaylandı.

The organization's internal regulations were approved by the employees.

Passive voice 'onaylandı'.

1

Kuruluşun ontolojik temelleri üzerine derin bir analiz yapıldı.

A deep analysis was conducted on the ontological foundations of the organization.

Highly academic terminology.

2

Uluslararası hukukta devletin kuruluşu belirli kriterlere tabidir.

In international law, the establishment of a state is subject to certain criteria.

Legal formal structure.

3

Kuruluşun hiyerarşik yapısı, verimliliği olumsuz etkiliyor.

The hierarchical structure of the organization negatively affects efficiency.

Complex subject-object relation.

4

Bu kuruluş, sivil toplumun dinamizmini yansıtmaktadır.

This organization reflects the dynamism of civil society.

Formal '-maktadır' ending.

5

Kuruluşun tasfiye süreci oldukça sancılı geçti.

The liquidation process of the organization was quite painful.

Specific term 'tasfiye' (liquidation).

6

Kuruluşun meşruiyeti, halkın desteğine dayanır.

The legitimacy of the organization rests on the support of the people.

Noun 'meşruiyeti' (legitimacy).

7

Yeni ekonomik kuruluşlar, küresel pazarda rekabet ediyor.

New economic organizations are competing in the global market.

Adjective 'küresel'.

8

Kuruluşun vizyoner liderliği, başarıyı getirdi.

The visionary leadership of the organization brought success.

Compound with 'liderliği'.

مترادف‌ها

Kurum Müessese Teşkilat Dernek Vakıf Şirket Oluşum Tesis

متضادها

Yıkılış Kapanış Dağılış Fesih

ترکیب‌های رایج

Kuruluş tarihi
Sivil toplum kuruluşu
Kuruluş aşaması
Resmi kuruluş
Uluslararası kuruluş
Kuruluş yılı
Kuruluş işlemleri
Köklü kuruluş
Kuruluş felsefesi
Kuruluş senedi

عبارات رایج

Kuruluş Osman

— A popular TV show about the founder of the Ottoman Empire.

Dün akşam Kuruluş Osman'ı izledim.

Kar amacı gütmeyen kuruluş

— Non-profit organization.

Bu, kar amacı gütmeyen bir kuruluştur.

Kamu kuruluşu

— Public institution or state-owned enterprise.

Babam bir kamu kuruluşunda çalışıyor.

Özel kuruluş

— Private organization.

Özel kuruluşlar daha esnektir.

Dini kuruluş

— Religious organization.

Bölgede birçok dini kuruluş var.

Eğitim kuruluşu

— Educational institution.

Bu okul saygın bir eğitim kuruluşudur.

Sağlık kuruluşu

— Healthcare organization/facility.

En yakın sağlık kuruluşuna gidin.

Ticari kuruluş

— Commercial establishment.

Yeni ticari kuruluşlar açılıyor.

Siyasi kuruluş

— Political organization.

Siyasi kuruluşlara mesafeliyim.

Yabancı kuruluş

— Foreign organization.

Yabancı kuruluşlarla ortaklık yapıyoruz.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

kuruluş vs Kurulum

Means 'installation' (software/hardware), not 'establishment' (entity).

kuruluş vs Kurul

Means 'board' or 'council' (group of people), not the whole organization.

kuruluş vs Kurum

Usually refers to public or very large institutions.

اصطلاحات و عبارات

"Temellerini atmak"

— To lay the foundations of something (often used with kuruluş).

Bu kuruluşun temellerini dedem attı.

Metaphorical
"Taş üstüne taş koymak"

— To contribute to building something (like an organization).

Kuruluşumuz için taş üstüne taş koyan herkese teşekkürler.

Literary
"Yolun başında olmak"

— To be at the start of the journey (often said during kuruluş).

Kuruluş sürecinde henüz yolun başındayız.

Informal
"Kök salmak"

— To take root (describing a successful kuruluş).

Bu kuruluş bu şehirde iyice kök saldı.

Metaphorical
"Dimdik ayakta durmak"

— To stand tall (describing a resilient organization).

Kuruluşumuz elli yıldır dimdik ayakta.

Neutral
"Çatısı altında"

— Under the umbrella/roof of (an organization).

Bu kuruluşun çatısı altında toplandık.

Formal
"Can suyu vermek"

— To give the first water/life (to a new organization).

Bu bağış kuruluşumuza can suyu oldu.

Metaphorical
"Tarihe geçmek"

— To go down in history (often said of a significant kuruluş).

Bu kuruluşun hikayesi tarihe geçecek.

Neutral
"Omuz omuza vermek"

— To work shoulder to shoulder (during establishment).

Kuruluş aşamasında omuz omuza verdik.

Neutral
"Geleceğe ışık tutmak"

— To shed light on the future (mission of an organization).

Kuruluşumuz geleceğe ışık tutuyor.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

kuruluş vs Kurul

Similar root and sound.

Kurul is a committee; Kuruluş is the whole entity.

Yönetim kurulu (board), yardım kuruluşu (organization).

kuruluş vs Kurulum

Often confused by tech learners.

Kurulum is for machines/software; Kuruluş is for foundations.

Programın kurulumu (installation), vakfın kuruluşu (foundation).

kuruluş vs Kurum

Synonymous in many contexts.

Kurum is more for public/authoritative bodies.

Sosyal Güvenlik Kurumu (SGK).

kuruluş vs Kurgu

Same root 'kur-'.

Kurgu means fiction or editing/construction of a story.

Romanın kurgusu (the fiction of the novel).

kuruluş vs Kurulu

Adjective form.

Kurulu means 'established' or 'set up' (adjective).

Düzeni kurulu (his order is set up).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Bu [Adjective] bir kuruluş.

Bu büyük bir kuruluş.

A2

[Noun] kuruluşu açıldı.

Spor kuruluşu açıldı.

B1

[Noun]’in kuruluşu [Year]’dedir.

Şirketin kuruluşu 1990'dadır.

B2

Kuruluş aşamasında [Noun] yapıldı.

Kuruluş aşamasında toplantı yapıldı.

C1

Kuruluşun amacı [Verb]-mektir.

Kuruluşun amacı yardım etmektir.

C1

[Adjective] kuruluşlar [Verb].

Uluslararası kuruluşlar toplandı.

C2

Kuruluşun [Abstract Noun] üzerine [Noun].

Kuruluşun meşruiyeti üzerine tartışma.

C2

Kuruluş senedine göre [Sentence].

Kuruluş senedine göre başkan seçildi.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Kurucu (Founder)
Kurum (Institution)
Kurul (Board)
Kurulum (Installation)
Kurgu (Fiction/Construction)

فعل‌ها

Kurmak (To set up)
Kurulmak (To be set up)
Kurgulamak (To frame/edit)

صفت‌ها

Kurumsal (Institutional)
Kurulu (Established/Set up)
Kurgusal (Fictional)

مرتبط

Vakıf
Dernek
Şirket
Teşkilat
Müessese

نحوه استفاده

frequency

Very common in formal, news, and historical contexts.

اشتباهات رایج
  • Yazılım kuruluşu bitti. Yazılım kurulumu bitti.

    Use 'kurulum' for software installation.

  • Şirket kuruluşu için geldim. Şirketin kuruluşu için geldim.

    Need genitive '-in' for the first noun in this compound.

  • Kuruluşda çalışıyorum. Kuruluşta çalışıyorum.

    Consonant harmony: 'ş' is a hard consonant, so 'da' becomes 'ta'.

  • Bu kurumun kuruluşu... Bu kuruluşun kuruluşu...

    Avoid redundancy unless specifically referring to a 'kurum's' founding.

  • Büyük bir kurul. Büyük bir kuruluş.

    A 'kurul' is just a board/committee, not the whole organization.

نکات

Noun Compounds

Remember to use the possessive suffix on 'kuruluş' when it's part of a compound like 'yardım kuruluşu'.

STK Acronym

Learn 'STK' (Sivil Toplum Kuruluşu) as it is used constantly in Turkish media.

1299 and 1923

These two years are the most famous 'kuruluş' dates in Turkish history.

Professionalism

Use 'kuruluş' in your CV to describe the type of companies you worked for to sound more professional.

Soft 'L'

The 'l' in kuruluş is a bit 'dark' because it is surrounded by back vowels (u).

Official Gazette

If you see 'kuruluş' in a legal text, it usually refers to the formal registration of an entity.

TV Shows

Watch 'Kuruluş Osman' to hear the word used in a heroic, historical context.

Kuruluş vs Kurum

If it's a government department, it's likely a 'kurum'. If it's a private NGO, it's a 'kuruluş'.

Formal Letters

In formal letters, address the 'Sayın Kuruluş Yetkilisi' (Dear Organization Authority).

The 'Ush' Sound

Think of the 'ush' as the 'hush' that falls when a great organization is finally founded.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'KUR' as 'CORE'. Every 'KURuluş' has a 'CORE' foundation that was 'set up'.

تداعی تصویری

Imagine a group of people laying the first brick of a large building with a flag on top.

شبکه واژگان

Kurmak Kurucu Kurumsal Şirket Vakıf Dernek Tarih Hükümet

چالش

Try to find three 'kuruluş' names in your neighborhood and write down their foundation years in Turkish.

ریشه کلمه

Derived from the Old Turkic root 'kur-' meaning to set up, arrange, or stretch (like a bow).

معنای اصلی: The act of setting something up or the state of being arranged.

Turkic

بافت فرهنگی

Be respectful when discussing the 'kuruluş' of the Republic, as it is a very patriotic topic for many Turks.

English speakers might use 'company' or 'charity' more often, whereas Turkish speakers use 'kuruluş' as a formal catch-all.

Kuruluş: Osman (TV Series) Cumhuriyet'in Kuruluşu (Historical Event) Türk Dil Kurumu (Related Institution)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • Kuruluş sermayesi
  • Kuruluş masrafları
  • Şirket kuruluşu
  • Kuruluş dilekçesi

History

  • Devletin kuruluşu
  • Kuruluş dönemi
  • Kuruluş destanı
  • Kuruluş tarihi

Social/NGO

  • Yardım kuruluşu
  • Gönüllü kuruluş
  • Sivil kuruluş
  • Kuruluş amacı

Legal

  • Kuruluş sözleşmesi
  • Resmi kuruluş
  • Kuruluş belgesi
  • Kuruluş onayı

Daily Life

  • Bir kuruluşta çalışmak
  • Yeni bir kuruluş
  • Eski bir kuruluş
  • Hangi kuruluş?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hangi sivil toplum kuruluşlarını destekliyorsunuz?"

"Şirketinizin kuruluş hikayesi nedir?"

"Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşu hakkında ne biliyorsunuz?"

"Yeni bir kuruluş açmak için neler gereklidir?"

"Sizce en başarılı uluslararası kuruluş hangisidir?"

موضوعات نگارش

Kendi yardım kuruluşunuzu kursaydınız, amacı ne olurdu?

Çalıştığınız kuruluşun topluma katkılarını değerlendirin.

Bir devletin kuruluş aşamasında ne gibi zorluklar yaşanabilir?

Gelecekte hangi tür bir kuruluşta yönetici olmak istersiniz?

Tarihteki en önemli kuruluş olaylarından birini anlatın.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it sounds very formal. For a small shop, 'dükkan' or 'işletme' is better. Use 'kuruluş' if you want to emphasize the formal legal start.

A 'vakıf' is a specific legal type of 'kuruluş' (a foundation/endowment). 'Kuruluş' is the general term for any organization.

Absolutely. It is the primary word for the founding of the Ottoman Empire and the Turkish Republic.

No. It refers to the organization as an entity. The physical building is 'bina'.

You say 'Kar amacı gütmeyen kuruluş' or often 'Sivil Toplum Kuruluşu' (STK).

Yes, especially in news, history books, and formal business documents.

Usually 'kurmak' (to establish) or 'tamamlamak' (to complete).

Yes, 'kuruluşlar' (organizations).

'Kuruluş' is the base word. 'Kuruluşu' is used when it's 'the foundation OF something' or 'HIS organization'.

No, use 'kurulum' for that.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Bir yardım kuruluşu hayal edin ve onun amacını Türkçe yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Şirket kuruluşu için gereken üç şeyi listeleyin.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Türkiye'nin kuruluşu hakkında kısa bir paragraf yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Sivil toplum kuruluşlarının önemi nedir? Açıklayın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kendi kuruluşunuzun vizyonunu bir cümleyle yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kuruluş ve Kurum arasındaki farkı anlatan bir yazı yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir kuruluşun kuruluş yıl dönümü mesajını yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Uluslararası bir kuruluşta çalışmak neden zordur?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kuruluş Osman dizisi hakkında ne düşünüyorsunuz?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir kuruluşun meşruiyeti nasıl sağlanır?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Yeni bir spor kulübü kuruluşu için dilekçe yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Eğitim kuruluşlarının kalitesi nasıl artırılır?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kuruluş felsefesi neden önemlidir?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir kuruluşun başarısız olma nedenlerini yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Tarihteki en sevdiğiniz kuruluş dönemini anlatın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kuruluş sermayesi nasıl bulunur?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bir kuruluşun iç tüzüğü neleri içermelidir?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kamu kuruluşlarında çalışmanın avantajları nelerdir?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hangi uluslararası kuruluş dünyayı değiştirdi?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Kuruluş kelimesini içeren bir şiir yazın.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

'Kuruluş' kelimesini yüksek sesle telaffuz edin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bir yardım kuruluşunda gönüllü olduğunuzu hayal edin ve kendinizi tanıtın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş Osman dizisini bir arkadaşınıza tavsiye edin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Şirketinizin kuruluş hikayesini anlatın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sivil toplum kuruluşlarının faydalarını tartışın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş yıl dönümü için kısa bir konuşma yapın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Neden bir kuruluş kurmak istersiniz?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Uluslararası bir kuruluşun adını ve amacını söyleyin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş kelimesini içeren üç farklı cümle kurun.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş aşamasında yaşadığınız bir zorluğu anlatın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hangi kuruluşa bağış yapmak istersiniz? Neden?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluşun meşruiyeti hakkında bir fikir belirtin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bir kuruluşun kurumsal kimliği neyi ifade eder?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Resmi bir kuruluşa telefon edip bilgi istediğinizi canlandırın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş senedi nedir? Kısaca açıklayın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Eski bir kuruluş mu yoksa yeni bir kuruluş mu daha iyidir?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş Osman dizisinin neden popüler olduğunu anlatın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Bir kuruluşun ismini nasıl seçersiniz?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş kelimesini 'kurum' ile karşılaştırın.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kuruluş kelimesinin kökünü ve eklerini söyleyin.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ses kaydında geçen kuruluşun adını not edin. (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluş tarihi olarak hangi yıl söylendi? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Konuşmacı hangi kuruluşta çalışıyor? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluşun amacı nedir? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kaç tane kuruluştan bahsedildi? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluşun merkezi nerede? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluş işlemleri ne zaman bitecek? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hangi uluslararası kuruluşun adı geçti? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluşun vizyonu hakkında ne dendi? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluş senedi nerede bulunmuş? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluş yıl dönümü nasıl kutlanacak? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluşun başkanı kimmiş? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hangi sivil toplum kuruluşuna yardım edilecek? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluşun ismi neden değiştirilmiş? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Kuruluş felsefesi neymiş? (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

Yazılımın kuruluşu bitti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yazılımın kurulumu bitti.
error correction

Kuruluşda çalışıyorum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kuruluşta çalışıyorum.
error correction

Bu bir yardım kuruluş mu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bu bir yardım kuruluşu mu?
error correction

Şirket kuruluşu tarihi 2000.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Şirketin kuruluş tarihi 2000.
error correction

Yeni bir kuruluş kurdum.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Yeni bir kuruluş oluşturdum / Şirket kurdum.
error correction

Kuruluşun meşruiyetini tartışdılar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kuruluşun meşruiyetini tartıştılar.

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!