Chapter in 30 Seconds
Master the art of comparing everything from prices to skills like a native speaker.
- Express equality and differences between two objects.
- Describe how things change over time automatically.
- Compare how well people perform specific actions.
چی یاد میگیری
سلام، شاگرد باهوش B1! آمادهای چینیتو یه پله ببری بالاتر و مثل یه نیتیو حرف بزنی؟ این فصل مخصوص خودته! اینجا یاد میگیری چجوری چیزا رو با هم مقایسه کنی، دقیقاً مثل خود چینیها. دیگه قرار نیست فقط بگی 'فلان چیز خوبه'، بلکه میتونی بگی 'فلان چیز به اندازهی بهمان چیز خوبه' یا 'فلان چیز از اون یکی بهتره'. اولش میریم سراغ '跟...一样' تا بتونی بگی دو تا چیز عین همان، مثلاً 'این گوشی درست مثل اون گوشی جدیده'. بعدش، اگه شبیه نبودن، با '跟...不一样' خیلی راحت میگی که 'نه آقا، این دو تا اصلاً مثل هم نیستن!' اگه هم نزدیک به هم بودن، ولی نه صد درصد، '差不多' رو یاد میگیری که بگید 'تقریباً یکیه'. مثلاً میتونی توی خرید بگی: 'این قیمت با اون یکی تقریباً یکیه.' بعدش میرسیم به قسمت جذاب تغییرات! با '越来越' یاد میگیری چجوری بگی که یه چیزی 'هر روز داره بیشتر و بیشتر' میشه یا 'کمتر و کمتر'. مثلاً 'چینی خوندن من داره روز به روز بهتر میشه!' یا 'هوا داره سردتر و سردتر میشه.' و در آخر، میرسیم به ستارهی فصل: مقایسهی فعلها با '比 + 得'. این دیگه اوج طبیعی حرف زدنه! میتونی بگی 'اون بهتر از من شنا میکنه' یا 'تو از من با دقتتر رانندگی میکنی'. وقتی این فصل تموم بشه، دیگه نمیذاری جملاتت خشک و ساده باشن. با اعتماد به نفس میتونی ریزترین تفاوتها و شباهتها رو نشون بدی، تغییرات رو توضیح بدی و حتی از مهارتهای بقیه تعریف کنی. قراره مکالماتت خیلی طبیعیتر و جذابتر بشن! اینا همهش توی مکالمات روزمره، خرید، صحبت با دوستات یا حتی توصیف فیلم و سریال به دردت میخوره. پس بزن بریم!
-
مقایسه شباهت در چینی: به اندازه... (跟...一样)برای گفتن «الف مثل ب است» از ترکیب «跟...一样» استفاده کن و اگه صفت خاصی مد نظرته، ته جمله اضافهاش کن.
-
گفتن اینکه چیزها متفاوت هستند: 跟...不一样 (یکسان نیست با)از ساختار
A 跟 B 不一样استفاده کن تا خیلی راحت بگی دو تا چیز با هم فرق دارن، بدون اینکه بخوای بگی کدوم بهتره. کلمات کلیدی: «跟» و «不一样». -
مقایسه فعلها: من بهتر از تو انجامش میدم ({比|bǐ} + {得|de})وقتی میخوای بگی کی یه کاری رو «چطوری» انجام میده (مثلاً بهتر یا سریعتر)، باید از ابزار جادویی «{得|de}» بلافاصله بعد از فعل استفاده کنی.
-
بیان تغییر: «بیشتر و بیشتر» با `越来越` (yuèláiyuè)با ابزار «越来越» میتونی تغییرات تدریجی رو نشون بدی، انگار داری میگی «روز به روز» یا «هی بیشتر و بیشتر».
-
مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多از «差不多» برای پر کردن فاصله بین «تقریباً» و «دقیقاً مثل هم» در صحبتهای روزمرهت استفاده کن.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use 跟...一样(gēn...yíyàng) to identify identical features in two objects.
-
2
By the end you will be able to: Apply 差不多(chàbuduō) to describe items that are nearly identical.
-
3
By the end you will be able to: Construct complex sentences comparing performance using the 比...得(bǐ...de) structure.
راهنمای فصل
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
A is as [adjective/verb] as B.For example, 她的手机跟我的一样新 (Tā de shǒujī gēn wǒ de yīyàng xīn - Her phone is as new as mine).
A is not as [adjective/verb] as Bor simply
A is different from B.For instance, 这本书跟那本书不一样 (Zhè běn shū gēn nà běn shū bù yīyàng - This book is different from that book).
almost or about, or in a comparison like A 跟 B 差不多, meaning A is almost the same as B.For example, 我们的想法差不多 (Wǒmen de xiǎngfǎ chàbuduō - Our ideas are almost the same). To describe ongoing changes, we use 越来越 (yuèláiyuè), which means
more and more or less and less. The structure is Subject + 越来越 + Adjective/Verb.does something better thansomeone else.
اشتباهات رایج
- 1✗ Wrong: 他比我跑快。 (Tā bǐ wǒ pǎo kuài.)
- 1✗ Wrong: 天气越来越很冷。 (Tiānqì yuèláiyuè hěn lěng.)
- 1✗ Wrong: 我的书跟你的书一样。 (Wǒ de shū gēn nǐ de shū yīyàng.) (Intending to say
My book is as interesting as yours.
)
My book is the same as yours(in terms of identity), if you want to compare a specific quality (like
interesting), you must explicitly state that quality after 一样 (yīyàng).مکالمات واقعی
A
B
A
B
A
B
سؤالات رایج
Can I use 和 (hé) instead of 跟 (gēn) for comparison structures like as...as?
Yes! 和 and 跟 are largely interchangeable in this context, both meaning and or with/to. So, A 和 B 一样 is also perfectly correct for B1 Chinese learners.
What's the main difference between 差不多 (chàbuduō) and 一样 (yīyàng)?
一样 means exactly the same or identical, while 差不多 means almost the same, similar, or approximately. 差不多 implies a slight difference or a close resemblance, not perfect identity.
Is 越来越 (yuèláiyuè) only used for positive changes in Chinese grammar?
No, 越来越 can describe both positive and negative changes. For example, «天气越来越冷» (Tiānqì yuèláiyuè lěng - The weather is getting colder and colder) describes a negative change (if you dislike cold).
When should I *not* use 得 (de) with 比 (bǐ)?
You only use 得 (de) when comparing *actions* (Verb + 得 + Complement). If you're simply comparing qualities (e.g.,
A is taller than B), you use the simpler A 比 B + Adjective structure, without 得. For example, 他比我高 (Tā bǐ wǒ gāo - He is taller than me).
بافت فرهنگی
مثالهای کلیدی (2)
这两个颜色的口红看起来差不多。
رنگ این دو تا رژلب تقریباً شبیه هم به نظر میرسه.
مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多نکات و ترفندها (4)
جای صفت کجاست؟
فعل 'هست' ممنوع!
ساندویچ فعل!
استفاده از 了 برای طبیعیتر شدن
واژگان کلیدی (6)
Real-World Preview
Shopping for Electronics
Talking about Language Progress
Review Summary
- A 跟 B 一样 (+ Adj)
- A 跟 B 不一样
- A (跟 B) 差不多
- 越来越 + Adj/Verb
- A 比 B + Verb + 得 + Adj
اشتباهات رایج
In a comparison using '比', you cannot use '很' before the adjective because '比' already implies a degree of difference.
You cannot put an adjective after '不一样' like you can with '一样'. Instead, state the property (price, size) as the subject.
When comparing how an action is performed, you must use the structural particle '得' to link the verb to the adjective.
قواعد این فصل (5)
Next Steps
You've just added a massive amount of descriptive power to your Chinese! Being able to compare things is a hallmark of the B1 level. Keep practicing these structures, and you'll sound more natural every day.
Go to a grocery store or website and compare the prices and sizes of two similar items in Chinese.
Write three sentences about how your Chinese skills have changed since you started.
تمرین سریع (6)
Find and fix the mistake:
{我们等了三十分钟差不多。|wǒmen děngle sānshí fēnzhōng chàbuduō.}
frontend.learn_grammar.from_rule: مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多
这个菜是不一样跟那个菜。
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن اینکه چیزها متفاوت هستند: 跟...不一样 (یکسان نیست با)
我的手机 ______ 你的手机不一样。
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن اینکه چیزها متفاوت هستند: 跟...不一样 (یکسان نیست با)
{电影___要结束了。|diànyǐng ___ yào jiéshù le.}
frontend.learn_grammar.from_rule: مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多
جمله درست رو انتخاب کن:
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن اینکه چیزها متفاوت هستند: 跟...不一样 (یکسان نیست با)
Score: /6