At the A1 level, you can think of '行动' (xíngdòng) in its simplest form: 'to move' or 'to go.' While beginners usually learn '走' (zǒu - walk) or '去' (qù - go) first, '行动' might appear in simple instructions like '行动吧!' (Let's move! / Let's go!). At this stage, you don't need to worry about the complex noun forms. Just recognize that it involves someone doing something physical. It is often introduced in the context of 'doing' versus 'just talking.' You might see it in very basic stories where a character decides to stop thinking and start moving. The focus is on the basic verb-like quality of taking a step.
At the A2 level, you start to see '行动' as a noun. You might encounter phrases like '行动计划' (action plan) in simple work or school contexts. You learn that '行动' is more formal than '动' (dòng). You might use it to describe your daily plans or a simple trip. For example, '我们的行动很准时' (Our movement/action was on time). You also begin to see it in common set phrases like '行动不便' (having difficulty moving), which is useful for describing health or physical states in a polite way. The word starts to take on a slightly more 'organized' feel than the simple A1 'moving.'
At the B1 level (your current level), '行动' becomes a key word for discussing goals and problem-solving. You are expected to use the collocation '采取行动' (cǎiqǔ xíngdòng - take action) frequently. You understand that '行动' is the bridge between a plan (计划) and a result (结果). You can discuss social issues or workplace projects using this word. For instance, '为了保护环境,我们必须采取行动' (To protect the environment, we must take action). You also start to distinguish '行动' from '行为' (behavior) and '动作' (physical movement), though you might still make occasional mistakes. This is the level where '行动' becomes a tool for expressing proactiveness and agency.
At the B2 level, you use '行动' in more abstract and professional contexts. You can discuss 'collective action' (集体行动) or 'coordinated action' (统一行动) in the context of sociology or business management. You are comfortable using it in military or police contexts when watching news or movies (e.g., '秘密行动' - secret operation). You understand the nuance of '行动力' (execution power) and can use it to describe a person's professional capability. Your usage is no longer just about physical movement; it’s about strategic, purposeful, and often systemic efforts. You can also use it in more complex sentence structures, like '行动是成功的关键' (Action is the key to success).
At the C1 level, your use of '行动' is nuanced and precise. You can use it in literary or philosophical discussions, such as exploring the 'philosophy of action.' You recognize it in idioms and classical-style formal Chinese. You can distinguish between '行动' and '举措' (measures) or '举动' (a specific move). You might use it to describe subtle shifts in political policy or strategic maneuvers in a high-level business negotiation. You are also aware of the historical and etymological roots of the characters, understanding how the 'crossroads' radical in '行' contributes to the meaning of 'path' and 'conduct.' Your speech and writing use '行动' to convey a sense of gravitas and intentionality.
At the C2 level, '行动' is a versatile element in your sophisticated vocabulary. You use it with native-level fluency in all contexts, from legal definitions of 'joint action' to poetic descriptions of the 'actions of the heart.' You can analyze the rhetoric of political speeches that call for '行动,' noting how the word is used to mobilize populations. You can write academic papers or high-level reports where '行动' is used to define operational frameworks. You have a deep understanding of how '行动' interacts with other abstract concepts like 'will' (意志), 'responsibility' (责任), and 'consequence' (后果). At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a conceptual building block for complex thought.

行动 در ۳۰ ثانیه

  • 行动 (xíngdòng) means action or operation. It is used when you actually do something rather than just talk about it.
  • It works as both a noun (an action) and a verb (to act). It is common in business and news.
  • Key phrases include '采取行动' (take action) and '行动计划' (action plan). It implies a goal-oriented effort.
  • Don't confuse it with '动作' (a single physical movement) or '行为' (general behavior/conduct).

The Chinese word 行动 (xíngdòng) is a fundamental term that serves as both a noun and a verb, bridging the gap between intention and reality. At its core, it represents the concept of 'action' or 'taking steps' toward a specific goal. Unlike a simple movement of a limb, which might be described as 动作 (dòngzuò), 行动 implies a purposeful, often organized effort. It is the physical manifestation of a thought or a plan. In modern Chinese society, this word is heavily associated with efficiency and proactiveness. When someone says '行动起来' (xíngdòng qǐlái), they are not just asking you to move; they are calling for a transition from passive observation to active participation. This word is ubiquitous in business, where 'execution' is key, and in social movements, where 'collective action' is necessary for change.

Purposeful Execution
This refers to the deliberate steps taken to achieve a predetermined objective. It's the 'doing' part of any project. For example, in a corporate setting, after a meeting concludes, the focus shifts to the 'action items' or the concrete steps needed to move the project forward.
Organized Operation
In military, police, or emergency contexts, 行动 refers to a specific mission or operation. A 'rescue operation' is called a '救援行动' (jiùyuán xíngdòng). This usage emphasizes the tactical and coordinated nature of the movement.
Physical Mobility
On a more literal level, it can describe a person's ability to move. If an elderly person has difficulty walking, one might say their '行动不便' (xíngdòng bùbiàn), meaning their mobility is limited.

光说不做是不行的,我们需要具体的行动

Translation: Just talking and not doing won't work; we need concrete action.

警察正在展开抓捕行动

Translation: The police are launching an arrest operation.

他的行动非常敏捷。

Translation: His movements/actions are very agile.

我们要统一行动,听从指挥。

Translation: We must act in unison and follow commands.

这次行动必须保密。

Translation: This operation must be kept secret.

Furthermore, 行动 is often contrasted with 言语 (yányǔ) or 口号 (kǒuhào). The phrase '行动胜于雄辩' (xíngdòng shèng yú xióngbiàn) is the direct equivalent of 'actions speak louder than words.' This highlights the philosophical weight the word carries in Chinese culture, emphasizing pragmatism over rhetoric. Whether you are discussing a military maneuver, a personal fitness plan, or a global environmental campaign, 行动 is the word that signifies the leap from 'what should be' to 'what is being done.'

Using 行动 correctly requires understanding its dual nature as both a noun and a verb, as well as its common collocations. In daily conversation, it often appears in phrases that urge someone to do something. In formal writing, it describes complex operations or societal trends. The word is versatile, but its core meaning of 'purposeful activity' remains constant.

As a Noun: The Object of Action
When used as a noun, it often follows verbs that mean 'to take,' 'to start,' or 'to coordinate.' Common examples include '采取行动' (take action), '开始行动' (start the operation), and '配合行动' (coordinate/cooperate in action). In these cases, 行动 is the thing being performed.
As a Verb: The Act of Moving or Doing
As a verb, it means 'to act' or 'to move.' For instance, '我们必须立刻行动' (We must act immediately). It can also describe physical movement: '他受伤了,行动很不方便' (He is injured, and moving around is very inconvenient). Note that as a verb, it often implies a broader scope than just moving a muscle.
Compound Nouns and Modifiers
You will frequently see 行动 modified by adjectives to describe the type of action. '联合行动' (joint action), '军事行动' (military action), '个人行动' (individual action), and '集体行动' (collective action) are all common structures in news and academic writing.

政府已经采取了紧急行动来应对危机。

Translation: The government has already taken emergency action to respond to the crisis.

他在困难面前从不退缩,总是积极行动

Translation: He never shrinks back in the face of difficulty; he always acts proactively.

我们的行动计划已经制定好了。

Translation: Our action plan has already been formulated.

In summary, whether you are using it to describe a person's physical agility, a team's strategic move, or a government's policy implementation, 行动 is the go-to word for 'action' that has a purpose. It is rarely used for accidental movements or reflexive twitches. It implies a mind behind the movement, a plan behind the step, and a goal at the end of the path.

The word 行动 is a staple of Mandarin Chinese across various domains, from high-stakes news broadcasts to everyday workplace banter. Understanding the contexts where it appears will help you grasp its nuances and use it more naturally.

In News and Media
You will hear this word constantly on CCTV or read it in 'People's Daily.' It is used to describe diplomatic 'actions' (外交行动), environmental 'campaigns' (环保行动), or military 'operations' (军事行动). In these contexts, it carries a weight of formality and significance.
In the Workplace
During project meetings, managers often ask, '我们接下来的行动是什么?' (What are our next actions?). It’s about the execution phase of a plan. The term '行动方案' (xíngdòng fāng'àn - action plan) is a standard business term used to outline tasks and responsibilities.
In Action Movies and Thrillers
If you watch a Chinese police drama, you'll hear the commander shout '行动!' into a radio. This is the equivalent of 'Go, go, go!' or 'Commence operation!' It signals the start of a tactical maneuver.

新闻报道:联合国呼吁各国立即采取行动减缓气候变化。

Translation: News Report: The UN calls on all nations to take immediate action to mitigate climate change.

在电影里,队长说:“听我指令,准时行动!”

Translation: In the movie, the captain says, "Listen to my orders, act on time!"

Basically, whenever there is a transition from a static state to a dynamic state, or from a plan to a reality, 行动 is likely the word being used. It is the heartbeat of progress and the language of implementation in the Chinese-speaking world.

For English speakers learning Chinese, the word 行动 can be tricky because 'action' in English covers a lot of ground that Chinese splits into several different words. Confusing 行动 with its synonyms is the most frequent error.

Confusing 行动 (Xíngdòng) with 行为 (Xíngwéi)
行动 is about the act of doing or an operation. 行为 is about 'behavior' or 'conduct,' often with a moral or legal connotation. For example, 'criminal behavior' is '犯罪行为', not '犯罪行动' (unless referring to a specific heist operation). Use 行为 for character and 行动 for execution.
Confusing 行动 (Xíngdòng) with 动作 (Dòngzuò)
动作 refers to a specific physical movement or gesture (like lifting an arm or a dance move). 行动 is much broader. You wouldn't say a yoga pose is a '行动'; it is a '动作'. However, the 'action' of starting a yoga habit is an '行动'.
Confusing 行动 (Xíngdòng) with 活动 (Huódòng)
活动 usually means 'activity' or 'event' (like a party or a sale). While 行动 is focused on the goal-oriented 'act,' 活动 is about the 'event' itself. You attend an 活动, but you take 行动.

错误:他的这种行动是不道德的。(Incorrect if referring to general behavior)

正确:他的这种行为是不道德的。(Correct: This behavior of his is immoral.)

错误:舞蹈老师教了我一个新的行动。(Incorrect)

正确:舞蹈老师教了我一个新的动作。(Correct: The dance teacher taught me a new movement.)

By distinguishing between these terms, you will avoid sounding like a machine translator and start sounding like a fluent speaker who understands the conceptual boundaries of 'doing' in Chinese.

While 行动 is a powerful and versatile word, sometimes a more specific term is needed to convey your exact meaning. Here is a comparison of 行动 with its closest relatives.

行动 (Xíngdòng) vs. 行为 (Xíngwéi)
行动: Focuses on the act of doing, the process, or a tactical operation. (e.g., 'Rescue action')
行为: Focuses on the nature of the act, conduct, or behavior, often judged by society. (e.g., 'Good behavior')
行动 (Xíngdòng) vs. 动作 (Dòngzuò)
行动: A series of steps or a purposeful mission. (e.g., 'Action plan')
动作: A single physical movement or a technical gesture. (e.g., 'A fast movement of the hand')
行动 (Xíngdòng) vs. 举动 (Jǔdòng)
举动: Usually refers to a specific 'act' or 'move' that reflects one's attitude or intention. It is often used for singular, noticeable acts. 'His kind act (举动) touched everyone.' 行动 is broader and more sustained.
行动 (Xíngdòng) vs. 做法 (Zuòfǎ)
做法: Means 'way of doing things' or 'practice.' It focuses on the method rather than the act itself. 'I don't agree with his way of doing things (做法).'

比较:
1. 他的行动很快 (He acts/moves quickly - could be a mission or physical).
2. 他的动作很快 (His physical movement is fast - like a punch).
3. 他的行为很怪 (His behavior is strange - personality/habits).

Mastering these distinctions is a hallmark of the B1-B2 level in Chinese. It shows that you aren't just translating words, but you are understanding the conceptual framework of the language.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '行' is one of the most versatile in Chinese, also pronounced 'háng' to mean 'row' or 'profession' (like in '银行' - bank). In '行动', it strictly maintains its 'to go/walk' meaning.

راهنمای تلفظ

UK /ʃɪŋ dʊŋ/
US /ʃɪŋ dʊŋ/
The stress is balanced, but the fourth tone on 'dòng' makes it feel slightly more emphasized.
هم‌قافیه با
明 (míng) 情 (qíng) 兵 (bīng) 平 (píng) 送 (sòng) 重 (zhòng) 用 (yòng) 梦 (mèng)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'xing' like 'king'.
  • Confusing the tones: xíng (2nd) and dòng (4th).
  • Using the English 'action' logic for 'behavior'.
  • Pronouncing 'dong' like 'dang'.
  • Failing to aspirate or correctly position the tongue for 'x'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are common but '行' has multiple pronunciations which can confuse beginners.

نوشتن 4/5

The character '动' (traditional 動) has several strokes and requires practice to balance.

صحبت کردن 2/5

The tones (2nd and 4th) are relatively easy for English speakers to distinguish.

گوش دادن 3/5

Can be confused with '行为' or '动作' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

بعداً یاد بگیرید

采取 方案 执行 配合

پیشرفته

举措 践行 纲领 协同

گرامر لازم

Resultative Complements with 行动

行动起来 (Start and continue acting).

Noun-Verb conversion

行动 (noun: action) vs 行动 (verb: to act).

Adjective + 行动

秘密 (secret) + 行动 = 秘密行动.

Verb + 行动 (Collocation)

采取 (take) + 行动 = 采取行动.

Modifier + 行动

统一 (unified) + 行动 = 统一行动.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我们要行动了。

We are going to move/act.

Simple verb use.

2

大家快行动!

Everyone, act quickly!

Imperative sentence.

3

行动吧!

Let's act!

Short exhortation.

4

他不行动。

He doesn't act.

Negative form.

5

开始行动。

Start acting.

Verb phrase.

6

行动很快。

Moving fast.

Adverbial modifier.

7

你的行动呢?

Where is your action?

Question form.

8

我要看行动。

I want to see action.

Noun as object.

1

我们的行动计划是什么?

What is our action plan?

Compound noun: 行动计划.

2

他行动很不方便。

It is very inconvenient for him to move.

Describing physical mobility.

3

我们要统一行动。

We need to act in unison.

Adverb + Verb.

4

行动已经开始了。

The action has already started.

Present perfect sense.

5

这是一个秘密行动。

This is a secret operation.

Noun modified by adjective.

6

请注意你的行动。

Please watch your actions.

Formal request.

7

他的行动很准时。

His actions were very punctual.

Subject + Predicate.

8

我们需要集体行动。

We need collective action.

Concept of group effort.

1

我们必须立刻采取行动。

We must take action immediately.

Standard collocation: 采取行动.

2

行动胜于雄辩。

Actions speak louder than words.

Common idiom/proverb.

3

这次行动非常成功。

This operation was very successful.

Noun as subject.

4

你要为自己的行动负责。

You must be responsible for your own actions.

Responsibility structure.

5

政府展开了救援行动。

The government launched a rescue operation.

Formal verb 展开 + 行动.

6

他的行动证明了他的诚意。

His actions proved his sincerity.

Abstract noun use.

7

我们需要更有力的行动。

We need more powerful action.

Comparative adjective + Noun.

8

他是一个行动派。

He is a person of action.

Compound noun: 行动派.

1

这次军事行动旨在打击恐怖主义。

This military action aims to combat terrorism.

Formal/Political context.

2

只有行动才能改变现状。

Only action can change the current situation.

Conditional emphasis.

3

他的行动受到了大家的赞扬。

His actions were praised by everyone.

Passive structure.

4

我们需要制定详细的行动方案。

We need to formulate a detailed action plan.

Business terminology.

5

这种行动是不合法的。

This kind of action is illegal.

Legal context.

6

他因行动不当而受到批评。

He was criticized for improper actions.

Cause and effect.

7

我们要配合警方的行动。

We need to cooperate with the police operation.

Verb 配合 + Object.

8

行动的后果无法预料。

The consequences of the action are unpredictable.

Possessive structure.

1

这种果断的行动体现了他的领导力。

This decisive action embodies his leadership.

Abstract quality attribution.

2

他的每一个行动都经过深思熟虑。

Every one of his actions has been carefully considered.

Emphasis on deliberation.

3

环境组织发起了大规模的抗议行动。

Environmental organizations launched large-scale protest actions.

Social/Political context.

4

这次行动的成败关乎公司的未来。

The success or failure of this operation concerns the company's future.

Formal '关乎' structure.

5

他以实际行动践行了自己的诺言。

He fulfilled his promise through practical action.

Formal/Literary phrasing.

6

这种跨国行动需要高度的协调。

This transnational operation requires high-level coordination.

Complex modifier.

7

行动的迟缓导致了机会的流失。

The slowness of action led to the loss of opportunity.

Nominalization of qualities.

8

我们应当把口号转化为行动。

We should transform slogans into actions.

Transformation structure.

1

人类的行动在很大程度上塑造了地球的面貌。

Human actions have, to a large extent, shaped the face of the Earth.

Philosophical/Scientific scale.

2

这种协同行动是社会契约的具体表现。

This concerted action is a concrete manifestation of the social contract.

Academic/Sociological terminology.

3

他的行动逻辑严密,无可挑剔。

The logic of his actions is rigorous and beyond reproach.

High-level critique.

4

在危机时刻,任何迟疑的行动都是致命的。

In moments of crisis, any hesitant action is fatal.

Rhetorical emphasis.

5

该政策的实施标志着从理念向行动的跨越。

The implementation of this policy marks the leap from concept to action.

Metaphorical formal writing.

6

这种自发的集体行动具有深远的社会意义。

This spontaneous collective action has profound social significance.

Deep sociological analysis.

7

其行动轨迹显示出一种内在的一致性。

His trajectory of action reveals an internal consistency.

Analytical terminology.

8

我们要反思这些行动背后的伦理考量。

We must reflect on the ethical considerations behind these actions.

Ethical/Reflective context.

ترکیب‌های رایج

采取行动
行动计划
救援行动
统一行动
秘密行动
行动不便
军事行动
联合行动
积极行动
行动迟缓

عبارات رایج

行动起来

— To start acting or get moving. Used as a call to action.

别再犹豫了,快行动起来!

光盘行动

— A campaign to eliminate food waste. Literally 'Clean Plate Action'.

学校正在推广光盘行动。

行动纲领

— A program or guiding principles for action. Often used in politics.

这是我们党的行动纲领。

行动目标

— The objective or target of an action.

我们的行动目标很明确。

行动自由

— Freedom of movement or freedom to act.

他失去了行动自由。

行动路线

— The route or course of an action/movement.

请确认行动路线。

行动方案

— A detailed scheme or proposal for action.

我们需要提交一份行动方案。

行动指南

— A guide or set of instructions for taking action.

这本书是创业者的行动指南。

行动不力

— Ineffective action or failure to act properly.

他因行动不力被撤职。

实际行动

— Practical action; deeds rather than words.

请用实际行动证明自己。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

行动 vs 行为

Behavior/Conduct (moral focus) vs. Action (execution focus).

行动 vs 动作

Physical movement (singular) vs. Action (strategic/purposeful).

行动 vs 活动

Event/Activity (social) vs. Action (goal-oriented).

اصطلاحات و عبارات

"行动胜于雄辩"

— Actions speak louder than words. Practical deeds are more convincing than talk.

别光说大话,行动胜于雄辩。

Common
"见机行动"

— To act according to the circumstances; to wait for the right opportunity.

我们要见机行动,不可鲁莽。

Formal
"听命行动"

— To act according to orders.

士兵们必须听命行动。

Military
"雷厉风行"

— To act with lightning speed and vigorous resolution. Extremely efficient.

他办事雷厉风行,从不拖泥带水。

Commendatory
"轻举妄动"

— To act rashly or blindly without careful thought.

在情况不明之前,不要轻举妄动。

Warning
"言行一致"

— One's words and actions are in harmony; to practice what one preaches.

做一个言行一致的人很重要。

Moral
"独断专行"

— To act arbitrarily or take solo action without consulting others.

他总是独断专行,不听取意见。

Derogatory
"各行其是"

— Each goes their own way; to act according to one's own will without coordination.

如果大家各行其是,事情就办不成。

Neutral
"步调一致"

— To keep in step; to act in perfect coordination.

团队需要步调一致才能成功。

Commendatory
"身体力行"

— To practice what one preaches; to set an example through one's own actions.

老教授身体力行,深受学生爱戴。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

行动 vs 行为

Both translate to 'action' in English.

行为 is about 'how you behave' (moral/habitual). 行动 is about 'what you do' (execution/operation).

好行为 (good behavior) vs. 好行动 (not a standard phrase, use 成功的行动).

行动 vs 动作

Both involve movement.

动作 is a physical gesture (like a wave). 行动 is a purposeful plan or mission.

武打动作 (martial arts moves) vs. 军事行动 (military operation).

行动 vs 举动

Both mean a 'move' or 'act'.

举动 is usually a single, noticeable act that reveals an attitude. 行动 is more systematic.

疯狂的举动 (a crazy move) vs. 疯狂的行动 (a crazy operation).

行动 vs 做法

Both relate to doing things.

做法 is the 'method' or 'way'. 行动 is the 'act' itself.

聪明的做法 (a smart way of doing it) vs. 聪明的行动 (a smart move/action).

行动 vs 活动

Both involve being dynamic.

活动 is an 'activity' or 'event'. 行动 is a specific 'action' taken to reach a goal.

课外活动 (extracurricular activity) vs. 救援行动 (rescue action).

الگوهای جمله‌سازی

A1

我们 + 行动 + 吧。

我们行动吧。

A2

这是 + [Adj] + 行动。

这是一个秘密行动。

B1

必须 + 采取 + 行动 + [Purpose]。

必须采取行动保护环境。

B1

行动 + 胜于 + [Noun]。

行动胜于雄辩。

B2

为...负责的行动

他要为自己的行动负责。

C1

以实际行动 + [Verb Phrase]。

他以实际行动证明了自己。

C1

从...向...的行动跨越

这是从理论向行动的跨越。

C2

行动背后的...考量

我们需要分析行动背后的伦理考量。

خانواده کلمه

اسم‌ها

行动派 (Person of action)
行动力 (Ability to execute)
行动纲领 (Action program)

فعل‌ها

行 (to go/do)
动 (to move)
行动 (to act)

صفت‌ها

行动的 (Actional)
行动不便的 (Immobile)

مرتبط

行为
动作
活动
举动
行程

نحوه استفاده

frequency

Extremely common in both spoken and written Chinese.

اشتباهات رایج
  • 他行动很好 (Tā xíngdòng hěn hǎo) 他举止大方 (Tā jǔzhǐ dàfāng) / 他表现很好 (Tā biǎoxiàn hěn hǎo)

    You can't say 'action is good' to mean someone is behaving well. Use 'behavior' or 'performance'.

  • 一个行动 (Yī gè xíngdòng) 一次行动 (Yī cì xíngdòng)

    The measure word for actions/operations is usually '次' (cì), not '个' (gè).

  • 电影里的行动很好看 电影里的动作很好看

    Use '动作' (dòngzuò) for physical moves in movies/dance.

  • 我们要行为起来 我们要行动起来

    '行为' is a noun for behavior; it cannot be used as a verb with '起来'.

  • 行动不方便的人 行动不便的人

    '行动不便' is a set formal phrase; adding '方' and '便' separately is less natural.

نکات

Avoid Wordiness

Don't say '做一个行动'. Simply use '行动' as a verb or '采取行动' as a noun phrase.

Modern Slang

Use '行动派' to describe someone who is a 'doer' rather than a 'dreamer'.

Directional Complements

Use '行动起来' to mean 'start taking action now' – the '起来' adds a sense of beginning.

Philosophical Link

Mention '知行合一' (Unity of Knowledge and Action) to impress native speakers with your depth of knowledge.

Tone Accuracy

Ensure 'xíng' is a clear rising tone to avoid sounding like 'xìng' (nature/sex).

Formal Contexts

In reports, use '行动方案' instead of '计划' to sound more professional and execution-oriented.

Context Clues

If you hear '行动' in a movie, it's probably the command to start a mission.

The 'X' Sound

Think of 'X' as the 'X-factor' that turns a plan into a reality – that's 'Xing-dong'.

Behavior vs. Action

Always check: am I judging the person (行为) or describing the deed (行动)?

Proverb Power

Memorize '行动胜于雄辩' – it's a perfect response to someone who talks too much.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Xing' as 'Crossing' (the crossroads) and 'Dong' as 'Doing'. To cross the road and do something is 'Xing-Dong' (Action).

تداعی تصویری

Visualize a 'Start' button on a machine. Pressing it causes the gears to 'Move' (Dong) along a 'Path' (Xing).

شبکه واژگان

计划 (Plan) 实施 (Implementation) 结果 (Result) 目标 (Goal) 采取 (Take) 改变 (Change) 积极 (Proactive) 迟缓 (Slow)

چالش

Try to use '采取行动' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a personal habit.

ریشه کلمه

The word is composed of two ancient characters: '行' (xíng) and '动' (dòng). '行' originally depicted a crossroads in Oracle Bone Script, symbolizing a path or walking. '动' (originally 𡔲) consisted of 'heavy' and 'force,' symbolizing the effort required to move something heavy.

معنای اصلی: To walk and move; the act of moving from one place to another or changing state through force.

Sino-Tibetan (Chinese).

بافت فرهنگی

No major sensitivities, but '军事行动' (military action) should be used carefully in sensitive geopolitical discussions.

English speakers often use 'action' for movies (action films), which in Chinese is '动作片' (dòngzuò piàn), not '行动片'.

光盘行动 (Clean Plate Campaign) - A national effort in China. 知行合一 (Unity of Knowledge and Action) - Philosophy of Wang Yangming. 行动胜于雄辩 (Actions speak louder than words) - Common proverb.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Workplace/Business

  • 制定行动计划
  • 提高行动力
  • 立刻采取行动
  • 汇报行动进展

Military/Police

  • 秘密行动
  • 联合行动
  • 听从指挥行动
  • 展开抓捕行动

Social/Environmental

  • 光盘行动
  • 环保行动
  • 集体行动
  • 发起行动

Health/Physical

  • 行动不便
  • 行动敏捷
  • 恢复行动能力
  • 行动缓慢

Philosophy/Quotes

  • 行动胜于雄辩
  • 知行合一
  • 实际行动
  • 言行一致

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得在工作中,是计划重要还是行动重要?"

"面对气候变化,我们个人可以采取哪些行动?"

"你是一个‘行动派’还是一个‘思考派’?"

"如果你的行动计划失败了,你会怎么做?"

"在你的国家,最近有什么著名的社会行动吗?"

موضوعات نگارش

描述一次你通过实际行动解决问题的经历。你当时是怎么想的?结果如何?

‘行动胜于雄辩’。你同意这个观点吗?请结合你的生活例子谈谈。

如果你要发起一个‘环保行动’,你的第一步会是什么?请写出你的初步方案。

反思一下,你最近是否有‘行动不力’的时候?是什么阻碍了你采取行动?

写一段话,鼓励你的朋友在遇到困难时积极行动起来。

سوالات متداول

10 سوال

Usually, '动作' is used for the movements in sports (like a swing), while '行动' might be used for a team's strategy or a large-scale event like 'Olympic Action'.

No, it can be a verb meaning 'to act' or 'to move', as in '我们开始行动吧' (Let's start acting/moving).

It is a popular modern term meaning 'execution power' or 'the ability to get things done' without procrastinating.

The correct term is '动作片' (dòngzuò piàn), not '行动片'.

Yes, to describe its physical movement, like '猫的行动很敏捷' (The cat's movements are very agile).

It is the most common and formal way. You can also say '动手' for more informal 'getting to work'.

It was a famous social campaign in China to encourage people to eat all the food on their plates and reduce waste.

Usually '行为' is used for legal conduct (e.g., criminal behavior - 犯罪行为), while '行动' refers to a specific operation.

Yes, to describe the action of forces or biological processes, though '作用' is also common for 'effect/action'.

You could say '我正在行动' or '我正在采取行动'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '采取行动' to talk about climate change.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Actions speak louder than words.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an 'action plan' for your next weekend in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '行动不便' in a sentence about an elderly person.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a command for a team to start a mission using '行动'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why '行动力' is important in a job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence contrasting 'saying' and 'doing' using '行动'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is a secret operation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '积极行动' to encourage someone to join a charity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '统一行动'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a person of action.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'rescue operation' you saw on the news.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '行动自由'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The consequences of this action are serious.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '雷厉风行' to describe a manager.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to cooperate with the police action.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about '光盘行动'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His movements are very agile.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '见机行动' in a sentence about an investment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are formulating a new action plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 我们必须立刻采取行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 行动胜于雄辩。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 他行动不便。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 行动计划。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 统一行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 行动 and 行为 in your own words (in Chinese).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a time you took action to help someone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'xíngdòng' with the correct tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '行动起来' to encourage your classmates.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate and say: 'The rescue operation was successful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 秘密行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 行动敏捷。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 采取紧急行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe an action movie you like using '动作'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 实际行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 行动力强。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Actions speak louder than words' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 联合行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 听命行动。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 行动指南。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '救援行动正在进行中。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'xíngdòng'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '我们必须采取行动。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '他的行动很不方便。' What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the collocation: '采取____'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and complete: '行动胜于____。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '这是一个秘密行动。' Is the action public?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '开始行动!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '我们需要一份行动方案。' What do they need?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '统一行动,听从指挥。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '行动力强的人更容易成功。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '他的行动非常敏捷。' How does he move?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '实际行动证明一切。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '不要轻举妄动。' Is this a warning or a praise?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '军事行动已经结束。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!