A1 adjective #2,500 پرکاربردترین

生气

shengqi

When you're learning Chinese, you'll often encounter words that seem to have similar meanings but are used in different contexts. Take 生气 (shēng qì) and 愤怒 (fèn nù), for example. Both can be translated as 'angry,' but they carry different intensities and are used in slightly different situations.

生气 is the more common and general word for anger. It describes a feeling of annoyance or displeasure. You might feel 生气 if someone is late, or if you lose a game. It's a relatively moderate emotion.

On the other hand, 愤怒 signifies a much stronger, more intense anger. It's often associated with outrage, indignation, or fury. You would use 愤怒 to describe anger in situations involving injustice, betrayal, or serious wrongdoing. It's a powerful emotion that might lead to strong reactions.

Think of it this way: if 生气 is a simmer, 愤怒 is a full boil. While both describe anger, understanding the nuance helps you choose the right word to express the intensity of the emotion in different contexts.

نکته جالب

The concept of 'qi' (气) is central to traditional Chinese philosophy and medicine, referring to the life force or spiritual energy that flows through all living things. Understanding 'qi' can help learners grasp the deeper cultural connotations of many Chinese words related to emotions and well-being.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

你为什么生气?

Why are you angry?

2

他很生气。

He is very angry.

3

我有点生气。

I am a bit angry.

4

别生气了。

Don't be angry anymore.

5

她看起来很生气。

She looks very angry.

6

这让我很生气。

This makes me very angry.

7

你常常生气吗?

Are you often angry?

8

他因为你迟到而生气。

He is angry because you are late.

نکات

Basic use of 生气

生气 is an adjective. You can say someone is 生气 (angry) or that they get 生气. For example, 他很生气 (Tā hěn shēngqì) means 'He is very angry'.

Using 'very' with 生气

To express 'very angry', you can use 很 (hěn) before 生气. For example, 我很生气 (Wǒ hěn shēngqì) means 'I am very angry'.

Showing who is angry at whom

If someone is angry at someone, you can use 跟 (gēn) or 和 (hé). For example, 他跟她生气 (Tā gēn tā shēngqì) means 'He is angry with her'.

Asking if someone is angry

To ask 'Are you angry?', you can say 你生气吗? (Nǐ shēngqì ma?).

Expressing 'don't be angry'

To tell someone 'Don't be angry', you can say 别生气 (Bié shēngqì).

Using because and angry

You can connect the reason for anger using 因为 (yīnwèi). For example, 因为他迟到了,所以我很生气 (Yīnwèi tā chídào le, suǒyǐ wǒ hěn shēngqì) means 'Because he was late, I was very angry'.

When someone makes you angry

To say someone makes you angry, you can use 让 (ràng). For example, 他让我很生气 (Tā ràng wǒ hěn shēngqì) means 'He makes me very angry'.

Expressing anger indirectly

Sometimes in Chinese culture, people might express being 生气 more indirectly than in English. Pay attention to context.

Using 'just a little' angry

For 'a little angry', you can say 有点儿生气 (yǒudiǎnr shēngqì). For example, 她有点儿生气 (Tā yǒudiǎnr shēngqì) means 'She is a little angry'.

生气 as a verb-object phrase

While often used as an adjective, 生气 can also function in a verb-object structure where 生 (shēng) is the verb and 气 (qì) is the object, meaning 'to produce anger' or 'to get angry'. This is less common for beginners, but good to know for later.

ریشه کلمه

The character '生' (shēng) originally depicted a plant sprouting from the earth, conveying notions of birth, life, and growth. Over time, it developed additional meanings related to producing or generating something. The character '气' (qì) originally represented steam or vapor, and evolved to signify air, breath, and vital energy or spirit. In classical Chinese, '气' was also used to denote emotions or feelings, especially those that arise from one's vital energy. Thus, when combined, '生气' literally means 'to produce qi' or 'to generate vital energy,' which in an emotional context, refers to the physiological arousal and strong feelings associated with anger.

معنای اصلی: to produce vital energy (qi)

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

<p>In Chinese culture, expressing anger overtly can sometimes be seen as a loss of self-control or 'losing face' (丢脸 - diū liǎn). While it's a natural emotion, there's often an emphasis on maintaining harmony and emotional restraint. Therefore, someone who is '生气' might not always show it through loud outbursts, but perhaps through a more subtle withdrawal or silence. Understanding this can help learners interpret social cues more accurately.</p>

خودت رو بسنج 24 سوال

fill blank A1

她很___,因为他迟到了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

The sentence indicates a negative emotion due to lateness, so 'angry' is the best fit.

fill blank A1

我妈妈不___我玩游戏。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

Parents often get 'angry' if their children play too many games. The context suggests disapproval.

fill blank A1

你为什么___?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

This is a direct question asking about the reason for someone's anger.

fill blank A1

他因为我的错误而___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

Making a mistake usually makes others 'angry'.

fill blank A1

请不要___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

This is a common polite request to ask someone not to be 'angry'.

fill blank A1

我告诉他,不要___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生气

You would typically tell someone not to be 'angry'.

listening A1

He is very angry.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他很生气。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Why are you angry?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你为什么生气?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Don't be angry anymore.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 别生气了。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

他很生气。

تمرکز: shēng qì

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

你为什么生气?

تمرکز: wèi shén me

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

别生气了。

تمرکز: bié le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence describing a time someone might feel angry.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

他因为堵车很生气。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine your friend is angry. What would you say to them to ask why?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

你为什么生气?发生什么事了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Translate the following English sentence into Chinese: 'She is not angry.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

她不生气。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

小明为什么生气?

این متن را بخوانید:

小明今天很不高兴。他最喜欢的玩具坏了,而且妈妈不让他看动画片。所以他很生气。

小明为什么生气?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A和B都是。

小明生气的原因是他的玩具坏了并且妈妈不让他看动画片。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A和B都是。

小明生气的原因是他的玩具坏了并且妈妈不让他看动画片。

reading A2

根据这段话,作者生气了吗?

این متن را بخوانید:

昨天,我的朋友小丽对我说了一些不好的话,我听了很不舒服。我没有生气,但是我觉得很伤心。

根据这段话,作者生气了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 没有生气,但是伤心了。

文中明确提到“我没有生气,但是我觉得很伤心”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 没有生气,但是伤心了。

文中明确提到“我没有生气,但是我觉得很伤心”。

reading A2

老师为什么生气?

این متن را بخوانید:

老师今天很生气,因为学生们没有完成作业。她告诉学生们,下次一定要准时交作业。

老师为什么生气?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生们没有准时交作业。

文章中写道“老师今天很生气,因为学生们没有完成作业”。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生们没有准时交作业。

文章中写道“老师今天很生气,因为学生们没有完成作业”。

listening B1

He got angry over a small matter.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他因为一点小事就生气了。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Don't get angry about these things, it's not worth it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 别为这些事生气,不值得。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

She looks very angry, what happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她看起来很生气,发生了什么?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

你为什么生气了?

تمرکز: 为什么 (wèi shén me)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

我不会轻易生气。

تمرکز: 轻易 (qīng yì)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

他一生气就大声说话。

تمرکز: 大声 (dà shēng)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 24 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!