Cash refers to physical currency, such as banknotes and coins, used for immediate transactions.
واژه در 30 ثانیه
- Physical money like bills and coins.
- Used for direct payment and transactions.
- Still relevant despite digital payment growth.
Overview
“现金”一词在中文里指的是可以直接使用的货币,也就是我们常说的纸币和硬币。它是一种有形的、可触摸的支付媒介,与银行账户中的电子资金或信用卡支付形成对比。在日常生活中,现金是最基本、最直接的交易方式之一。虽然电子支付和移动支付越来越普及,但现金在很多场景下仍然是必需的,尤其是在一些小额交易、偏远地区或需要匿名支付的情况下。
“现金”一词的使用非常广泛,可以单独使用,也可以与其他词语组合成词组。例如,“付现金”(pay with cash)、“收现金”(receive cash)、“现金交易”(cash transaction)、“现金流”(cash flow)等。它常常出现在描述支付方式、财务状况或商业活动的语境中。
在购物时,商家可能会问“您想怎么支付?现金还是刷卡?”(How would you like to pay? Cash or card?)。在谈论生意时,可能会提到“这家店只收现金”(This shop only accepts cash)。在描述个人财务时,可以说“我身上带了一些现金”(I have some cash on me)。在金融领域,“现金流”是一个重要的概念,指企业在一定时期内现金的流入和流出情况。
“钱”是一个更广泛的概念,泛指一切形式的货币,包括现金、存款、股票等有价证券。而“现金”特指可直接使用的纸币和硬币。
“货币”是一个更学术或正式的词,指国家或地区发行的、作为交换媒介的价值符号,包括纸币、硬币、电子货币等。它强调的是货币的经济功能和法律地位。“现金”是“货币”的一种具体形态。
“存款”是指存入银行的款项,是电子形式的资金,不能直接用于交易,需要通过取款或转账才能变成现金使用。
مثالها
这家小吃店只收现金。
everydayThis snack bar only accepts cash.
请问您需要现金还是刷卡?
serviceMay I ask if you prefer cash or card?
我身上没带多少现金,就买了个小东西。
informalI didn't bring much cash, so I only bought a small item.
公司需要保持一定的现金储备以应对突发状况。
businessThe company needs to maintain a certain cash reserve to cope with emergencies.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
现金为王
Cash is king
现金折扣
Cash discount
提取现金
Withdraw cash
اغلب اشتباه گرفته میشود با
“钱” is a general term for money in all forms, while “现金” specifically refers to physical currency like banknotes and coins.
“货币” is a more formal or economic term for currency, encompassing all types including digital. “现金” is a tangible subset of “货币”.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Cash is a fundamental concept related to physical currency. While its use is declining in some regions due to digital payment prevalence, it remains essential in many contexts, especially for small transactions or in areas with limited digital infrastructure. Always be clear whether you are referring to physical cash or funds in an account.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes use '现金' too broadly when they mean 'money' in general (which would be '钱'). It's important to remember '现金' is specifically about the physical form.
Tips
Think Physical Money
When you hear '现金', picture actual banknotes and coins in your hand.
Beware of Scams
Be cautious of requests for large cash payments, especially online, as it can be harder to trace.
Gifts and Red Envelopes
In Chinese culture, cash is often given as gifts, especially during holidays and celebrations, often in red envelopes (红包 hóngbāo).
ریشه کلمه
The character '现' (xiàn) means 'now' or 'present', and '金' (jīn) means 'gold' or 'metal' (often referring to coins historically). Together, '现金' implies 'presently available money', specifically in its tangible form.
بافت فرهنگی
Cash plays a significant role in gift-giving traditions in China, particularly during festivals and celebrations. Red envelopes (红包 hóngbāo) filled with cash are common gifts for children and young adults, symbolizing good luck and blessings.
راهنمای حفظ
Think of '现金' as 'cash' in hand, ready to be spent immediately, like coins jingling or bills in your wallet.
سوالات متداول
4 سوال“钱”是一个总称,包括现金、存款、股票等各种形式的财富。而“现金”特指可以直接用来购买商品或服务的纸币和硬币。
虽然电子支付很方便,但现金在小额支付、保护隐私、某些特殊交易场景(如需要匿名)以及在电子支付不普及的地区仍然是重要的支付方式。
不可以。银行里的钱通常是指存款,是电子形式的,需要取出来才能变成我们通常意义上的“现金”。
在一些小摊贩、市场交易、给小费、或者需要匿名支付时,现金仍然是必需的。此外,在电子支付系统出现故障时,现金也能保证交易的进行。
خودت رو بسنج
买东西的时候,我喜欢用______支付。
句子描述的是直接的购买行为,所以用“现金”最合适。
以下哪个选项最能描述“现金”?
“现金”特指实体货币,是用于直接支付的。
请用“现金”、“付”、“我”和“一些”组成一个句子。
“我”是主语,“付”是谓语,“一些现金”是宾语,这是最自然的语序。
امتیاز: /3
Summary
Cash refers to physical currency, such as banknotes and coins, used for immediate transactions.
- Physical money like bills and coins.
- Used for direct payment and transactions.
- Still relevant despite digital payment growth.
Think Physical Money
When you hear '现金', picture actual banknotes and coins in your hand.
Beware of Scams
Be cautious of requests for large cash payments, especially online, as it can be harder to trace.
Gifts and Red Envelopes
In Chinese culture, cash is often given as gifts, especially during holidays and celebrations, often in red envelopes (红包 hóngbāo).
مثالها
4 از 4这家小吃店只收现金。
This snack bar only accepts cash.
请问您需要现金还是刷卡?
May I ask if you prefer cash or card?
我身上没带多少现金,就买了个小东西。
I didn't bring much cash, so I only bought a small item.
公司需要保持一定的现金储备以应对突发状况。
The company needs to maintain a certain cash reserve to cope with emergencies.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.