A1 noun خنثی #100 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

孩子

háizi /ˈxaɪ.dzə/

The word '孩子' is the most natural and versatile term to refer to a child, whether in a familial or general social context.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to a young person or offspring.
  • Commonly used in both family and social contexts.
  • Can refer to a specific child or children in general.

常见语境:在家庭聚会、学校教育、社会新闻及日常谈论子女时最为常用。例如,“这孩子很聪明”常用于对儿童的称赞。

  1. 1近义词比较:'儿童'(children)语感较正式,多用于法律、教育或正式书面语;'小孩'(kid/little one)语感更口语化,常用于非正式场合;'子女'(offspring)强调血缘关系,多用于正式或法律文书。

مثال‌ها

1

这孩子非常聪明。

everyday

This child is very smart.

2

我们需要保护儿童的权益。

formal

We need to protect children's rights.

3

快过来,我的小孩子。

informal

Come here, my little one.

4

该研究关注儿童心理发展。

academic

The study focuses on child psychological development.

ترکیب‌های رایج

教育孩子 educate children
照顾孩子 take care of children
爱护孩子 cherish children

عبارات رایج

孩子气

childish

生孩子

give birth to a child

单亲孩子

single-parent child

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

孩子 vs 儿童

Refers to children in a formal, legal, or educational sense. It is less personal than '孩子'.

孩子 vs 小孩

A more casual, colloquial synonym for 'child'. Often used to emphasize the small size or age.

الگوهای دستوری

量词 + 孩子 (e.g., 一个孩子) 形容词 + 的 + 孩子 (e.g., 聪明的孩子) 代词 + 孩子 (e.g., 我的孩子)

How to Use It

نکات کاربردی

The word '孩子' is neutral and can be used in almost all daily scenarios. Use '孩子们' when you want to emphasize a group. Avoid using '孩子' when addressing a stranger's adult child unless you are significantly older than them.


اشتباهات رایج

Beginners often forget the measure word '个' (e.g., '一个孩子'). Also, avoid using '孩子们' when referring to a single child. Finally, don't use '孩子' in formal legal documents where '儿童' is expected.

Tips

💡

Use '孩子们' for plural

Adding '们' makes the noun plural. Use '孩子们' when referring to a group of children specifically.

⚠️

Avoid '孩子' for formal legal terms

In legal or official documents, use '儿童' or '未成年人' instead of '孩子' to maintain professional tone.

🌍

The concept of 'Filial Piety'

In Chinese culture, the relationship between parents and children is central. Calling someone your '孩子' carries a deep sense of responsibility and lifelong connection.

ریشه کلمه

The character '孩' is a phono-semantic compound. It combines the 'child' radical with a phonetic component, representing the concept of a young human being.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, children are often viewed as the continuation of the family line. The term '孩子' reflects the deep emotional bond and duty between generations.

راهنمای حفظ

Think of the character '子' as a small person. '孩' includes the 'child' radical, making it easy to associate with youth.

سوالات متداول

4 سوال

两者意思基本相同,都可以互换使用。不过“小孩”听起来更口语、更随意,“孩子”则稍微正式一点,且在表达亲属关系时(如“我的孩子”)更为常用。

可以。在父母眼中,无论子女多大,永远都是他们的“孩子”。这是一种表达亲情和关爱的称呼。

汉语名词没有严格的复数变化。如果想表达复数,可以在前面加数量词,如“两个孩子”,或者加“们”,即“孩子们”。

常用。但在非常正式的法律或学术文件中,通常会使用“儿童”或“未成年人”来替代。

خودت رو بسنج

fill blank

公园里有很多___在玩耍。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 孩子们

在泛指一群孩子时,加上“们”字更自然。

multiple choice

如果要写一份关于保护未成年人的报告,应该用哪个词?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 儿童

“儿童”是书面语和法律用语,比其他选项更正式。

sentence building

我的 / 孩子 / 很 / 听话

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我的孩子很听话

标准的中文主谓宾结构。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!