风土人情
It captures the unique blend of natural environment and human customs that defines a place.
风土人情 در ۳۰ ثانیه
- Refers to local natural conditions and social customs.
- Commonly used to describe cultural experiences during travel.
- Encompasses the unique lifestyle and character of a region.
Overview
- 1概览:风土人情是一个极具中国文化特色的词汇,由“风土”(指地理、气候等自然环境)和“人情”(指风俗习惯、民情)组成。它涵盖了一个地区从自然景观到人文精神的全貌,是了解一个地方最核心的窗口。2) 使用习惯:该词通常作为名词使用,常作宾语,如“体验风土人情”或“了解风土人情”。它带有一定的文学色彩,常用于游记、新闻报道或文化介绍中,表现出一种对地方文化的好奇与尊重。3) 常见语境:在旅游宣传中,它形容目的地独特的魅力;在社会学或人类学研究中,它被用来概括特定社区的文化特征;在日常交谈中,人们常说“去某地感受一下当地的风土人情”,表达对异地文化体验的向往。4) 近义词辨析:与“民俗”相比,“风土人情”更宽泛,包含了自然环境的影响;与“文化”相比,它更侧重于具体的生活状态和民间的习惯,而非抽象的艺术或思想体系。
مثالها
这趟旅行让我深入了解了当地的风土人情。
everydayThis trip allowed me to deeply understand the local customs and practices.
该纪录片详尽地展示了该地区的风土人情。
formalThe documentary detailed the local customs and practices of the region.
去乡下走走,感受一下不同的风土人情。
informalGo to the countryside and experience different local customs.
民俗学研究的重要课题之一就是探讨区域风土人情。
academicOne of the important topics in folklore studies is exploring regional customs and practices.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
感受风土人情
Feel the local atmosphere
浓厚的风土人情
Strong local cultural atmosphere
别具一格的风土人情
Unique local customs
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to folk customs and traditions. It lacks the 'environmental' aspect found in '风土人情'.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
This term is formal yet widely used in descriptive writing. It is most commonly used as an object following verbs like 'experience' or 'understand'. It carries a positive, appreciative connotation regarding local culture.
Learners often use it to refer to specific objects or buildings, but it refers to abstract habits and atmosphere. It is not suitable for describing modern, standardized urban environments.
نکات
Focus on the holistic experience
When using this term, think about the combination of scenery and people. It is best used to describe a complete cultural immersion.
Avoid using in strictly technical contexts
Do not use this term when discussing purely scientific or economic data. It is a descriptive, humanistic term.
Rooted in Chinese geography
The term reflects the ancient Chinese philosophy that environment shapes character. It emphasizes the harmony between land and people.
ریشه کلمه
The term combines '风土' (land and climate) and '人情' (human feelings and customs). It reflects the traditional Chinese view that geography dictates a region's unique social character.
بافت فرهنگی
It reflects a deep appreciation for regional identity in China. Understanding this term is essential for showing respect when visiting different provinces or ethnic regions.
راهنمای حفظ
Think of 'Wind' (风土 - environment) and 'Human' (人情 - feelings/people). When the wind of the land meets the heart of the people, you get the local culture.
سوالات متداول
4 سوال虽然两者有交集,但“文化”范畴极广,包含艺术、哲学等;而“风土人情”更侧重于普通人的生活方式、习俗和地方特色,更具生活气息。
非常常用。尤其是在谈论旅游、出差或迁居到新城市时,人们常会提到想去感受一下当地的“风土人情”。
可以。“风土”常与“人情”连用,单独用时指地理环境;“人情”单独用时则指人际交往中的情义或礼节。
可以,但通常用于强调该城市独特的市井生活或传统文化,而不单纯指现代化的摩天大楼。
خودت رو بسنج
去西藏旅游不仅是为了看美景,更是为了领略当地独特的___。
“风土人情”最符合描述一个地区人文和地理特色的语境。
“风土人情”是指:
该词的核心在于自然(风土)与人文(人情)的结合。
(请根据语境选择最自然的表达)
“喜欢……的风土人情”是地道的搭配用法。
امتیاز: /3
Summary
It captures the unique blend of natural environment and human customs that defines a place.
- Refers to local natural conditions and social customs.
- Commonly used to describe cultural experiences during travel.
- Encompasses the unique lifestyle and character of a region.
Focus on the holistic experience
When using this term, think about the combination of scenery and people. It is best used to describe a complete cultural immersion.
Avoid using in strictly technical contexts
Do not use this term when discussing purely scientific or economic data. It is a descriptive, humanistic term.
Rooted in Chinese geography
The term reflects the ancient Chinese philosophy that environment shapes character. It emphasizes the harmony between land and people.
مثالها
4 از 4这趟旅行让我深入了解了当地的风土人情。
This trip allowed me to deeply understand the local customs and practices.
该纪录片详尽地展示了该地区的风土人情。
The documentary detailed the local customs and practices of the region.
去乡下走走,感受一下不同的风土人情。
Go to the countryside and experience different local customs.
民俗学研究的重要课题之一就是探讨区域风土人情。
One of the important topics in folklore studies is exploring regional customs and practices.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.