The word 导师 (dǎo shī) is a noun. You already know the word 老师 (lǎo shī), which means teacher. 导师 is a special kind of teacher. It is used for someone who gives you very important advice, like a mentor or a university advisor. The first character 导 (dǎo) means 'to guide'. The second character 师 (shī) means 'teacher'. So, a 导师 is a 'guiding teacher'. You do not use this word for your primary school math teacher. You use it for someone who helps you with big projects, like a university degree or your career. For example, if you go to university to get a Master's degree, the professor who helps you write your big paper is your 导师. It is a very respectful word. When you talk to them, you still say '老师好' (Hello, teacher), but when you talk about them to your friends, you say '他是我的导师' (He is my mentor).
In Chinese, 导师 (dǎo shī) means mentor, advisor, or supervisor. As you learn more about school and work in China, this word becomes very important. A 导师 is not just a normal teacher who stands in front of a class. A 导师 works with you closely. In a university, graduate students (students studying for a Master's or PhD) must have a 导师. This person tells them what books to read, how to do research, and how to write their thesis. If you want to say 'My advisor is very busy', you say '我的导师很忙'. You can also use this word in a company. If an older, experienced worker helps a new worker learn how to do the job and plan their career, that older worker is a 职场导师 (workplace mentor). It shows a strong relationship between the teacher and the student.
At the B1 level, you should understand the nuances of 导师 (dǎo shī). It translates to academic advisor, mentor, or tutor (in a university context). The core difference between 老师 and 导师 lies in the level of personalized guidance. A 导师 is deeply involved in a student's academic or professional development. In Chinese universities, the relationship with one's 导师 is crucial; they often dictate the direction of your research and have a significant say in your graduation. Common collocations include 博士生导师 (PhD advisor) and 硕士生导师 (Master's advisor). Beyond academia, the term has expanded into the corporate world (职场导师) and even entertainment, where celebrity judges on talent shows who coach contestants are called 导师. Remember that while you refer to them as your 导师 in the third person, you still address them directly as 老师 or Professor (教授) to show respect.
For B2 learners, 导师 (dǎo shī) represents a key concept in understanding Chinese academic and professional hierarchies. A 导师 (supervisor/mentor) provides specialized, high-level guidance. In academia, the dynamic between a 研究生 (graduate student) and their 导师 is often described as a close-knit, almost familial bond, though modern pressures sometimes make it feel more like an employer-employee relationship (hence students jokingly calling their advisor 老板 - boss). The verb most commonly associated with taking on this role is 担任 (to serve as). For example, '他在北京大学担任博士生导师' (He serves as a PhD advisor at Peking University). You will also encounter terms like 精神导师 (spiritual mentor) or 人生导师 (life coach/mentor), highlighting the word's application to profound personal development. It is essential not to confuse 导师 with 辅导员 (counselor), who handles administrative and daily life issues for university students.
At the C1 level, your grasp of 导师 (dǎo shī) should encompass its cultural weight and metaphorical extensions. Historically rooted in the reverence for the 'master' (师), the modern 导师 bridges Western academic structures (the thesis supervisor) with traditional Chinese educational philosophy, where the teacher is responsible for the moral and holistic development of the student (传道授业解惑 - propagating the doctrine, imparting professional knowledge, and resolving doubts). In contemporary discourse, the term is frequently utilized in professional networking and career development contexts, emphasizing the value of having a seasoned veteran navigate one through complex industry landscapes. Furthermore, the media's adoption of the term for reality TV judges (e.g., 音乐导师) has somewhat democratized the word, though it retains its core implication of authoritative, transformative guidance. Mastery involves using it fluidly in abstract contexts, such as '历史是我们最好的导师' (History is our best mentor).
For C2 mastery, 导师 (dǎo shī) must be understood not merely as a lexical item, but as a cultural institution within the Sinosphere. The 导师-student relationship is a microcosm of broader societal power dynamics, characterized by deep respect, mutual obligation, and sometimes, intense pressure. In academic literature and formal prose, the 导师 is often depicted as a beacon (灯塔) or a compass (指南针). You should be comfortable employing advanced collocations and idiomatic expressions surrounding this concept, such as '良师益友' (a good teacher and helpful friend) when describing an ideal 导师. Furthermore, a C2 user can critically discuss the evolution of the term, contrasting the traditional, paternalistic '一日为师,终身为父' (a teacher for a day is a father for a lifetime) paradigm with the more transactional, output-driven realities of modern academia where the 导师 functions akin to a principal investigator (PI) managing a laboratory's grant funding and publication output.

导师 در ۳۰ ثانیه

  • Noun meaning mentor or advisor.
  • Used for university thesis supervisors.
  • Used for workplace career mentors.
  • Implies a deep, guiding relationship.

The Chinese word 导师 (dǎo shī) is a highly respected noun that translates to mentor, advisor, tutor, or supervisor. It is composed of two characters: 导 (dǎo), meaning to guide, lead, or direct, and 师 (shī), meaning teacher, master, or expert. When combined, they form a word that signifies someone who provides not just academic instruction, but profound life, career, or research guidance. Unlike a standard 老师 (lǎo shī) who might simply deliver a lecture to a room of fifty students, a 导师 implies a much closer, often one-on-one or small-group relationship characterized by personalized mentorship and long-term developmental support.

Academic Context
In universities, particularly at the graduate level (Master's and PhD), the 导师 is the primary faculty member responsible for overseeing a student's research, thesis writing, and overall academic trajectory.

我的博士生导师在人工智能领域非常有名。

My PhD advisor is very famous in the field of artificial intelligence.

Beyond the ivory tower, the concept of a 导师 extends into the professional world. Many modern corporations have adopted mentorship programs where senior executives or experienced professionals act as 职场导师 (workplace mentors) to new hires or junior employees. This relationship is built on sharing industry insights, navigating office politics, and providing career advice that goes far beyond standard onboarding.

Spiritual & Life Mentorship
The term can also refer to a spiritual guide (精神导师) or a life coach who helps individuals navigate complex personal challenges, find their purpose, or achieve a higher state of self-awareness.

阅读这些哲学书籍,就像是在与一位智慧的导师对话。

Reading these philosophical books is like having a conversation with a wise mentor.

In recent years, the term has also been heavily popularized by reality television and talent shows. Programs like 'The Voice of China' feature celebrity judges who are referred to as 导师. In this context, they select contestants for their teams and coach them through the competition, further cementing the word's association with personalized coaching and advocacy.

Pop Culture Usage
In talent shows, the '导师' not only judges but actively trains and advocates for their team members, highlighting the supportive nature of the role.

这位明星在选秀节目中担任导师

This celebrity serves as a mentor on the talent show.

Understanding the depth of 导师 is crucial for navigating Chinese academic and professional environments. It is not a word used lightly. If someone calls you their 导师, they are expressing a deep level of trust in your wisdom, experience, and willingness to help them succeed. It carries a weight of responsibility; a true 导师 is expected to care about the holistic development of their mentee, not just their immediate output or grades.

寻找一位好导师是职业生涯成功的关键。

Finding a good mentor is key to career success.

他不仅是我的老板,更是我的人生导师

He is not just my boss, but my life mentor.

Using 导师 (dǎo shī) correctly involves understanding its collocations and the specific verbs that naturally pair with it. As a noun, it functions similarly to other professional titles but carries specific nuances regarding the relationship dynamic. The most common verbs used with 导师 are 担任 (to serve as), 寻找 (to look for), 成为 (to become), and 指导 (to guide - though this is the action the mentor performs). Let us explore the syntactical structures and common modifiers that elevate your usage of this important vocabulary word.

Serving as a Mentor
Use the verb 担任 (dān rèn) to formally state that someone holds the position or role of a mentor. This is highly professional and commonly seen in biographies or introductions.

李教授在大学里担任研究生导师

Professor Li serves as a graduate advisor at the university.

When you are the student or mentee, you will often talk about the process of finding or choosing a mentor. The verbs 找 (zhǎo - to look for), 选择 (xuǎn zé - to choose), or 拜...为师 (bài... wéi shī - to acknowledge someone as master, though this is more traditional) are appropriate. In modern academic contexts, '选导师' (choosing an advisor) is a critical phase for any incoming graduate student.

Modifying the Noun
You can specify the type of mentor by adding descriptive nouns before it. Common examples include 博士生导师 (PhD advisor), 硕士生导师 (Master's advisor), 职场导师 (career mentor), and 精神导师 (spiritual guide).

作为一名职场导师,她帮助了许多年轻人。

As a career mentor, she has helped many young people.

It is also common to describe the qualities of the mentor using adjectives. You might hear someone praise their mentor as a 优秀的导师 (excellent mentor), 负责任的导师 (responsible mentor), or 严厉的导师 (strict mentor). The relationship itself is often described as a 师生关系 (teacher-student relationship), but when it involves a 导师, it implies a deeper level of collaboration, often resulting in co-authored papers or shared patents in the academic world.

Expressing Gratitude
In thesis acknowledgments or formal speeches, thanking one's 导师 is a mandatory and highly structured practice, often highlighting their patience and wisdom.

我非常感谢我的导师对我的耐心指导。

I am very grateful to my advisor for his patient guidance.

他被评为年度最佳研究生导师

He was awarded the title of best graduate advisor of the year.

你需要一位经验丰富的导师来指引方向。

You need an experienced mentor to guide your direction.

The word 导师 (dǎo shī) permeates various spheres of Chinese society, adapting its specific connotation to the environment in which it is used. The most traditional and frequent setting is, undeniably, the academic institution. If you step onto any university campus in China, particularly near research labs or graduate student dormitories, you will hear this word constantly. Students discuss their 导师's expectations, their 导师's latest research grants, or the feedback their 导师 provided on a recent thesis draft. In this ecosystem, the 导师 is the central figure around whom a graduate student's academic life revolves.

University Campuses
The primary domain of the word. Master's (硕士) and Doctoral (博士) students use it daily to refer to their thesis supervisors.

明天我要和导师开会讨论论文进度。

Tomorrow I have a meeting with my advisor to discuss my thesis progress.

Moving away from academia, the corporate world has fully embraced the concept of the 导师. In multinational companies operating in China, as well as large domestic tech giants like Tencent or Alibaba, mentorship programs are a standard part of human resources development. Here, a 职场导师 (workplace mentor) is usually a senior employee assigned to help a junior employee navigate the corporate culture, develop professional skills, and plan their career trajectory. You will hear this term in HR meetings, performance reviews, and networking events.

Corporate Mentorship
Used in business environments to denote senior staff who guide junior employees, focusing on career growth rather than daily task management.

公司为每位新员工分配了一位导师

The company assigned a mentor to every new employee.

Another highly visible arena for this word is the entertainment industry, specifically reality TV and talent competitions. Shows that follow the format of 'The Voice' or various idol-producing programs refer to their celebrity judges as 导师. These celebrities do not just sit and score; they actively coach, train, and advocate for their chosen contestants. This usage has broadened the appeal and understanding of the word among the general public, associating it with star power, coaching, and dramatic personal transformation.

Entertainment & Media
Celebrity coaches on talent shows are universally titled '导师', blending the roles of judge, teacher, and advocate.

四位音乐导师将决定选手的去留。

The four music mentors will decide whether the contestants stay or leave.

他是我在创业道路上的重要导师

He is an important mentor on my entrepreneurial journey.

许多伟大的领导者背后都有一位默默无闻的导师

Behind many great leaders is an unsung mentor.

When learning the word 导师 (dǎo shī), students frequently make errors related to its scope and appropriateness. The most common mistake is using 导师 interchangeably with 老师 (lǎo shī). While all 导师 are technically teachers in some capacity, not all 老师 are 导师. If you are taking a standard undergraduate history class with 100 other students, the person at the front of the room is your 老师, not your 导师. Calling a general classroom teacher your 导师 sounds overly dramatic and misunderstands the intimate, guiding nature of the mentorship role.

Overusing the Term
Applying '导师' to any instructor, such as a high school math teacher or a driving instructor, is incorrect. It must be reserved for high-level, personalized guidance.

❌ 错误: 我的初中英语导师很严格。
✅ 正确: 我的初中英语老师很严格。

Incorrect: My middle school English mentor is strict. Correct: My middle school English teacher is strict.

Another frequent error occurs when translating the English word 'tutor'. In English, a tutor is often someone hired to help a student with homework or specific subject struggles, often a peer or a private hire. In Chinese, this is called a 家教 (jiā jiào - private tutor) or 辅导老师 (fǔ dǎo lǎo shī - tutoring teacher). Using 导师 for a high school student's math tutor is a significant lexical mismatch. A 导师 guides research, careers, or life paths, not basic homework completion.

Confusing with Coach
While a mentor coaches you, a sports coach is a 教练 (jiào liàn). Do not call your basketball coach your 导师 unless they are profoundly guiding your life outside of sports.

❌ 错误: 游泳导师教我换气。
✅ 正确: 游泳教练教我换气。

Incorrect: The swimming mentor taught me to breathe. Correct: The swimming coach taught me to breathe.

Furthermore, learners sometimes confuse 导师 with 辅导员 (fǔ dǎo yuán). In Chinese universities, a 辅导员 is a staff member responsible for the daily life, administrative tasks, and ideological education of a cohort of students. They handle dorm issues, scholarships, and general student well-being. A 导师, on the other hand, is purely focused on academic and research guidance. Mixing these two up in a university setting will immediately mark you as an outsider to the Chinese educational system.

Direct Address
While '导师' is the noun for the role, it is rarely used as a direct form of address. You wouldn't say 'Hello, Mentor.' You still say 'Hello, Teacher' (老师好).

❌ 错误: 导师好!
✅ 正确: 老师好! / 王教授好!

Incorrect: Hello Mentor! Correct: Hello Teacher! / Hello Professor Wang!

他把学术导师和生活辅导员搞混了。

He confused his academic advisor with his residential counselor.

请不要称呼你的私人外语家教为导师

Please do not call your private foreign language tutor a mentor.

To fully master the word 导师 (dǎo shī), it is helpful to map out its semantic neighborhood. Several words in Chinese convey the idea of teaching, guiding, or advising, but each has its own specific flavor and context. The most obvious relative is 老师 (lǎo shī - teacher). As discussed, 老师 is the umbrella term for anyone who teaches. It is broad, encompassing kindergarten teachers to university professors. 导师 is a specialized subset of 老师, implying a deeper, more individualized, and higher-level mentorship.

师傅 (shī fu)
This is a traditional term for a master of a trade or craft. You would use 师傅 for a master carpenter, a martial arts teacher, or a senior factory worker training an apprentice. It has a blue-collar or traditional arts vibe, whereas 导师 is highly academic or white-collar.

在工厂里,老工人们被称为师傅,而在大学实验室里,教授被称为导师。

In the factory, old workers are called masters (shifu), while in the university lab, professors are called advisors (daoshi).

Another closely related term is 顾问 (gù wèn - consultant/advisor). A 顾问 provides expert advice, usually for a fee or as part of a formal business arrangement. A company might hire a legal 顾问 or a financial 顾问. The relationship is transactional and professional. A 导师, conversely, implies a personal investment in the mentee's growth. A 导师 cares about your development; a 顾问 cares about solving the specific problem they were hired to address.

指导者 (zhǐ dǎo zhě)
This translates literally to 'one who guides' or 'director'. It is a formal, somewhat dry noun used in official documents to describe someone who provides direction, but it lacks the emotional warmth and cultural respect inherent in the word 导师.

他是这个项目的指导者,但不是我的个人导师。

He is the director of this project, but not my personal mentor.

Finally, consider the term 教练 (jiào liàn - coach). As mentioned in the common mistakes section, 教练 is strictly for sports, fitness, or driving. A basketball coach is a 篮球教练. A driving instructor is a 驾校教练. While a 导师 might 'coach' you through a thesis defense, you would never use the word 教练 to describe an academic or spiritual guide. Understanding these boundaries ensures your Chinese sounds natural and culturally attuned.

辅导员 (fǔ dǎo yuán)
A university staff member handling student life, administration, and pastoral care, distinct from the academic research focus of a 导师.

遇到生活上的困难找辅导员,遇到学术问题找导师。

For life difficulties, find the counselor; for academic problems, find the advisor.

虽然他名义上是我的顾问,但他起到了导师的作用。

Although he is nominally my consultant, he played the role of a mentor.

这位老师傅带出了许多优秀的徒弟。

This old master has trained many excellent apprentices.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Using '位' as a respectful measure word for professionals.

Expressing roles with '担任' (to serve as).

Passive voice with '被' (e.g., 被评为优秀导师).

Expressing gratitude with '感谢...的指导'.

Using '不仅...更...' to elevate a description.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他是我的导师。

He is my mentor.

Simple 'Subject + 是 + Noun' structure.

2

我的导师很好。

My mentor is very good.

Adjective predicate using '很'.

3

我有一个新导师。

I have a new mentor.

Using '有' to indicate possession.

4

导师在学校。

The mentor is at school.

Location using '在'.

5

那是你的导师吗?

Is that your mentor?

Yes/no question with '吗'.

6

导师叫什么名字?

What is the mentor's name?

Asking for a name using '叫什么'.

7

我们喜欢我们的导师。

We like our mentor.

Basic Subject-Verb-Object.

8

导师今天不来。

The mentor is not coming today.

Negation with '不'.

1

我想找一个好导师。

I want to find a good mentor.

Using '想' (want to) + verb.

2

我的导师教我很多东西。

My mentor teaches me many things.

Double object verb '教' (teach someone something).

3

明天我要去见导师。

Tomorrow I am going to see my mentor.

Future action with '要'.

4

导师让我多看书。

The mentor asked me to read more books.

Causative verb '让' (to let/make someone do something).

5

他在大学里当导师。

He works as a mentor in the university.

Using '当' to mean 'serve as'.

6

导师的办公室在二楼。

The mentor's office is on the second floor.

Possessive '的' and location.

7

你认识那位导师吗?

Do you know that mentor?

Measure word '位' for respected people.

8

导师帮我修改了作业。

The mentor helped me revise my assignment.

Completed action with '了'.

1

选择一位合适的导师对研究生来说非常重要。

Choosing a suitable advisor is very important for graduate students.

Using '对...来说' (as for...).

2

我的导师不仅在学术上指导我,也在生活上关心我。

My mentor not only guides me academically but also cares for me in life.

Conjunction '不仅...也...' (not only... but also).

3

他被聘为这档音乐节目的导师。

He was hired as a mentor for this music program.

Passive voice with '被'.

4

在职场中,有一位经验丰富的导师能让你少走弯路。

In the workplace, having an experienced mentor can help you avoid detours.

Idiomatic expression '少走弯路' (avoid detours/mistakes).

5

导师建议我把研究方向改一下。

The advisor suggested that I change my research direction a bit.

Using '建议' as a verb for formal advice.

6

为了感谢导师的帮助,我送了他一本书。

To thank my mentor for his help, I gave him a book.

Purpose clause with '为了'.

7

这位教授是国内著名的博士生导师。

This professor is a famous PhD advisor in the country.

Complex noun phrase '著名的博士生导师'.

8

我和导师讨论了两个小时的论文。

I discussed my thesis with my advisor for two hours.

Duration of time complement.

1

导师的严谨治学态度对我产生了深远的影响。

The advisor's rigorous academic attitude has had a profound impact on me.

Collocation '产生深远的影响' (have a profound impact).

2

作为你的职场导师,我建议你优先提升沟通能力。

As your career mentor, I suggest you prioritize improving your communication skills.

Using '作为' (as) to establish a role.

3

研究生阶段,导师与学生之间的关系往往是双向选择的。

At the graduate level, the relationship between advisor and student is often a two-way selection.

Concept of '双向选择' (two-way selection).

4

他不仅是我的学术导师,更是我的人生导师。

He is not only my academic advisor but even more so my life mentor.

Progression with '不仅是...更是...'.

5

由于导师出国进修,我的开题报告不得不推迟。

Because my advisor went abroad for further study, my thesis proposal had to be postponed.

Cause and effect with '由于...不得不...'.

6

优秀的导师善于发掘学生的潜能,而不是一味地灌输知识。

An excellent mentor is good at discovering students' potential, rather than blindly instilling knowledge.

Contrast using '而不是' (rather than).

7

在导师的悉心指导下,他的科研项目终于取得了突破。

Under the careful guidance of his advisor, his research project finally achieved a breakthrough.

Prepositional phrase '在...指导下' (under the guidance of...).

8

这位选秀节目的导师以其犀利的点评而闻名。

The mentor of this talent show is famous for his sharp comments.

Structure '以...而闻名' (famous for...).

1

导师的学术造诣与高尚品格,犹如一座灯塔,指引着我在浩瀚的知识海洋中不断探索前行。

The mentor's academic attainments and noble character are like a beacon, guiding me to continuously explore and advance in the vast ocean of knowledge.

Advanced metaphor and literary vocabulary (造诣, 犹如, 浩瀚).

2

在当前的科研体制下,导师往往扮演着项目经理的角色,需要平衡学术追求与资金压力。

Under the current scientific research system, advisors often play the role of project managers, needing to balance academic pursuits with funding pressures.

Societal observation using '扮演...的角色' (play the role of...).

3

真正的精神导师能够洞察你的内心匮乏,并引导你完成自我救赎。

A true spiritual mentor can gain insight into your inner deficiencies and guide you to complete self-redemption.

Abstract psychological vocabulary (洞察, 匮乏, 自我救赎).

4

他撰文深情缅怀了已故的恩师,字里行间流露出对导师的无限感激与敬仰。

He wrote an article deeply mourning his late mentor, with boundless gratitude and admiration for his advisor revealed between the lines.

Literary phrasing '字里行间流露出' (revealed between the lines).

5

企业引入外部高管作为内部创新团队的导师,旨在打破固有的思维定势。

The enterprise introduced external executives as mentors for the internal innovation team, aiming to break inherent mindsets.

Business terminology (高管, 旨在, 思维定势).

6

导师制在我国高校的普及,极大地推动了研究生教育质量的提升。

The popularization of the tutorial system in Chinese universities has greatly promoted the improvement of graduate education quality.

Formal academic writing style using '极大地推动了' (greatly promoted).

7

面对学术不端行为,导师应当承担起第一责任人的监督职责,绝不能姑息迁就。

In the face of academic misconduct, advisors should assume the supervisory duties of the primary responsible person and absolutely must not tolerate or accommodate it.

Strong moral/legal phrasing (学术不端, 绝不能姑息迁就).

8

她不仅传承了导师的学术衣钵,更在此基础上开创了属于自己的研究流派。

She not only inherited her mentor's academic mantle but also, on this basis, created her own research school.

Idiomatic expression '传承...衣钵' (inherit the mantle).

1

在传统文化语境中,“一日为师,终身为父”的观念赋予了导师超越单纯知识传授者的伦理地位。

In the context of traditional culture, the concept of 'a teacher for a day is a father for a lifetime' endows the mentor with an ethical status that transcends a mere transmitter of knowledge.

Integration of classical idioms and sociological analysis.

2

该学派的几位核心人物皆出自同一位泰斗级导师门下,足见其学术影响力的辐射之广。

Several core figures of this school of thought all studied under the same master-level mentor, which is sufficient to show the broad radiation of his academic influence.

Advanced vocabulary for academic lineage (泰斗级, 门下, 辐射).

3

现代学术工业化使得导师与研究生的关系逐渐异化为雇佣关系,这无疑是对传统师道尊严的一种解构。

Modern academic industrialization has caused the relationship between advisors and graduate students to gradually alienate into an employment relationship, which is undoubtedly a deconstruction of the traditional dignity of the teaching profession.

Critical theory terminology (异化, 解构, 师道尊严).

4

导师在序言中对后辈学者的提携之语,既彰显了其虚怀若谷的大家风范,也寄托了对学术薪火相传的殷切期盼。

The mentor's words of support for junior scholars in the preface not only demonstrate his extremely modest demeanor of a great master but also entrust his earnest expectations for the passing down of the academic torch.

Highly literary and formal phrasing (提携之语, 虚怀若谷, 薪火相传).

5

这位被誉为“创业教父”的导师,凭借其敏锐的商业嗅觉,成功孵化了数十家独角兽企业。

This mentor, hailed as the 'godfather of entrepreneurship', successfully incubated dozens of unicorn companies relying on his keen business sense.

Modern business jargon (创业教父, 孵化, 独角兽企业).

6

在历史的转折关头,民族往往需要一位具有远见卓识的思想导师来凝聚共识、指引航向。

At turning points in history, a nation often needs an ideological mentor with profound foresight to build consensus and guide the course.

Macro-historical perspective and elevated rhetoric (远见卓识, 凝聚共识).

7

他晚年致力于整理导师的遗稿,力求将那些散佚的学术思想完璧归赵,公之于世。

In his later years, he dedicated himself to organizing his mentor's posthumous manuscripts, striving to return those scattered academic thoughts intact and make them public.

Use of classical idioms (完璧归赵) in a modern context.

8

真正的导师不仅授人以渔,更在于唤醒灵魂深处的自觉,使受教者获得独立思考的禀赋。

A true mentor not only teaches a man to fish but, more importantly, awakens the self-awareness deep within the soul, enabling the educatee to acquire the endowment of independent thought.

Philosophical depth and integration of proverbs (授人以渔).

مترادف‌ها

指导老师 导师 师长 师傅

متضادها

学生 弟子

ترکیب‌های رایج

博士生导师
硕士生导师
职场导师
精神导师
人生导师
担任导师
选择导师
音乐导师
优秀导师
学术导师

عبارات رایج

找导师
选导师
换导师
导师制
导师团队
我的导师
拜...为导师
导师的指导
导师的意见
感谢导师

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

导师 vs 老师 (Teacher - broader, less personalized)

导师 vs 教练 (Coach - used for sports/physical skills)

导师 vs 辅导员 (Counselor - handles student life/admin, not research)

اصطلاحات و عبارات

"良师益友"
"名师出高徒"
"尊师重道"
"一日为师,终身为父"
"为人师表"
"青出于蓝"
"传道授业"
"诲人不倦"
"桃李满天下"
"良师诤友"

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

导师 vs

导师 vs

导师 vs

导师 vs

导师 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

Carries a weight of responsibility and a deep bond, unlike a casual tutor.

regional

Standard across all regions.

formality

Highly formal and respectful, though used commonly in everyday academic speech.

اشتباهات رایج
  • Using 导师 as a direct form of address (e.g., saying '导师好' instead of '老师好').
  • Using 导师 to refer to a standard classroom teacher (老师) or a private homework tutor (家教).
  • Confusing 导师 with 辅导员 (university counselor who handles dorms/admin).
  • Using the generic measure word 个 instead of the polite 位 in formal writing (e.g., writing 一个导师 instead of 一位导师).
  • Translating 'sports coach' as 导师 instead of 教练.

نکات

Academic Context

Always use 导师 when referring to your thesis supervisor in formal writing or when speaking to university administration.

Don't say 'Hello Mentor'

Never address them directly as '导师好'. Always use '老师好' or '教授好'.

Pair with '担任'

Use the verb 担任 (dān rèn) to sound professional when describing someone's job as a mentor: 担任导师.

Show Respect

The 导师-student relationship is deeply respected in China. Showing gratitude to your 导师 is expected in thesis acknowledgments.

The 'Boss'

If you hear Chinese grad students complaining about their '老板' (boss), they are almost certainly talking about their 导师.

TV Judges

Remember that celebrity judges on talent shows are called 导师, which helps you understand the coaching aspect of the word.

Measure Word

Use the polite measure word 位 (wèi) for mentors: 一位好导师 (a good mentor).

Not a Tutor

Do not use 导师 for a private tutor you hire to help with high school math. That is a 家教 (jiā jiào).

Abbreviations

Learn the abbreviations: 博导 (bó dǎo) for PhD advisor, and 硕导 (shuò dǎo) for Master's advisor.

Lifelong Bond

Understand the cultural background of '一日为师,终身为父' to grasp the emotional weight of the word 导师.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a DAO (导 - guiding path) being shown to you by a SHI (师 - master). The master guiding your path is your mentor.

ریشه کلمه

导 (dǎo) means to lead or guide, originally written with a hand radical indicating leading someone. 师 (shī) means teacher or master, originally referring to a military unit and later the commander or expert. Together, they form 'guiding master'.

بافت فرهنگی

Do not openly contradict your 导师 in public. Disagreements should be handled privately and respectfully.

High. Always use respectful language when addressing or speaking about a 导师.

Universally understood across all Mandarin-speaking regions. In Taiwan, '指导教授' (zhǐ dǎo jiào shòu) is also very commonly used for academic advisors.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你的导师是谁? (Who is your advisor?)"

"你觉得选导师最看重什么? (What do you think is most important when choosing an advisor?)"

"你的导师对你严格吗? (Is your mentor strict with you?)"

"在职场中,你有一位好导师吗? (Do you have a good mentor in the workplace?)"

"你最喜欢的音乐选秀节目导师是谁? (Who is your favorite music talent show mentor?)"

موضوعات نگارش

Describe a time when a mentor (导师) gave you valuable advice.

If you were a 导师, what kind of mentor would you be?

Compare the relationship between a high school 老师 and a university 导师.

Write a thank-you letter to your 导师.

Discuss the pros and cons of calling an academic advisor '老板' (boss).

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. A high school teacher is a 老师. 导师 is reserved for higher-level, personalized mentorship, usually starting at the graduate university level or in specialized career mentoring.

Do not write '尊敬的导师' (Dear Mentor). Instead, write '尊敬的王老师' (Dear Teacher Wang) or '尊敬的王教授' (Dear Professor Wang). 导师 is the role, not the title of address.

导师 is the formal, respectful term for an academic advisor. 老板 (boss) is slang used by graduate students because the advisor controls their research funding, projects, and graduation, similar to an employer.

No. While it originated there, it is now widely used in business (职场导师 - career mentor) and entertainment (音乐导师 - music mentor on a TV show).

Yes, especially in the workplace or in specialized fields. The title is based on expertise and the guiding role, not strictly on age, though they are usually older.

It translates to 'PhD advisor' or 'doctoral supervisor'. It is a highly prestigious academic title in China, often abbreviated as 博导 (bó dǎo).

You can use 导师制 (dǎo shī zhì - mentorship system) or simply refer to the guidance as 导师的指导 (mentor's guidance).

No. 师傅 is for blue-collar trades, martial arts, or driving (e.g., a master carpenter). 导师 is for white-collar, academic, or spiritual guidance.

Yes. In university, you might have a primary advisor (主导师) and a co-advisor (副导师). In life, you can have many mentors.

Use 选 (xuǎn - to choose) or 找 (zhǎo - to look for). For example, 选导师 (choosing an advisor) is a common phrase for first-year grad students.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence saying 'He is my mentor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'My mentor is very good'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I want to find a good mentor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Tomorrow I will meet my mentor'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the phrase '职场导师' (career mentor).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Thanks for the mentor's guidance'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence describing an excellent PhD advisor (博士生导师).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence explaining why a life mentor (人生导师) is important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complex sentence about the relationship between a mentor and a graduate student.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence thanking your mentor in a thesis acknowledgment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is she your mentor?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The mentor is at the university.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Choosing a mentor is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He serves as a mentor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My mentor suggested I read this book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The music mentor chose him.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '精神导师' (spiritual mentor).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the '导师制' (mentorship system).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the cultural concept of '一日为师,终身为父' in relation to a 导师.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '博导' in a formal academic context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Where is the mentor today?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is this person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What will the speaker discuss with the mentor tomorrow?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of mentor is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did the company assign to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How long has the mentor been guiding the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the mentor's role and attitude?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How are the music mentor's comments described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What deeply influenced the speaker's generation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What does a good mentorship system help with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did the mentor do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did the mentor suggest?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of mentor is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How did the mentor's teachings affect the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!