At the A1 level, you can think of '流程' (liúchéng) simply as a 'plan' or 'steps' for doing something. While it is a bit advanced for beginners, you might see it in simple contexts like 'the steps for a game' or 'how to order food.' It is a noun. You can use it with simple adjectives like '好' (good) or '长' (long). For example, '这个流程很好' (This process is good). At this stage, just focus on the idea that 流程 means a sequence of actions. You don't need to worry about complex business meanings yet. Just remember it is like a 'to-do list' that has a specific order.
At the A2 level, you should start recognizing '流程' (liúchéng) in daily services. You will see it at the bank, the airport, or when using a mobile app. It means 'the way things are done.' You can start pairing it with nouns like '买票流程' (ticket buying process) or '注册流程' (registration process). You should also learn that it is a noun and often comes at the end of a phrase. For example, '这个App的注册流程很方便' (This app's registration process is very convenient). You are beginning to see how things in China follow a specific 'flow.'
At the B1 level, '流程' (liúchéng) becomes an essential word for the workplace and formal situations. You should understand it as 'workflow' or 'standard procedure.' You are expected to use it with professional verbs like '优化' (optimize) or '简化' (simplify). You should also be able to distinguish it from '过程' (guòchéng - the experience/duration). In a meeting, you might say, '我们需要优化我们的工作流程' (We need to optimize our workflow). This level requires you to understand that a 流程 is a designed system of steps intended for efficiency and clarity.
At the B2 level, you should be comfortable using '流程' (liúchéng) in complex discussions about management, technology, and social systems. You should understand terms like '标准操作流程' (SOP) and '流程再造' (process re-engineering). You can use it to describe abstract systems, such as the 'economic development process' or 'judicial procedures' (though '程序' is also used there). You should also be aware of the idiomatic '走流程' (just going through the motions/formalities) and use it to describe bureaucratic situations. Your usage should reflect an understanding of organizational structure.
At the C1 level, you use '流程' (liúchéng) with nuance and precision. You can discuss the 'logic' behind a process and how it integrates with other systems. You might use it in academic or high-level business reports to analyze '流程瓶颈' (process bottlenecks) or '流程自动化' (process automation). You understand the subtle differences between 流程, 程序, and 手续 in all contexts. You can also use the word metaphorically to describe the 'flow' of a piece of writing or a speech. Your command of the word allows you to critique and design systems in a professional Chinese environment.
At the C2 level, '流程' (liúchéng) is a tool for strategic analysis. You can engage in deep philosophical or technical debates about 'process-oriented' (流程导向) vs. 'result-oriented' (结果导向) management styles. You can write policy papers or technical specifications that define complex, multi-layered 流程. You are sensitive to the cultural implications of 流程 in Chinese bureaucracy and can navigate it with sophisticated language. The word is no longer just a vocabulary item but a conceptual framework you use to interpret and influence the world around you.

流程 در ۳۰ ثانیه

  • 流程 means 'workflow' or 'process' in Chinese, focusing on the sequence of steps.
  • It is a B1-level word commonly used in professional, industrial, and administrative settings.
  • The word emphasizes standardization and efficiency rather than the experience of the process.
  • Commonly paired with verbs like 'optimize,' 'simplify,' and 'follow' in business contexts.

The Chinese word 流程 (liúchéng) is a fundamental term in modern Mandarin, especially within professional, administrative, and industrial contexts. At its core, the word is composed of two characters: 流 (liú), which means to flow, stream, or circulate, and 程 (chéng), which refers to a journey, a stage, a rule, or a procedure. When combined, 流程 literally translates to the 'flow of the journey' or the 'sequence of the stream.' In practical English, it is most commonly translated as 'workflow,' 'process,' 'procedure,' or 'sequence of operations.' It describes the logical, step-by-step path that a task or a project must follow from inception to completion. Unlike the word 过程 (guòchéng), which emphasizes the temporal duration or the experience of a process, 流程 emphasizes the structure, the design, and the standardization of the steps involved. It is the blueprint of how things are done.

Business Context
In a corporate environment, you will hear this word constantly. Managers discuss 'optimizing the workflow' (优化流程) to increase efficiency. New employees are taught the 'standard operating procedures' (标准流程 or SOP). If a project is stuck, someone might ask, 'What is the next step in the process?' (流程的下一步是什么?). It is the backbone of organizational management.
Administrative Context
When dealing with government bureaucracy or bank applications, 流程 refers to the specific sequence of forms to fill out, windows to visit, and approvals to obtain. For example, applying for a visa involves a strict 'application process' (申请流程). Understanding the 流程 is essential for navigating Chinese social and legal systems effectively.
Technical/Industrial Context
In manufacturing or software development, 流程 refers to the production line or the algorithm's logic flow. A 'process flow chart' (流程图) is a common visual tool used by engineers to map out how materials or data move through a system. It ensures that every component is handled in the correct order to maintain quality and safety.

我们需要简化入职流程,让新员工更快适应。(Wǒmen xūyào jiǎnhuà rùzhí liúchéng, ràng xīn yuángōng gèng kuài shìyìng.)

Translation: We need to simplify the onboarding process so new employees can adapt faster.

The beauty of the word 流程 lies in its implication of fluidity. Just as water follows a riverbed, a well-defined 流程 guides actions smoothly toward a goal. If the 'flow' (流) is blocked or the 'journey' (程) is poorly mapped, the result is inefficiency and confusion. Therefore, when people use this word, they are often concerned with efficiency, clarity, and standardization. It is a word about control and design. In a world of complex systems, 流程 is the map that prevents us from getting lost in the details. Whether you are ordering a coffee in a busy shop or launching a satellite, there is a 流程 behind the scenes making it happen.

这个软件的支付流程非常安全。(Zhège ruǎnjiàn de zhīfù liúchéng fēicháng ānquán.)

Translation: This software's payment process is very secure.

In everyday life, 流程 can also apply to personal routines, though it sounds slightly formal. For instance, one might describe their morning skincare 流程. However, its primary home remains the workplace. If you are preparing for a job interview in Chinese, being able to describe the 流程 of your previous projects will demonstrate your organizational skills and logical thinking. It is more than just a word; it is a concept of systematic management that is highly valued in Chinese professional culture. Understanding the nuances of 流程—where it starts, how it moves, and where it ends—is key to mastering B1-level business Chinese and beyond.

Common Verb Pairings
Standardize (规范流程), Optimize (优化流程), Follow (遵循流程), Simplify (简化流程), and Design (设计流程).

请按照公司的报销流程提交申请。(Qǐng ànzhào gōngsī de bàoxiāo liúchéng tíjiāo shēnqǐng.)

Translation: Please submit your application according to the company's reimbursement process.

Using 流程 correctly in a sentence requires an understanding of its role as a noun that represents a system of steps. It often functions as the subject or the object of a sentence, frequently modified by adjectives or other nouns to specify what kind of process is being discussed. Because 流程 is inherently about a sequence, it is often paired with verbs that imply creation, modification, or adherence. Let's explore the various grammatical structures and contexts where this word shines.

Structure: [Noun] + 流程
This is the most common way to use the word. You specify the domain of the process. Examples include: 生产流程 (production process), 审批流程 (approval process), 售后流程 (after-sales process), and 招聘流程 (recruitment process).

我们的生产流程已经实现了自动化。(Wǒmen de shēngchǎn liúchéng yǐjīng shíxiànle zìdònghuà.)

Translation: Our production process has already achieved automation.

When you want to describe the quality or state of a process, you use adjectives. A process can be 'complicated' (复杂), 'simple' (简单), 'efficient' (高效), or 'redundant' (繁琐). Using these descriptors helps you express opinions or requirements about how things are being done in an organization.

Structure: [Verb] + 流程
Common verbs that take 流程 as an object include 优化 (optimize), 简化 (simplify), 制定 (formulate/establish), and 遵守 (comply with). For example, '为了提高效率,我们需要优化工作流程' (In order to improve efficiency, we need to optimize the workflow).

你熟悉这个项目的操作流程吗?(Nǐ shúxī zhège xiàngmù de cāozuò liúchéng ma?)

Translation: Are you familiar with the operating procedures of this project?

In more complex sentences, 流程 can be part of a prepositional phrase, often following '按照' (according to) or '基于' (based on). This is crucial for giving instructions or explaining the basis of an action. For instance, '请按照标准流程操作' (Please operate according to the standard procedure). This highlights the importance of the 流程 as a governing set of rules.

这套财务流程非常严谨,没有漏洞。(Zhè tào cáiwù liúchéng fēicháng yánjǐn, méiyǒu lòudòng.)

Translation: This set of financial procedures is very rigorous and has no loopholes.

Finally, consider the use of 流程 in the context of change. When a company undergoes digital transformation, they often talk about 're-engineering the process' (流程再造). This is a high-level business term that signifies a fundamental rethinking of how a business operates. Even at a B1 level, recognizing that 流程 is something that can be 'broken' (流程断了) or 'interrupted' (流程中断) will help you describe problems in a professional setting. By mastering these structures, you move from simply knowing the definition to being able to actively manage and discuss work systems in Chinese.

Measure Word
The most common measure word for 流程 is 套 (tào - set) or 个 (gè - general). For example: 一套完整的流程 (a complete set of processes).

我们已经建立了一套科学的管理流程。(Wǒmen yǐjīng jiànlìle yī tào kēxué de guǎnlǐ liúchéng.)

Translation: We have already established a set of scientific management processes.

If you spend any time in a Chinese office, '流程' will become one of the most frequent words in your vocabulary. It is the language of efficiency and bureaucracy alike. You hear it during morning stand-up meetings when a team lead says, 'Let's review the current workflow.' You hear it in the HR department when you are told about the steps for taking annual leave. You even hear it at the hospital when a nurse explains the sequence of tests you need to take. It is a word that organizes the chaos of daily life into manageable steps.

In the Tech Industry
Developers and product managers live by the 流程. They talk about the 'User Experience Flow' (用户体验流程) or the 'Deployment Process' (部署流程). When a bug is found, they might say the 'testing process' (测试流程) was not thorough enough. In this world, 流程 is synonymous with logic and code execution.

这个App的注册流程太麻烦了,很多用户都放弃了。(Zhège App de zhùcè liúchéng tài máfanle, hěnduō yònghù dōu fàngqìle.)

Translation: This app's registration process is too troublesome; many users have given up.

In the service industry, 流程 ensures consistency. At a high-end restaurant or a luxury hotel, every action—from greeting the guest to presenting the bill—follows a strict 流程. This is how they maintain a five-star standard. If you are a customer and something goes wrong, you might hear a staff member apologize and say, 'This was a mistake in our service process' (这是我们服务流程中的一个失误). Here, the word is used to take individual blame away from the person and place it on the system, which is a common cultural nuance in professional Chinese communication.

医院的挂号流程现在可以通过手机完成。(Yīyuàn de guàhào liúchéng xiànzài kěyǐ tōngguò shǒujī wánchéng.)

Translation: The hospital registration process can now be completed via mobile phone.

You will also encounter this word in the news and government announcements. When a new policy is introduced, the government will release a detailed 流程 to explain how citizens can benefit from it. For example, during the pandemic, the 'quarantine process' (隔离流程) and 'testing process' (检测流程) were terms everyone knew. In these cases, the word carries a sense of authority and public order. It tells the public that there is a plan and a sequence of events being managed by the state. Whether it is a small task or a national policy, 流程 is the word used to describe the organized movement of people and information.

In Education
Students learn about the 'admission process' (录取流程) or the 'exam process' (考试流程). It helps manage expectations and provides a timeline for their academic journey.

面试的最后一步是谈薪资,这是标准的招聘流程。(Miànshì de zuìhòu yī bù shì tán xīnzī, zhè shì biāozhǔn de zhàopìn liúchéng.)

Translation: The last step of the interview is negotiating the salary; this is a standard recruitment process.

For English speakers learning Chinese, the most frequent mistake is confusing 流程 (liúchéng) with 过程 (guòchéng). While both are translated as 'process' in English, their usage in Chinese is distinct and rarely interchangeable. Understanding this difference is the hallmark of a B1-B2 level learner. Let's break down the common pitfalls and how to avoid them.

Confusing 流程 (liúchéng) with 过程 (guòchéng)
过程 (guòchéng) focuses on the *time* it takes or the *experience* of something happening. For example, 'the process of growing up' is 成长过程. You cannot use 流程 here because growing up isn't a designed workflow or a series of administrative steps. 流程 (liúchéng) is for *designed* systems. If you say 'the process of baking a cake' as a set of instructions, you use 流程. If you talk about how the cake changed in the oven, you use 过程.

学习中文是一个漫长的流程
学习中文是一个漫长的过程。(Learning Chinese is a long process/experience.)

Another mistake is using 流程 when you actually mean 步骤 (bùzhòu). 步骤 means 'steps' or 'stages.' While a 流程 is made up of 步骤, they are not the same. 步骤 is more granular. If you are explaining how to open a file, you might list three 步骤. The entire system of file management, however, is the 流程. If you use 流程 to describe a single action, it sounds overly formal or logically incorrect.

Overusing 流程 in Informal Speech
Because 流程 is a somewhat formal, professional term, using it to describe very simple, everyday tasks can sound a bit robotic. For instance, saying 'My process for eating breakfast' (我吃早饭的流程) sounds like you are a robot following a script. In casual conversation, it's better to use verbs or simple sequences.

麻烦告诉我你洗衣服的流程
麻烦告诉我你怎么洗衣服。(Please tell me how you wash clothes.)

A subtle mistake involves the verb 走 (zǒu - to walk/go). Learners often try to say 'go through the process' as 走流程. While this *is* actually a common idiomatic expression in Chinese, it often carries a negative connotation of 'just following the formalities' or 'going through the motions' without real care. If you want to say you are 'performing' or 'executing' a process professionally, use 执行 (zhíxíng) or 按照 (ànzhào).

别担心,这只是一个形式上的流程。(Don't worry, this is just a formal process/formality.)

Finally, watch out for the measure words. As mentioned before, 套 (tào) is for a complete system, while 个 (gè) is general. Avoid using measure words for physical objects like 条 (tiáo) or 份 (fèn) unless you are talking about a physical document that *contains* the process. Using the wrong measure word can make your sentence feel 'clunky' to a native speaker.

To truly master 流程, you must understand its 'neighbors' in the Chinese language. Several words share similar meanings but are used in specific contexts. Choosing the right one will make your Chinese sound more precise and natural. Here is a comparison of the most common alternatives.

流程 (liúchéng) vs. 程序 (chéngxù)
流程 emphasizes the *flow* and efficiency of a business or industrial process. 程序 (chéngxù) is more formal and often refers to legal, computer, or highly official procedures. For example, a computer program is 程序, and legal proceedings are 法律程序. While 流程 is about 'how it flows,' 程序 is about 'the fixed order that must be followed.'
流程 (liúchéng) vs. 过程 (guòchéng)
As discussed in the 'Common Mistakes' section, 过程 is about the experience and time. It is the 'journey' itself. 流程 is the 'map' or 'itinerary.' If you are describing the *experience* of a project, use 过程. If you are describing the *steps* to complete the project, use 流程.
流程 (liúchéng) vs. 步骤 (bùzhòu)
步骤 refers to specific, individual steps (Step 1, Step 2, Step 3). 流程 refers to the entire system or the logical flow connecting those steps. You follow a 流程 by completing several 步骤.

虽然流程很长,但每个步骤都很简单。(Although the process is long, every step is very simple.)

Another word often confused with 流程 is 手续 (shǒuxù). 手续 specifically refers to 'formalities' or 'paperwork' required by an authority. When you go to a bank to open an account, the forms you fill out and the ID you show are the 手续. The overall way the bank handles your application from start to finish is the 流程. If you say 'the bank's paperwork is slow,' you use 手续. If you say 'the bank's overall system for opening accounts is slow,' you use 流程.

办签证的手续非常麻烦。(The formalities for getting a visa are very troublesome.)

In some technical contexts, you might also encounter 工艺 (gōngyì), which refers to the 'technical process' or 'craftsmanship' in manufacturing. While 流程 describes the order of operations, 工艺 describes the technical method used in those operations. For example, 'the process flow' (生产流程) vs. 'the manufacturing technique' (生产工艺). Choosing between these depends on whether you are talking about the *management* of the steps (流程) or the *technical execution* of the steps (工艺).

By distinguishing these terms, you demonstrate a high level of linguistic precision. In a professional setting, using 流程 when you mean 手续 might lead to confusion about whether you are complaining about the rules or the paperwork. Mastering these synonyms allows you to navigate complex Chinese social and professional landscapes with confidence.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient times, 程 was also a unit of distance. One '程' was roughly ten 'li' (Chinese miles). So 流程 could metaphorically mean the standard distance a stream travels.

راهنمای تلفظ

UK liú chéng
US liú chéng
In Mandarin, stress is usually equal on both syllables, but the second syllable 'chéng' may feel slightly more emphasized due to the ending nasal sound.
هم‌قافیه با
游 (yóu) 牛 (niú) 成 (chéng) 明 (míng) 情 (qíng) 行 (xíng) 等 (děng) 生 (shēng)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'liú' as 'lù' (third tone).
  • Pronouncing 'chéng' as 'chèng' (fourth tone).
  • Confusing 'ch' with 'zh'.
  • Missing the nasal 'ng' at the end of 'chéng'.
  • Using flat tones for both syllables.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are relatively common, but the context can be technical.

نوشتن 4/5

Writing '流程' requires correctly remembering the strokes for '程', which is moderately complex.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward as long as you master the rising tones.

گوش دادن 3/5

Can be confused with '过程' if the listener is not paying attention to the first syllable.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

流 (liú) 程 (chéng) 工作 (gōngzuò) 步骤 (bùzhòu) 开始 (kāishǐ)

بعداً یاد بگیرید

优化 (yōuhuà) 简化 (jiǎnhuà) 效率 (xiàolǜ) 规范 (guīfàn) 体系 (tǐxì)

پیشرفته

流程再造 (BPR) 瓶颈 (Bottleneck) 自动化 (Automation) 合规 (Compliance)

گرامر لازم

Noun compounding with 流程

Adding a noun before 流程 creates a specific type of process (e.g., 招聘流程).

Using 按照 (ànzhào) for adherence

按照流程办事 (Act according to the process).

Verbs of optimization

Using 优化, 简化, or 完善 before 流程.

Measure words for systems

Using 套 (tào) for a complete system of 流程.

The '走' construction

走个流程 (Just going through the motions).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这个游戏的流程很简单。

The process of this game is very simple.

Noun + Adjective structure.

2

请看这个流程图。

Please look at this flow chart.

流程图 (liúchéngtú) is a compound noun.

3

买票的流程是什么?

What is the process for buying tickets?

Asking for information about a sequence.

4

第一步是流程的开始。

The first step is the start of the process.

Identifying a part of the noun.

5

这个流程有五步。

This process has five steps.

Quantifying the process.

6

我不喜欢这个流程。

I don't like this process.

Subject + Negative + Verb + Object.

7

这个流程很长。

This process is very long.

Describing the attribute of the process.

8

流程结束了。

The process has ended.

Subject + Verb + Aspect particle.

1

注册流程需要五分钟。

The registration process takes five minutes.

Specifying the type of process.

2

你可以教我这个流程吗?

Can you teach me this process?

Requesting instruction on a sequence.

3

这个流程非常清晰。

This process is very clear.

Adverb + Adjective to describe the noun.

4

我们要学习新的工作流程。

We need to learn the new workflow.

Using 'new' (新) to modify the process.

5

请告诉我具体的流程。

Please tell me the specific process.

Asking for details (具体).

6

这个流程方便了我们的生活。

This process has made our lives more convenient.

The process as a subject causing an effect.

7

按照这个流程做,没问题。

Follow this process, and there will be no problem.

Using '按照' (according to).

8

旧的流程已经被废除了。

The old process has already been abolished.

Passive voice with '被'.

1

我们需要优化当前的审批流程。

We need to optimize the current approval process.

Professional verb '优化' (optimize).

2

这个流程太繁琐,需要简化。

This process is too cumbersome and needs to be simplified.

Describing inefficiency with '繁琐' (cumbersome).

3

请熟悉一下售后服务的流程。

Please familiarize yourself with the after-sales service process.

Using '熟悉' (familiarize) with a specific domain.

4

为了安全,必须遵守操作流程。

For safety, the operating procedures must be followed.

Emphasis on '遵守' (comply with).

5

这套流程提高了我们的工作效率。

This set of processes has improved our work efficiency.

Using the measure word '套' (set).

6

你对这个项目的流程有什么建议?

Do you have any suggestions for this project's process?

Asking for professional input.

7

标准的流程可以减少错误。

Standard processes can reduce errors.

Using '标准' (standard) as an adjective.

8

这个流程的每一个环节都很重要。

Every link in this process is very important.

Introducing '环节' (link/segment) within a process.

1

公司正在进行业务流程再造。

The company is undergoing business process re-engineering.

High-level business term '流程再造'.

2

由于流程不通,项目进度被耽误了。

Because the workflow was blocked, the project progress was delayed.

Using '不通' (blocked/not smooth) to describe a process problem.

3

我们需要建立一套标准化的操作流程。

We need to establish a set of standardized operating procedures.

Focus on '标准化' (standardization).

4

走流程可能需要一些时间,请耐心等待。

Going through the formalities might take some time; please wait patiently.

Idiomatic use of '走流程'.

5

这个支付流程整合了多种支付方式。

This payment process integrates various payment methods.

Using '整合' (integrate) to describe process complexity.

6

流程的透明度是赢得客户信任的关键。

The transparency of the process is key to winning customer trust.

Abstract concept '透明度' (transparency).

7

自动化流程显著降低了人力成本。

Automated processes have significantly reduced labor costs.

Analyzing the impact of the process.

8

我们必须严格按照法律流程办事。

We must strictly act according to legal procedures.

Using '严格' (strictly) to modify the action.

1

流程优化不仅是提高效率,更是为了风险控制。

Process optimization is not just about improving efficiency, but even more about risk control.

Complex logical structure '不仅...更是...'.

2

该系统的核心在于其灵活的流程配置功能。

The core of the system lies in its flexible process configuration functionality.

Technical description of system features.

3

我们需要对现有的供应链流程进行深度剖析。

We need to conduct a deep analysis of the existing supply chain process.

Using '深度剖析' (deep analysis) with the noun.

4

繁琐的行政流程往往会抑制企业的创新活力。

Cumbersome administrative processes often stifle the innovative vitality of an enterprise.

Discussing the socio-economic impact of processes.

5

在紧急情况下,可以简化非核心流程以确保安全。

In emergencies, non-core processes can be simplified to ensure safety.

Using '非核心' (non-core) as a modifier.

6

流程的碎片化导致了信息传递的严重滞后。

The fragmentation of the process led to a serious lag in information transmission.

Using '碎片化' (fragmentation) to describe a system failure.

7

数字化转型要求我们重新定义所有的业务流程。

Digital transformation requires us to redefine all business processes.

Using '重新定义' (redefine) in a strategic context.

8

通过流程挖掘,我们发现了许多潜在的效率瓶颈。

Through process mining, we discovered many potential efficiency bottlenecks.

Advanced technical term '流程挖掘' (process mining).

1

流程导向型组织更强调跨部门的协作与沟通。

Process-oriented organizations place more emphasis on cross-departmental collaboration and communication.

Using '流程导向型' (process-oriented) as a complex adjective.

2

在宏观层面,制度流程的演变反映了社会的进步。

At a macro level, the evolution of institutional processes reflects social progress.

Philosophical analysis of the word.

3

流程的稳健性是评价一个管理体系优劣的重要指标。

The robustness of a process is an important indicator for evaluating the quality of a management system.

Using '稳健性' (robustness) as an abstract quality.

4

过度依赖流程可能会导致组织僵化,丧失灵活性。

Over-reliance on processes may lead to organizational rigidity and a loss of flexibility.

Critiquing the concept of the word itself.

5

流程的闭环管理确保了每一个反馈都能得到及时处理。

Closed-loop management of the process ensures that every piece of feedback is handled promptly.

Technical management term '闭环管理' (closed-loop management).

6

在全球化背景下,跨国流程的协同面临着巨大的文化挑战。

In the context of globalization, the synergy of transnational processes faces significant cultural challenges.

Discussing complex global systems.

7

该论文深入探讨了流程自动化对劳动力市场的深远影响。

The paper explores in depth the profound impact of process automation on the labor market.

Academic register.

8

流程的本质是对资源进行有序、高效的配置与转化。

The essence of a process is the orderly and efficient allocation and transformation of resources.

Defining the core philosophy of the term.

مترادف‌ها

متضادها

乱局

ترکیب‌های رایج

优化流程
简化流程
标准流程
工作流程
业务流程
审批流程
生产流程
服务流程
流程图
操作流程

عبارات رایج

走流程

— To go through the formal process or motions. Often implies a bureaucratic necessity.

这只是走个流程,不用担心。

流程化

— To proceduralize or standardize a task into a repeatable process.

我们应该把这项工作流程化。

全流程

— The entire process from start to finish. Covers every single step.

我们提供全流程的法律服务。

逆流程

— Reverse process. Often used in logistics or returns.

逆流程物流管理非常复杂。

核心流程

— The most important or central part of a workflow system.

这是我们公司的核心流程。

主流程

— The main path of a process, excluding exceptions or side tasks.

请先关注主流程的运行情况。

跨部门流程

— A process that involves cooperation between different departments.

跨部门流程往往需要更多的协调。

自动化流程

— A sequence of steps performed by machines or software without human intervention.

自动化流程节省了大量人力。

闭环流程

— A closed-loop process where the output is fed back as input for control.

建立闭环流程有助于持续改进。

线上流程

— An online or digital process, often replacing paper-based ones.

现在的报销流程都是线上的。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

流程 vs 过程

过程 is the experience or duration (e.g., the process of growing up). 流程 is the designed sequence of steps (e.g., the process of applying for a job).

流程 vs 步骤

步骤 refers to the individual steps. 流程 is the entire system that connects them.

流程 vs 程序

程序 is more formal, legal, or computer-related. 流程 is more focused on efficiency and workflow.

اصطلاحات و عبارات

"顺理成章"

— To follow as a matter of course; logical and natural. While not using the word 流程, it describes a perfect one.

只要流程对,结果自然顺理成章。

Literary
"循规蹈矩"

— To follow the rules and procedures strictly. Can be positive or slightly negative (lack of creativity).

他在工作中总是循规蹈矩,严格按照流程办事。

Neutral
"有条不紊"

— Regular and thorough; in an orderly way. Describes a well-executed process.

整个活动的流程安排得有条不紊。

Literary
"按部就班"

— To follow the prescribed order; to do things step by step.

只要按部就班地走流程,就不会出错。

Neutral
"一成不变"

— Invariable; never changing. Often used to criticize a process that needs optimization.

流程不能一成不变,要根据市场调整。

Negative
"水到渠成"

— When water flows, a channel is formed. Success comes naturally when conditions (or the process) are right.

流程优化好了,成功就是水到渠成的事。

Literary
"繁文缛节"

— Red tape; unnecessary formalities. Describes a bad 流程.

我们要简化那些没用的繁文缛节。

Negative
"一气呵成"

— To complete something at one go. Describes a very smooth process.

他的演讲流程设计得一气呵成。

Positive
"各司其职"

— Each does their duty. Essential for a multi-person 流程.

在流程中,每个人都应该各司其职。

Formal
"井井有条"

— In perfect order. Describes a very neat and logical process.

她把办公室的收纳流程整理得井井有条。

Positive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

流程 vs 手续

Both involve steps to complete a task.

手续 is specifically about paperwork and formalities required by an authority. 流程 is the broader logic of the workflow.

办签证的手续很麻烦,但整个流程很清晰。

流程 vs 环节

Both refer to parts of a process.

环节 is a 'link' or 'segment' in a chain. 流程 is the whole chain itself.

在这个流程中,审批是最关键的环节。

流程 vs 规程

Both sound like procedures.

规程 refers to the written rules and regulations. 流程 is the actual activity flow.

我们要根据安全规程来设计操作流程。

流程 vs 路径

Both involve a path.

路径 is a physical or metaphorical path/route. 流程 is a logical sequence of actions.

我们需要找到优化流程的最佳路径。

流程 vs 做法

Both mean 'how to do something'.

做法 is informal and refers to a method. 流程 is formal and refers to a system.

他的做法不符合公司的标准流程。

الگوهای جمله‌سازی

A2

这个[Noun]流程很[Adjective]。

这个买票流程很方便。

B1

我们需要[Verb]这个流程。

我们需要优化这个流程。

B1

请按照[Noun]流程操作。

请按照安全流程操作。

B2

由于流程[Problem],导致了[Result]。

由于流程太慢,导致了客户投诉。

B2

这套流程包括[Step 1]、[Step 2]等环节。

这套流程包括申请、审核、批准等环节。

C1

流程的[Abstract Noun]是[Importance]的关键。

流程的透明度是建立信任的关键。

C1

通过对流程的[Action],我们发现了[Discovery]。

通过对流程的分析,我们发现了效率瓶颈。

C2

[Concept]导向的流程有助于[Strategic Goal]。

客户导向的流程有助于提升品牌忠诚度。

خانواده کلمه

اسم‌ها

流程图 (Flowchart)
流程化 (Proceduralization)
业务流程 (Business Process)

فعل‌ها

流传 (To spread)
流转 (To circulate)
程度 (Degree/Level)

صفت‌ها

流程性的 (Procedural)

مرتبط

过程 (Process/Experience)
程序 (Procedure)
步骤 (Step)
环节 (Link)
手续 (Formalities)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in professional and urban environments.

اشتباهات رایج
  • 使用'过程'来描述办公步骤。 使用'流程'。

    过程 refers to the experience/time; 流程 refers to the designed workflow.

  • 说 '我流程这个项目'。 说 '我负责这个项目的流程'。

    流程 is a noun, not a verb.

  • 把'流程'和'手续'混淆。 使用'手续'指代纸质文件和形式。

    手续 is paperwork; 流程 is the whole system.

  • 使用错误的量词,如'一条流程'。 使用'一套流程'或'个'。

    套 is the standard measure word for a system/set.

  • 在非正式场合过度使用'流程'。 使用'做法'或直接描述动作。

    流程 can sound overly robotic in casual conversation.

نکات

Use in Business

When writing emails in Chinese, use '流程' to describe project steps to sound more professional. It shows you are thinking systematically.

Measure Word

Use '套' (tào) as the measure word for a complete process system. Example: '这一套流程非常完整'.

Optimization

Learn '优化' (optimize) along with '流程'. They are almost always seen together in a corporate setting.

Bureaucracy

Understand that '走流程' can sometimes be a polite way for someone to say 'I'm just doing what I'm told by the system'.

Flowcharts

If you are presenting, call your diagrams '流程图' to immediately signal to your audience that you are explaining a sequence.

vs 过程

Remember: 流程 is the map, 过程 is the journey. Don't mix them up!

Asking for Help

If you're lost in a Chinese office or bank, ask '请问具体的流程是什么?' (What is the specific process?).

Logical Flow

In essays, use '流程' to describe the structure of your argument or a system you are analyzing.

Key Verbs

Listen for '简化' (simplify) and '繁琐' (cumbersome) to understand how someone feels about a process.

Process Re-engineering

For C1/C2 learners, master '流程再造' (BPR) to discuss high-level business strategy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Flowing Journey.' '流' is the water flowing in a river, and '程' is the journey it takes. A process is just a journey that flows through different steps.

تداعی تصویری

Visualize a river (流) passing through several numbered gates (程). Each gate is a step in the process. If a gate is closed, the water stops flowing.

شبکه واژگان

流 (Flow) 程 (Journey) 水 (Water) 路 (Road) 工作 (Work) 计划 (Plan) 步骤 (Step) 结果 (Result)

چالش

Try to describe your morning routine using at least three '流程' related words like '第一步' (first step), '优化' (optimize), and '结束' (finish).

ریشه کلمه

The word 流程 is a compound of two ancient Chinese characters. 流 (liú) appears in the Oracle Bone Script as a depiction of flowing water. 程 (chéng) originally referred to a measurement of length or a standard of weight in agricultural contexts.

معنای اصلی: Originally, the combination implied the 'measured flow' or the 'standardized path' of water or travel.

Sino-Tibetan, Sinitic.

بافت فرهنگی

Be careful when criticizing a 流程 in a Chinese company; it might be seen as criticizing the person who designed it. Use '优化' (optimize) instead of '错' (wrong).

In English, we often use 'process' and 'procedure' interchangeably, but in Chinese, 流程 is more visual (the 'flow') and management-focused.

Toyota Production System (often studied in China for its 流程 optimization). The 'Gaokao' (university entrance exam) has the most famous 流程 in China. The 5-Step Process in Design Thinking.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Office

  • 优化工作流程
  • 提交审批流程
  • 熟悉业务流程
  • 简化行政流程

At the Hospital

  • 挂号流程
  • 就诊流程
  • 缴费流程
  • 检查流程

Online Shopping

  • 支付流程
  • 退货流程
  • 物流流程
  • 注册流程

In a Factory

  • 生产流程
  • 质检流程
  • 操作流程
  • 安全流程

Government Bureaucracy

  • 申请流程
  • 办事流程
  • 法律流程
  • 签证流程

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你能给我解释一下这个项目的具体流程吗?"

"你觉得现在的审批流程是不是太繁琐了?"

"为了提高效率,我们应该如何优化现有的流程?"

"新员工入职的流程通常需要多长时间?"

"在你们公司,处理客户投诉的流程是怎样的?"

موضوعات نگارش

写一下你每天早上的起床流程,看看能不能优化它。

描述一个你曾经参与过的复杂项目,并解释其中的流程。

如果你是一家公司的经理,你会如何设计一个新的招聘流程?

讨论一下为什么在某些情况下,过于复杂的流程会阻碍创新。

比较一下你所在国家的银行流程和中国的银行流程有什么不同。

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can, but it sounds a bit formal or humorous, as if you are treating your life like a business. For example, '我的护肤流程' (my skincare routine) is common in beauty blogs. However, for simple tasks like eating, just say '怎么做' (how to do).

This is the most important distinction. 过程 is the 'happening'—the time and experience. 流程 is the 'design'—the sequence of steps. You 'undergo' a 过程, but you 'follow' or 'design' a 流程.

While it's most common in business, it's used anywhere there's a system: hospitals, schools, government offices, and software. It applies whenever there's a 'standard way' of doing things.

The most common translation is '标准操作流程' (Biāozhǔn cāozuò liúchéng) or simply '标准流程'.

It literally means 'to walk the process.' It often implies that the steps are just a formality and the decision has already been made. It can also just mean 'following the established steps.'

No, it is strictly a noun. You must use a verb with it, like '优化' (optimize) or '执行' (execute).

It is a 'flowchart.' It's a visual representation of a 流程 using boxes and arrows.

Yes, very much so. It refers to the logic flow of the code or the user journey (用户流程).

You say '简化流程' (jiǎnhuà liúchéng).

Yes, it's a key word for intermediate learners who are starting to use Chinese in professional or more structured environments.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

请用'流程'写一个句子,描述你如何准备考试。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一段话(至少30字),谈谈为什么公司需要优化工作流程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一个你认为太繁琐的流程,并给出改进建议。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'流程'、'步骤'和'优化'写一个关于烹饪的段落。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译句子:'Our new recruitment process has five stages.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写出三个与'流程'相关的复合词。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'流程'写一个关于去银行取钱的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

谈谈'流程自动化'对未来就业的影响。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'按照...流程'造句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一下你最喜欢的App的购物流程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

解释'走流程'这个词在你的文化中是否有类似的表达。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写出'优化流程'的三个好处。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'流程'描述一个科学实验的过程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

翻译:'The workflow is stuck at the manager's approval stage.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一下你每天晚上睡觉前的流程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'流程'写一个关于环保的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

如果你要给新员工写一份指南,你会如何描述'报销流程'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

谈谈'流程透明度'对政府工作的重要性。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用'流程'写一个关于学习中文的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一个你设计过的流程。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请口头描述你最常用的一个App的注册流程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你认为什么样的流程才是一个'好流程'?请举例说明。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你是经理,你会如何向员工解释新的工作流程?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

讨论一下流程化对创新的影响。是促进还是阻碍?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请解释'走流程'在职场中的含义,并分享你的经历。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一下在中国办理签证或银行卡的流程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你如何优化你每天的学习流程以提高效率?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈自动化流程如何改变了现代制造业。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果一个流程出现了瓶颈,你会采取什么行动?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释一下为什么'标准流程'对连锁店(如麦当劳)很重要。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一个你生活中遇到的非常糟糕的流程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你觉得政府应该如何简化办事的流程?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

讨论一下'流程导向'和'结果导向'的区别。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请朗读句子:'我们需要优化这套业务流程,以提升客户体验。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你要设计一个'完美婚礼'的流程,你会包括哪些环节?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

谈谈在跨文化合作中,流程差异带来的挑战。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你认为人工智能会如何重塑我们的工作流程?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一下你最喜欢的烹饪流程。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你发现同事没有按照流程操作,你会怎么做?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

总结一下今天学习到的关于'流程'的核心知识点。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音并回答:'经理说,为了节省成本,我们要把现有的生产流程缩短。' 问:经理打算怎么做?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听对话:'甲:这个流程图谁画的? 乙:是我画的,有什么问题吗? 甲:中间少了一个环节。' 问:流程图有什么问题?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听通知:'各位旅客请注意,由于系统升级,登机流程将有所变动,请咨询工作人员。' 问:什么流程变了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短文:'流程优化不仅仅是删减步骤,更重要的是逻辑的重组。' 问:流程优化的重点是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听对话:'甲:手续办好了吗? 乙:还没,流程还没走完。' 问:乙办好手续了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短文:'标准化流程有助于降低新员工的培训成本。' 问:标准化流程有什么好处?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:'请务必按照操作流程关机,否则会损坏设备。' 问:不按流程关机会怎样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听对话:'甲:你觉得这个流程怎么样? 乙:太繁琐了,我建议简化。' 问:乙的建议是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短文:'在软件开发中,自动化流程可以显著提高交付速度。' 问:什么可以提高交付速度?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:'我们的售后流程包括三个步骤:报修、检测、维修。' 问:第一步是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听对话:'甲:这个项目的流程卡住了。 乙:卡在哪儿了? 甲:卡在财务审批那儿了。' 问:流程卡在哪里了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短文:'流程的透明度是赢得客户信任的基础。' 问:什么可以赢得客户信任?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听对话:'甲:我们要不要优化一下这个流程? 乙:我也正有此意。' 问:乙同意甲的看法吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听短文:'数字化转型要求企业重新定义其核心流程。' 问:数字化转型对企业有什么要求?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:'请看大屏幕,这是我们公司最新的招聘流程。' 问:大屏幕上显示的是什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!