At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things. You already know the word 快 (kuài), which means 'fast.' 飞速 (fēisù) is like 'super fast.' Think of it as 'fast' + 'flying.' Even though this is a B1 word, you can understand it by looking at the two parts: 飞 (fēi) means 'to fly' and 速 (sù) means 'speed.'

You won't need to use this word in your daily life yet, but you might see it in simple stories or on signs. For example, a picture of a very fast train might have the word '飞速' under it. Just remember: if something is so fast it feels like it is flying, that is 飞速. In A1, we usually stick to '很快' (hěn kuài) for everything, but 飞速 is a fun word to recognize because it shows how Chinese builds big words from small, simple ones.

Imagine a bird flying in the sky. It moves much faster than a person walking. That is why we use the 'fly' character. When you see a very fast car or a rocket, you can think '飞速.' Don't worry about the grammar yet; just focus on the 'flying speed' image!

At the A2 level, you are starting to use more specific words. Instead of just saying everything is '快' (fast), you can start using 飞速 (fēisù) to describe things that are impressively fast. You might use it to talk about how fast you are learning Chinese or how fast a new building is being built in your city.

A common sentence pattern for you would be: [Something] + 飞速 + [Verb]. For example, '他的中文进步飞速' (His Chinese progress is at lightning speed). This sounds much more advanced than just saying '他的中文进步很快.' It shows you are impressed.

You will also hear this word when people talk about technology. If you have a new phone that is very fast, you might say it runs '飞速.' At this level, try to use it for things that aren't just people running. Use it for 'progress' (进步) or 'development' (发展). It makes your Chinese sound more natural and descriptive. Remember, 飞速 is an adverb, so it usually goes before the action!

At the B1 level, 飞速 (fēisù) is a key vocabulary word for discussing social changes, technology, and economic trends. This is the level where you need to distinguish between different types of speed. 飞速 is specifically for 'extraordinary speed' or 'lightning speed.' It is often used in the context of the 'Information Age' (信息时代) or 'Global Development' (全球发展).

You should be able to use 飞速 in both spoken and written Chinese. In writing, it's a great word for essays about the environment or technology. For example: '科技的飞速发展带来了很多便利' (The rapid development of technology has brought many conveniences). Note how it functions as an adjective here with the particle '的'.

You should also understand the nuance: 飞速 is more formal than '飞快' and more intense than '快速.' If you are describing a trend that is changing the world, 飞速 is the perfect choice. You will also see it in business news, describing '飞速增长的利润' (rapidly growing profits). Practice using it to describe things that have a 'wow' factor because of their speed.

At the B2 level, you should master the subtle distinctions between 飞速 (fēisù), 迅速 (xùnsù), and 急速 (jísù). While all mean 'fast,' 飞速 is your primary tool for describing 'exponential' or 'flying' progress. It carries a sense of momentum and scale. You should use it to describe macro-trends: urbanization, digital transformation, or the passage of time in a philosophical sense.

In B2 level discussions, you might use 飞速 to talk about the '飞速流逝的时间' (the rapidly passing time) in a debate about work-life balance. Or you might use it in a business presentation to describe '飞速扩张的市场' (a rapidly expanding market). At this level, you should also be comfortable using it as an adverb without '地', as in '销量飞速上升.'

Furthermore, you should recognize its use in more complex sentence structures, such as '在...飞速发展的今天' (In today's rapidly developing... [world/era]). This is a classic opening for academic or professional writing. Your goal at B2 is to use 飞速 to add a layer of 'intensity' and 'modernity' to your descriptions of change and motion.

For C1 learners, 飞速 (fēisù) becomes a versatile tool for nuanced expression in formal writing and high-level debate. You should appreciate the word's ability to convey not just speed, but a sense of 'unstoppable force.' It is often paired with verbs like 更迭 (gēngdié - to alternate/change) or 演进 (yǎnjìn - to evolve). For example, '在技术飞速更迭的背景下' (Against the backdrop of rapid technological turnover).

At this level, you should also be aware of the word's rhetorical power. It can be used to create a sense of urgency or to highlight the disparity between slow-moving institutions and '飞速' social changes. You might encounter it in literary criticism to describe the '飞速的叙事节奏' (rapid narrative pace) of a modern novel. The word transitions from a simple descriptor of speed to a way of characterizing an entire era or phenomenon.

You should also be able to contrast 飞速 with more poetic terms like '瞬息万变' (changing in a blink). While 飞速 focuses on the velocity of the change, 瞬息万变 focuses on the unpredictability. Mastery at C1 involves knowing exactly when the 'technological' and 'progressive' connotations of 飞速 are more appropriate than the 'immediate' connotations of 迅速 or the 'physical' connotations of 飞快.

At the C2 level, 飞速 (fēisù) is used with precision in academic, philosophical, and socio-political discourse. You might analyze the '飞速发展' of a nation not just as a positive metric, but as a complex phenomenon with environmental and psychological consequences. You can use the word to discuss '飞速城市化' (rapid urbanization) and its impact on traditional culture, using the word to ground your analysis in the reality of modern speed.

In professional translation or high-level interpretation, you must decide whether '飞速' is best rendered as 'lightning speed,' 'meteoric,' 'exponential,' or 'precipitous,' depending on the context. For instance, '飞速下跌' (rapidly falling) in a stock market crash might be better translated as 'plummeting.' Your understanding of 飞速 should include its psychological impact—how the 'flying speed' of modern life affects human cognition and social structures.

You should also be able to use the word in sophisticated metaphors. '思维飞速运转' (thoughts racing at lightning speed) can describe the mental state of a strategist or a scientist. At C2, 飞速 is no longer just a word for 'fast'; it is a conceptual lens through which you examine the velocity of the modern world, the transience of time, and the breathtaking pace of human innovation.

飞速 در ۳۰ ثانیه

  • 飞速 means 'lightning speed' or 'flying speed.'
  • It is commonly used for abstract growth and technology.
  • It is more formal and intense than the basic word '快'.
  • Common collocations include 'development' and 'progress'.

The Chinese word 飞速 (fēisù) is a powerful adverb and adjective that literally translates to 'flying speed.' In the landscape of the Chinese language, it represents the pinnacle of velocity, often used to describe progress, development, or movement that occurs so quickly it seems to defy the standard passage of time. While a car might move '快速' (kuàisù - quickly), a nation's economy or a technological revolution moves '飞速.' It carries a connotation of awe and impressive scale. When you use this word, you aren't just saying something is fast; you are emphasizing that the speed is extraordinary, almost as if it has taken flight.

Literal Meaning
The character 飞 (fēi) means 'to fly' or 'winged,' and 速 (sù) means 'speed' or 'velocity.' Together, they create an image of speed that is no longer earthbound.

In modern China, this word is ubiquitous in news reports regarding the '飞速发展' (rapid development) of the country. It is the go-to term for describing the 21st-century miracle of urbanization and digital integration. For instance, the way mobile payments replaced cash in just a few years is often described as '飞速普及' (spreading at lightning speed). It captures the sense of momentum that defines modern life. However, it is not limited to macro-economics. You might hear a parent exclaim how their child is '飞速成长' (growing up at lightning speed), capturing that bittersweet feeling of time escaping one's grasp.

互联网技术正在飞速改变我们的生活方式。(Internet technology is changing our lifestyle at lightning speed.)

Contextually, 飞速 is most frequently paired with abstract nouns related to change. You will find it in academic papers discussing '飞速增长' (rapid growth) of data, in sports commentary describing a '飞速球' (lightning-fast ball), though '飞快' is more common for physical objects. The nuance here is that 飞速 often implies a sustained, high-velocity trend rather than a single momentary action. If a cat jumps suddenly, you use 迅速; if a company doubles its revenue every month for a year, you use 飞速. This distinction is crucial for learners aiming for HSK 4 or B1 levels, as it demonstrates an understanding of intensity and duration in Chinese descriptors.

Common Collocations
飞速发展 (Rapid development), 飞速进步 (Rapid progress), 飞速提高 (Rapid improvement), 飞速运转 (Operating at high speed).

Furthermore, the word has a positive to neutral tone. While it can describe the '飞速蔓延' (rapid spread) of a virus, it is much more commonly associated with human achievement and the relentless forward march of time. When you use it, you are often expressing a sense of being impressed or even slightly overwhelmed by the rate of change. It is a word that belongs to the era of high-speed rail, 5G, and global connectivity. To use it correctly is to acknowledge the hyper-dynamic nature of the world around us. In literature, it might be used to describe the '飞速流逝' (rapid passing) of youth, adding a poetic layer to its otherwise technical-sounding speed.

在这个飞速变化的时代,我们需要不断学习。(In this rapidly changing era, we need to keep learning.)

Using 飞速 correctly requires understanding its grammatical flexibility as both an adverbial modifier and an adjective. Most commonly, it precedes a verb to indicate the manner of the action. The structure is usually [Subject] + [飞速] + [Verb]. For example, '经济飞速发展' (The economy is developing at lightning speed). In this case, 飞速 modifies the verb 发展. Unlike some other adverbs, 飞速 doesn't always require the particle '地' (de), though adding it (飞速地) is grammatically correct and emphasizes the adverbial nature.

Pattern 1: As an Adverb
Subject + (正在/已经) + 飞速 + Verb. Example: 科技飞速进步 (Technology is progressing at lightning speed).

Another common usage is as an attributive adjective, where it describes a noun. The structure is [飞速] + [的] + [Noun]. For instance, '飞速的发展' (Rapid development) or '飞速的变化' (Rapid changes). Here, it characterizes the noun itself rather than the action. This is particularly useful in formal writing or when setting the scene in a narrative. You might describe a '飞速发展的城市' (a rapidly developing city) to highlight its dynamic nature. Note that '的' is almost always required when 飞速 modifies a noun.

飞速地在笔记本上记下了重点。(He rapidly noted down the key points in his notebook.)

When describing physical objects in motion, 飞速 is often used for machines or vehicles. '赛车飞速驶过终点' (The racing car sped past the finish line). In this context, it emphasizes that the speed was so great it felt like flying. However, for humans running, we usually prefer '飞快' (fēikuài). Using 飞速 for a person running suggests they are superhuman or perhaps a character in a wuxia novel. In business contexts, it's used for metrics: '销量飞速增长' (Sales volume grew at lightning speed). This helps convey a sense of massive success and momentum.

Pattern 2: As an Adjective
飞速 + 的 + Noun. Example: 飞速的节奏 (A rapid pace).

Finally, consider the emotional weight of the word. Because it contains the character for 'flying,' it evokes a sense of freedom and lack of friction. If you say a project is moving 飞速, you imply that there are no obstacles stopping it. It’s a very positive word in a goal-oriented society. In contrast, 迅速 (xùnsù) might imply a reaction to a problem, while 飞速 implies a proactive, powerful forward motion. When writing, try to use 飞速 to describe trends that span months or years, like the '飞速发展的科技' (rapidly developing technology), to give your writing a more sophisticated, macro-perspective tone.

随着计算机能力的提升,人工智能技术正处于飞速突破期。(With the improvement of computing power, AI technology is in a period of rapid breakthrough.)

You will encounter 飞速 in several specific environments, primarily those dealing with progress, technology, and time management. One of the most common places is in the news. China’s state media and financial journals frequently use '飞速' to describe the growth of the GDP, the expansion of the high-speed rail network, or the rise of new industries like electric vehicles. In these contexts, it serves as a linguistic badge of pride, signaling that the nation is moving forward at a pace that is globally significant. If you watch CCTV or read People's Daily, you will see this word almost daily.

Business & Economics
Used to describe market trends, stock price jumps, or startup growth. '这家公司的市值飞速上升' (The market value of this company is rising at lightning speed).

In the workplace, managers might use it during quarterly reviews or strategy meetings. A CEO might say, '为了赶上飞速变化的市场需求,我们需要转型' (To keep up with the rapidly changing market demands, we need to transform). Here, it adds a sense of urgency. It tells the employees that 'fast' is no longer enough; they must be 'flying.' It’s a word that characterizes the high-pressure, high-reward environment of China's '996' work culture (though the word itself is neutral). You'll also hear it in the tech world, describing how '飞速' a new algorithm processes data or how '飞速' a video is rendering.

这种新药的研发进度飞速,已经进入了临床试验阶段。(The research and development of this new drug is progressing at lightning speed and has entered the clinical trial stage.)

In casual conversation, the word is often used metaphorically regarding time and children. Friends catching up after a few years might say, '时间过得真快,简直是飞速流逝' (Time passes so fast, it's simply flying by). When seeing a friend's child who has grown significantly, one might say, '孩子长得太飞速了!' (The child is growing up so incredibly fast!). This usage is slightly more informal but still retains the core meaning of 'extraordinary speed.' It’s also common in educational settings, where a teacher might praise a student by saying, '你的中文水平进步飞速' (Your Chinese level is progressing at lightning speed).

Science & Tech
Used for data transmission, CPU speeds, and scientific breakthroughs. '数据正在通过光纤飞速传输' (Data is being transmitted rapidly through fiber optics).

Lastly, you'll find it in sports and action narratives. A sports commentator describing a sprinter or a racing car will use 飞速 to convey the thrill of the motion. In action movies or novels, a protagonist might '飞速旋转' (rotate at lightning speed) to dodge an attack. It provides a more vivid, cinematic quality than the plain word '快.' Whether it's the '飞速' wheels of a train or the '飞速' thoughts of a genius solving a puzzle, the word is essential for describing anything that moves at the edge of human perception or capability.

高铁正在轨道上飞速行驶,窗外的风景瞬间即逝。(The high-speed rail is traveling rapidly on the tracks, and the scenery outside the window disappears in an instant.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 飞速 with 飞快 (fēikuài). While they look similar and both involve 'flying,' they are used in different grammatical structures and contexts. 飞快 is primarily an adverb used with the particle '得' to describe the result of an action, such as '跑得飞快' (runs lightning fast). You almost never say '跑得飞速.' 飞速 is better suited as an attributive adjective or a direct adverbial modifier for abstract processes like development or growth. If you are describing a physical action that has already happened or is a characteristic of a person's movement, stick with 飞快.

Mistake 1: Misusing with '得'
Incorrect: 他进步得飞速。 Correct: 他进步飞速 or 他进步得很快。 Explanation: 飞速 usually functions as a modifier before the verb or a standalone predicate, not as a complement of degree.

Another common error is using 飞速 for simple, everyday actions where '快' (kuài) or '迅速' (xùnsù) would be more natural. For example, if you want someone to finish their meal quickly because you're in a hurry, you wouldn't say '请飞速吃饭.' That sounds like you want them to eat with the power of a jet engine. Instead, use '赶快' (gǎnkuài) or '快点' (kuàidiǎn). 飞速 is reserved for 'grand' or 'sustained' speed. Using it for mundane tasks can make you sound like you are speaking in hyperbole or being overly dramatic, which might be okay in a joke but not in standard conversation.

错误:我飞速地喝了一口水。(Incorrect: I drank a sip of water at lightning speed.) — This sounds very strange in Chinese.

Learners also struggle with the difference between 飞速 and 迅速 (xùnsù). 迅速 emphasizes 'immediacy' or 'promptness'—it’s about how quickly a reaction occurs after a stimulus. For example, '迅速响应' (respond promptly). 飞速, on the other hand, emphasizes the 'rate' or 'velocity' of a continuous process. If a fire starts, the firemen should arrive 迅速 (promptly), but the fire might spread 飞速 (at a high rate of speed). Confusing these two can lead to sentences that feel slightly off to a native speaker's ear. Remember: 迅速 is about 'when,' while 飞速 is about 'how fast.'

Mistake 2: Over-application to People
Avoid saying '他飞速地走进了房间' unless he is a superhero. Use '飞快' or '匆忙' (cōngmáng) for people's physical movements.

Lastly, be careful with the word order. 飞速 is an adverbial that usually sits right before the verb. Placing it after the verb without the proper structure is a common mistake. For example, '发展飞速' is acceptable as a subject-predicate structure (Development is rapid), but '他发展飞速' is better phrased as '他的事业飞速发展' (His career is developing rapidly). Always ensure that what is moving '飞速' is something that can logically sustain such a high speed, like a trend, a machine, or a large-scale process.

注意:不要把飞速和“极速”混淆。极速 (jísù) 通常指物理极限速度,如赛车的最高时速。(Note: Don't confuse 飞速 with 极速. 极速 usually refers to physical top speed, like a racing car's max speed.)

Understanding the family of 'speed' words in Chinese will help you choose the right nuance for your sentence. 飞速 is just one of many options. Let's compare it to its closest relatives. First, there is 快速 (kuàisù). This is the most neutral and common word for 'fast.' It can be used for almost anything: 快速公交 (BRT), 快速反应 (quick reaction). It lacks the hyperbolic 'flying' imagery of 飞速 and is suitable for both formal and informal contexts. If you aren't sure which word to use, 快速 is usually the safest bet.

飞速 vs. 快速
飞速 is more intense and often abstract (development). 快速 is general and can be physical or abstract.
飞速 vs. 迅速
飞速 emphasizes the rate of speed. 迅速 emphasizes the lack of delay (promptness).

Then we have 迅速 (xùnsù). As mentioned before, this word is about being prompt. It is frequently used in military or emergency contexts. '迅速撤离' (evacuate promptly) is a common phrase. While 飞速 describes the speed of a train, 迅速 would describe how quickly the train braked after seeing an obstacle. Another alternative is 飞快 (fēikuài). This is the most 'vivid' word for physical speed. If you want to say someone is typing or running very fast, use 飞快. It is less formal than 飞速 and more likely to be heard in daily life and storytelling.

这个项目的进展非常迅速,我们提前完成了任务。(The progress of this project was very prompt/rapid, and we finished the task ahead of schedule.)

For even more extreme speed, you might use 神速 (shénsù), which means 'magical speed' or 'miraculous speed.' This is often used to praise someone's efficiency. If a plumber fixes your sink in five minutes, you might say, '你动作真神速!' (Your actions are truly lightning-fast/miraculous!). This is more idiomatic and carries a sense of surprise. On the more technical side, 急速 (jísù) means 'hurried speed' or 'extreme speed,' often implying a sudden increase in velocity, like a car accelerating rapidly.

飞速 vs. 疾速
疾速 (jísù) is more literary and often describes a fierce, rushing speed, like a '疾速的箭' (a swift arrow).

In summary, while 飞速 is your best choice for describing the 'lightning-fast' nature of modern development and time, you should reach for 快速 for general speed, 迅速 for promptness, and 飞快 for physical movement. Mastering these distinctions will make your Chinese sound much more natural and precise. In a professional setting, stick to 飞速 and 迅速; in a casual setting, 飞快 and 快速 are your best friends. Using the right 'speed' word shows that you don't just know the meaning—you know the 'feel' of the language.

他的回复非常迅速,让我感到很意外。(His reply was very prompt, which surprised me.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这辆车开得飞速。

This car is driving at lightning speed.

A1 students usually use '很快', but '飞速' adds emphasis.

2

时间过得飞速。

Time is passing at lightning speed.

Commonly used to express that time flies.

3

小鸟飞速飞走了。

The little bird flew away at lightning speed.

Literal use of the 'fly' character.

4

他的电脑运行飞速。

His computer runs at lightning speed.

Used for machines and technology.

5

球飞速进了门。

The ball went into the goal at lightning speed.

Describes physical motion in sports.

6

他飞速跑回家。

He ran home at lightning speed.

Informal use for a person's movement.

7

水流得飞速。

The water is flowing at lightning speed.

Used for natural elements.

8

飞机飞速上升。

The airplane is rising at lightning speed.

Very natural use for aircraft.

1

我的中文进步飞速。

My Chinese is progressing at lightning speed.

Common way to praise learning progress.

2

这个城市在飞速变化。

This city is changing at lightning speed.

Describes urbanization.

3

网络速度飞速。

The internet speed is lightning fast.

Common in tech contexts.

4

他飞速写完了作业。

He finished his homework at lightning speed.

Describes finishing a task.

5

价格在飞速上涨。

Prices are rising at lightning speed.

Used for economic trends.

6

孩子长得飞速。

The child is growing at lightning speed.

Describes physical growth.

7

消息飞速传开了。

The news spread at lightning speed.

Describes information flow.

8

他在飞速地打字。

He is typing at lightning speed.

Using '地' to mark the adverb.

1

科技的飞速发展改变了生活。

The rapid development of technology has changed lives.

Standard B1 phrase for essays.

2

这家公司正在飞速扩张。

This company is expanding at lightning speed.

Business context.

3

我们需要飞速应对这个问题。

We need to deal with this problem at lightning speed.

Emphasizes the need for high velocity in action.

4

在这个飞速变化的时代,我们要学习。

In this rapidly changing era, we must learn.

Common 'era' (时代) collocation.

5

数据量正在飞速增长。

The amount of data is growing at lightning speed.

Scientific/tech context.

6

他的名声飞速提升。

His reputation rose at lightning speed.

Describes social status.

7

这种趋势正飞速蔓延。

This trend is spreading at lightning speed.

Describes the spread of abstract things.

8

飞速的节奏让人感到压力。

The rapid pace makes people feel stressed.

Using '飞速' as an adjective for 'pace' (节奏).

1

为了适应飞速的市场变化,公司进行了改革。

To adapt to rapid market changes, the company underwent reforms.

Complex sentence with purpose clause.

2

由于技术的飞速迭代,旧设备很快被淘汰了。

Due to the rapid iteration of technology, old equipment was soon phased out.

Uses '迭代' (iteration), a B2/C1 level term.

3

他脑子里飞速转动着,寻找解决办法。

His mind was racing at lightning speed, looking for a solution.

Metaphorical use for mental processes.

4

全球化的进程正在飞速推进。

The process of globalization is advancing at lightning speed.

Discussing macro-social processes.

5

运动员飞速冲过了终点线。

The athlete dashed across the finish line at lightning speed.

Physical motion in a formal sports context.

6

这种新药的研发工作正飞速进行。

The research and development of this new drug is proceeding at lightning speed.

Describes a professional work process.

7

电子支付在中国的飞速普及令人惊叹。

The rapid popularization of electronic payment in China is amazing.

Describes social phenomena.

8

随着工业化的飞速发展,环境压力也随之增加。

With the rapid development of industrialization, environmental pressure also increases.

Cause and effect structure.

1

在信息飞速更迭的今天,保持专注是一种挑战。

In today's world of rapid information turnover, staying focused is a challenge.

Sophisticated 'In today's...' opening.

2

该地区的城市化进程飞速,导致了诸多社会问题。

The urbanization process in this region has been lightning-fast, leading to many social problems.

Linking speed to social consequences.

3

他的思维敏捷,能飞速捕捉到对方话语中的漏洞。

His mind is sharp, and he can lightning-fast catch the loopholes in the other's words.

Describes intellectual acuity.

4

由于资本的飞速涌入,该行业出现了泡沫。

Due to the rapid influx of capital, a bubble appeared in the industry.

Economic analysis.

5

电影的剪辑节奏飞速,给观众带来了强烈的视觉冲击。

The film's editing pace was lightning-fast, bringing a strong visual impact to the audience.

Artistic/Media criticism.

6

尽管时间飞速流逝,他依然坚守着最初的梦想。

Despite the rapid passing of time, he still holds onto his original dream.

Literary and emotional usage.

7

人工智能的飞速演进引发了关于伦理的广泛讨论。

The rapid evolution of AI has sparked widespread discussions about ethics.

Discussing complex modern issues.

8

他飞速扫视了一眼文件,就发现了关键所在。

He scanned the document at lightning speed and found the key point.

Describes a precise, fast action.

1

在全球经济飞速融合的背景下,文化多样性面临着前所未有的挑战。

Against the backdrop of rapid global economic integration, cultural diversity faces unprecedented challenges.

High-level academic discourse.

2

这种飞速的社会变迁不仅重塑了地缘政治,也深刻影响了个人心理。

Such rapid social transformation has not only reshaped geopolitics but also profoundly influenced individual psychology.

Complex socio-psychological analysis.

3

文章以飞速的笔触勾勒出了那个动荡时代的轮廓。

The article outlined the contours of that turbulent era with lightning-fast brushstrokes.

Metaphorical use in literary analysis.

4

在资本飞速运作的逻辑下,短期利益往往被置于长远发展之上。

Under the logic of rapid capital operation, short-term interests are often placed above long-term development.

Critique of economic systems.

5

该项技术的飞速突破,标志着人类进入了量子计算的新纪元。

The rapid breakthrough of this technology marks humanity's entry into a new era of quantum computing.

Formal announcement of scientific milestone.

6

他那飞速旋转的思绪,试图在混沌中理出一条清晰的逻辑线索。

His thoughts, spinning at lightning speed, tried to find a clear logical thread in the chaos.

Highly descriptive, literary prose.

7

城市天际线的飞速更替,见证了这座城市近三十年的辉煌与阵痛。

The rapid turnover of the city skyline witnessed the brilliance and labor pains of this city over the past thirty years.

Reflective social commentary.

8

即便在飞速发展的现代社会,我们也不应遗忘那些慢下来的智慧。

Even in a rapidly developing modern society, we should not forget the wisdom of slowing down.

Philosophical reflection on speed.

ترکیب‌های رایج

飞速发展
飞速进步
飞速增长
飞速流逝
飞速运转
飞速变化
飞速提升
飞速扩散
飞速行驶
飞速跨越

عبارات رایج

飞速的时代

— A rapidly changing era.

在这个飞速的时代,保持本心很难。

飞速的节奏

— A very fast pace of life or work.

我不适应城市飞速的节奏。

飞速的发展史

— A history of rapid development.

这是一部互联网飞速的发展史。

飞速的进步感

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!