急速
急速 در ۳۰ ثانیه
- 急速 means 'rapid' or 'very fast' and is used for sudden, sharp changes or extreme physical speed.
- It is commonly found in news reports about the economy, weather, and technology.
- Grammatically, it often modifies verbs (like '急速下降') or nouns (like '急速的发展').
- It differs from '迅速' (prompt) by focusing on velocity rather than the lack of delay.
The Chinese word 急速 (jí sù) is a sophisticated adjective and adverb used to describe movement or change that is not just fast, but characterized by a high degree of suddenness, intensity, and acceleration. While a beginner might use the word '快' (kuài) for anything that isn't slow, the B1-level learner must distinguish between different types of speed. 急速 specifically targets scenarios where the velocity is extreme or where a trend shifts with startling momentum. It is a compound of two characters: 急 (jí), meaning urgent or hurried, and 速 (sù), meaning speed or velocity. Together, they create a term that implies both a physical rate of travel and a sense of pressing urgency or dramatic transformation.
- Physical Motion
- Used to describe vehicles, animals, or objects moving at top speeds, often implying they are pushing the limits of their capability. For example, a racing car on a straightaway.
- Statistical Trends
- Commonly found in economic or scientific reports to describe sharp increases or decreases. If the population of a city grows by 20% in one year, that is a '急速增长' (rapid growth).
- Biological Responses
- Used in medical contexts to describe physiological changes, such as a heart rate that spikes suddenly due to fear or exercise.
In daily life, you might hear this word when people are discussing the weather or technology. A '急速降温' (rapid temperature drop) refers to those autumn days when the thermometer plunges twenty degrees in a few hours. In the tech world, '急速充电' (rapid charging) is a major selling point for smartphones. The word suggests a modern, high-efficiency pace of life where things don't just happen—they happen with a force that is nearly overwhelming. Unlike its synonym '迅速' (xùn sù), which often implies a prompt reaction or a job well done, 急速 is more about the raw power and physical reality of the speed itself.
那辆红色跑车在公路上急速行驶,眨眼间就消失了。
Furthermore, the word is deeply embedded in the language of crisis management and emergency services. An '急速冷冻' (flash freezing) process in the food industry uses this concept to preserve nutrients by passing through the temperature range of ice crystal formation as quickly as possible. In aviation, an '急速下降' (rapid descent) is a controlled but very fast loss of altitude, often used in emergencies. Understanding this word allows you to read news headlines with greater nuance, as it signals that the subject matter involves a drastic shift rather than a gradual progression. It is a word of momentum, energy, and sometimes, a warning of the volatility of the situation at hand.
受经济危机影响,该公司的利润急速下滑。
In literature and descriptive writing, '急速' adds a layer of kinetic energy. Instead of saying a river flows fast, saying it flows '急速' evokes the image of white water, crashing waves, and a dangerous current. It appeals to the reader's senses, making them feel the rush of air or the vibration of the ground. For learners, mastering this word means moving beyond the 'what' of an action to the 'how'—providing a vivid description of the manner in which an event unfolds. It is particularly useful for describing the 'pace' of a story or the 'tempo' of a piece of music, where a sudden increase in speed changes the entire emotional landscape of the work.
Using 急速 (急速) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility. While it is primarily an adjective, it most frequently functions as an adverbial modifier. In Chinese, when an adjective modifies a verb, we often use the particle '地' (de). However, with '急速', the '地' is frequently omitted in formal writing or when the rhythm of the sentence benefits from a tighter structure. For instance, both '急速地转弯' and '急速转弯' (to turn rapidly) are acceptable, but the latter sounds more professional and punchy, suitable for a news report or a technical manual.
- As an Adverbial Modifier
- Structure: [急速] + [Verb]. Example: 急速前进 (Advance rapidly). This is the most common usage, focusing on the action's speed.
- As an Attributive Adjective
- Structure: [急速] + [的] + [Noun]. Example: 急速的发展 (Rapid development). Here, it describes the quality of a noun, specifically its rate of change.
- In Complementary Structures
- Structure: [Verb] + [得] + [急速]. Example: 心跳得非常急速 (The heart is beating very rapidly). This emphasizes the result or state of the action.
When constructing sentences, it is important to pair '急速' with verbs that imply a change in state or a physical movement. Verbs like '增加' (increase), '减少' (decrease), '上升' (rise), '下降' (fall), '膨胀' (expand), and '收缩' (contract) are perfect partners for '急速'. These pairings highlight the 'sharp' nature of the change. For example, '气压急速下降' (Air pressure dropped rapidly) is a standard way to describe the onset of a storm. If you were to use '很快' (hěn kuài) here, it would sound too colloquial and would lack the scientific precision that '急速' provides.
为了避开前方的障碍物,司机急速刹车。
Another key aspect is the emotional tone. '急速' often carries a sense of tension. In a thriller novel, a character might hear '急速的脚步声' (rapid footsteps) approaching, which creates a much more suspenseful atmosphere than simply '快的脚步声'. The word implies that the person is running with intent or fear. Similarly, in a business context, '急速扩张' (rapid expansion) suggests an aggressive strategy that might be risky. By using this word, you are signaling to your listener that the situation is dynamic and perhaps even a bit volatile. It is this 'intensity' that makes '急速' such a powerful tool for intermediate and advanced speakers.
随着科技的进步,信息传播的速度变得急速无比。
Finally, consider the contrast between '急速' and '缓慢' (slow). When writing an essay comparing two states, using these two words creates a strong rhetorical effect. '在短短十年内,这个村庄从缓慢的传统生活进入了急速的现代化进程' (Within just ten years, this village moved from a slow traditional life into a rapid modernization process). This contrast highlights the scale of the change. As you practice, try to replace generic words for 'fast' with '急速' in your writing when you want to emphasize a sharp, sudden, or high-intensity speed. This will immediately elevate the quality of your Chinese output and make you sound more like a native speaker.
To truly master 急速 (急速), one must look at the specific domains where it is most prevalent. This isn't a word you would typically use when telling a friend to 'hurry up' (for that, you'd use '快点' or '赶紧'). Instead, 急速 thrives in professional, technical, and descriptive environments. If you turn on a Chinese news channel like CCTV-13, you are almost guaranteed to hear this word within the first fifteen minutes, particularly during the financial or weather segments. It is the language of reporting—objective, precise, and impactful.
- Financial News
- Analysts frequently discuss '急速拉升' (rapid surge in stock price) or '急速崩盘' (rapid market collapse). In this context, '急速' conveys the volatility and the high stakes of the market.
- Sports Commentary
- In Formula 1 racing, basketball, or track and field, commentators use '急速' to describe an athlete's burst of speed or a vehicle's acceleration. It highlights the physical prowess and the thrill of the moment.
- Documentaries
- Nature documentaries use '急速' to describe a cheetah's sprint or the '急速流动' (rapid flow) of lava. It emphasizes the power of nature.
In the realm of modern technology, '急速' has become a marketing buzzword. You will see it on the packaging of SSD drives ('急速传输' - rapid transmission), on the interfaces of download managers ('急速下载' - rapid download), and even in the names of software features like '急速模式' (Turbo/Rapid mode in browsers). Here, the word is used to promise efficiency and time-saving. It appeals to the consumer's desire for instant gratification. When you see '急速' in an advertisement, it is meant to trigger a feeling of high performance and cutting-edge capability.
这款新手机支持急速快充,半小时即可充满电。
You will also encounter '急速' in academic literature, particularly in the fields of sociology and environmental science. Researchers might write about the '急速城市化' (rapid urbanization) of China over the last forty years, or the '急速融化' (rapid melting) of glaciers due to global warming. In these settings, the word is used to denote a rate of change that is historically unprecedented or ecologically significant. It carries a weight of gravity, suggesting that the speed of these changes poses challenges that society or the environment might struggle to adapt to. For a student, being able to use '急速' in an academic essay shows a high level of literacy and an ability to engage with complex global issues.
在急诊室里,医生们正急速地进行抢救工作。
Lastly, in the world of transportation, '急速' is part of the vocabulary of safety and regulations. High-speed rail announcements might mention maintaining a '急速行驶' (high-speed travel) state, or warnings might be issued against '急速转弯' (sharp/rapid turns) on slippery roads. By paying attention to these contexts, you can see how '急速' bridges the gap between everyday physical reality and the abstract concepts of speed and change. It is a versatile, high-impact word that reflects the fast-paced nature of modern Chinese society.
One of the most frequent errors learners make with 急速 (急速) is confusing it with other 'speed' words like 迅速 (xùn sù), 快速 (kuài sù), and 飞速 (fēi sù). While they all relate to being fast, their nuances and collocations are quite different. Using the wrong one can make your Chinese sound unnatural or even change the meaning of your sentence. For example, you would never tell someone to '急速 respond to an email.' That would sound like you want the email to physically fly through the air at high speed. Instead, you would use '迅速', which implies promptness and efficiency.
- 急速 vs. 迅速
- '迅速' focuses on the lack of delay (promptness), while '急速' focuses on the high velocity or rate of change. Use '迅速' for actions like replying or escaping, and '急速' for physical speed or statistical spikes.
- 急速 vs. 快速
- '快速' is the most neutral and common term. '急速' is a 'leveled-up' version that adds intensity and suddenness. If something is '快速', it's just fast; if it's '急速', it's startlingly fast.
- 急速 vs. 飞速
- '飞速' (literally 'flying speed') is often more metaphorical or used for extreme technological progress (e.g., 飞速发展). '急速' is more grounded in physical or statistical reality.
Another common mistake is the misuse of the '急' (jí) component. Some learners think '急速' can be used to mean 'anxious speed.' While '急' can mean anxious, '急速' itself is an objective descriptor of speed. If you want to say someone is doing something fast because they are worried, you should use '急忙' (jí máng) or '焦急地' (jiāo jí de). For instance, '他急速地跑回家' means he ran home at a very high physical speed, whereas '他急忙跑回家' means he hurried home because he was in a rush or worried about something.
错误:他急速地回答了我的问题。(Incorrect: He rapidly answered my question.)
正确:他迅速地回答了我的问题。(Correct: He promptly answered my question.)
Learners also struggle with the placement of '急速'. As mentioned in the grammar section, it shouldn't be used as a simple predicate like '这辆车很急速'. The word '急速' implies an ongoing process or a specific instance of speed. It is better used as an adverbial modifier ('这辆车正在急速行驶') or as part of a noun phrase ('这辆车的速度非常急速' - though even this is slightly redundant; better to say '这辆车的速度极快'). Remember that '急速' carries a sense of 'rate' and 'intensity,' so it needs a dynamic verb to anchor it. If the sentence feels static, '急速' is likely the wrong choice.
错误:这里的交通很急速。(Incorrect: The traffic here is very rapid.)
正确:这里的车流移动得非常快速。(Correct: The traffic flow is moving very fast.)
Finally, watch out for redundancy. Avoid phrases like '快速急速' or '急速快'. Since both words imply speed, combining them is repetitive. Stick to '急速' when you want to emphasize the sudden, sharp, and intense nature of the speed. By being mindful of these distinctions, you will avoid the common pitfalls that mark a student as a 'beginner' and instead demonstrate the precision of an intermediate or advanced speaker of Mandarin.
To expand your vocabulary beyond 急速 (急速), it is essential to understand the constellation of related terms that describe speed and change in Chinese. Each word has its own 'flavor' and specific context. By choosing the right synonym, you can convey exact meanings that '急速' might only approximate. This is the difference between basic communication and eloquent expression.
- 迅速 (xùn sù)
- Focus: Efficiency and Promptness. Use this for human responses, military maneuvers, or biological reactions that happen 'right away'. Example: 迅速撤离 (Evacuate promptly).
- 快速 (kuài sù)
- Focus: General Speed. The most versatile and common term. It is neutral and can be used for almost anything from 'fast food' (快餐) to 'high-speed rail' (快速铁路).
- 飞速 (fēi sù)
- Focus: Extreme or Metaphorical Speed. Literally 'flying speed'. Often used to describe the passage of time or the development of technology. Example: 时代在飞速发展 (The era is developing at flying speed).
- 疾速 (jí sù)
- Focus: Intense Physical Speed. Very similar to '急速', but '疾' adds a literary or poetic touch, often used in titles or for dramatic effect (e.g., the movie 'John Wick' is translated as '疾速追杀').
When should you choose an alternative over '急速'? If the speed you are describing is a positive trait of a person's work ethic, '迅速' is better. If you are describing a standard feature of a machine that is simply 'fast' without being 'sudden,' '快速' is your best bet. If you want to be poetic about how fast your children are growing up, '飞速' is the most evocative choice. '急速' remains the king of describing sharp, physical, or statistical 'spikes' and 'plunges.'
比较:
1. 经济急速下滑 (Economic sudden plunge)
2. 经济飞速发展 (Economic flying development)
There are also more formal or four-character idioms (Chengyu) that can act as alternatives. For example, '突飞猛进' (tū fēi měng jìn) describes making strides and progress at an incredible rate, which is more specific than '急速发展'. '日新月异' (rì xīn yuè yì) describes changes that happen so fast that things look new every day and different every month. Using these idioms instead of '急速' in a high-level proficiency exam like the HSK 5 or 6 would demonstrate superior command of the language. However, for everyday reporting and clear communication, '急速' remains one of the most useful and powerful words in your arsenal.
在赛车场上,赛车以急速冲过终点线。
In summary, choosing between these words requires you to ask: Is this speed a good thing (迅速)? Is it a normal thing (快速)? Is it a world-changing thing (飞速)? Or is it a sharp, sudden, and intense physical reality (急速)? By answering these questions, you will always pick the right word for the moment.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '速' originally referred to inviting someone to a banquet (the 'hurry' to get there), but later became the standard word for physical speed.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'jí' as a flat tone (jī).
- Pronouncing 'sù' as a rising tone (sú).
- Mixing up 'sù' (speed) with 'shù' (tree).
- Forgetting the 'j' sound in 'jí' and making it sound like 'zhí'.
- Muttering the tones so they sound neutral.
سطح دشواری
Easy to recognize characters, but requires context to distinguish from synonyms.
Writing '速' correctly requires attention to the radical and stroke order.
Tones are straightforward but must be distinct to be understood.
Common in news and media, so it is easy to pick up once learned.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective as Adverb
急速 + Verb (急速前进)
Using '地' with Adjectives
急速地 + Verb (急速地旋转)
Resultative Complement
Verb + 得 + 急速 (心跳得急速)
Attributive Adjective
急速的 + Noun (急速的变化)
Intensifiers with Adjectives
非常/极其 + 急速
مثالها بر اساس سطح
这辆车跑得急速。
This car runs very fast.
Using '得' to link the verb and the description of speed.
他的心跳很急速。
His heart is beating fast.
'很' is used here to intensify the adjective.
小猫急速跑过去。
The kitten ran over rapidly.
'急速' acts as an adverb here.
急速充电很好用。
Rapid charging is very useful.
'急速' modifies the noun '充电'.
火车急速前进。
The train is moving forward rapidly.
Subject + Adverb + Verb structure.
水流很急速。
The water flow is very rapid.
Describing a natural phenomenon.
他急速地走开了。
He walked away rapidly.
Using '地' to mark the adverb.
球急速飞向球门。
The ball flew rapidly toward the goal.
Describing the path of an object.
气温正在急速下降。
The temperature is dropping rapidly.
'正在' indicates an ongoing process.
运动员急速冲向终点。
The athlete rushed rapidly toward the finish line.
Focus on physical acceleration.
电脑的运行速度急速提升。
The computer's running speed increased rapidly.
Describing technological performance.
他急速转弯,避开了危险。
He turned rapidly and avoided danger.
Action and result structure.
雨水急速流进下水道。
Rainwater flowed rapidly into the sewer.
Describing movement into a place.
人口在急速增加。
The population is increasing rapidly.
Describing a statistical trend.
这架飞机急速上升。
This plane is rising rapidly.
Describing vertical movement.
他在急速地打字。
He is typing rapidly.
Describing a specific human action.
由于干旱,水位急速下降。
Due to the drought, the water level dropped rapidly.
Using '由于' to state a cause.
这家公司的业务正在急速扩张。
The company's business is expanding rapidly.
Describing business growth.
随着音乐,舞者急速旋转。
With the music, the dancer spun rapidly.
Describing artistic movement.
病情急速恶化,必须马上手术。
The condition deteriorated rapidly; surgery is required immediately.
Describing a medical emergency.
网络病毒正在急速传播。
The network virus is spreading rapidly.
Describing a digital threat.
他急速刹车,发出了刺耳的声音。
He braked rapidly, making a piercing sound.
Describing a sudden physical action.
这种新产品的销量急速攀升。
The sales of this new product climbed rapidly.
Using '攀升' for a steep increase.
在急速的发展中,我们不能忽视环境。
In the rapid development, we cannot ignore the environment.
'急速' as part of an attributive phrase.
面对急速变化的市场,我们需要灵活应对。
Facing a rapidly changing market, we need to respond flexibly.
Describing a dynamic environment.
该地区的森林面积正在急速缩减。
The forest area in this region is shrinking rapidly.
Describing environmental loss.
由于技术故障,电梯急速下坠。
Due to a technical failure, the elevator fell rapidly.
Describing a dangerous mechanical failure.
他的呼吸变得急速而短促。
His breathing became rapid and short.
Using '而' to connect two descriptors.
急速流逝的时间提醒我们要珍惜当下。
The rapidly passing time reminds us to cherish the present.
Metaphorical use for time.
物价的急速上涨引起了社会的关注。
The rapid rise in prices has attracted social attention.
Describing an economic phenomenon.
在急速的城市化进程中,传统文化受到了冲击。
In the process of rapid urbanization, traditional culture has been impacted.
Describing a historical process.
急速旋转的涡轮产生了巨大的动力。
The rapidly rotating turbine generated enormous power.
Technical description of machinery.
这种急速的转变令所有人都措手不及。
This rapid transformation caught everyone off guard.
Using '措手不及' (idiom) with '急速'.
在急速冷冻技术下,食物的营养得以完整保留。
Under flash-freezing technology, the nutrients of the food are completely preserved.
Describing a specific technological process.
随着政策调整,该行业的泡沫急速破裂。
With policy adjustments, the bubble in this industry burst rapidly.
Metaphorical use in economics.
急速坠落的陨石在夜空中划过一道亮光。
The rapidly falling meteorite streaked across the night sky.
Describing an astronomical event.
他以急速的步伐穿过走廊,显然心情焦躁。
He walked through the corridor with a rapid pace, clearly anxious.
Linking speed to emotional state.
这种急速的节奏是该乐章最显著的特征。
This rapid tempo is the most prominent feature of this movement.
Describing musical rhythm.
在急速流动的社会中,人们往往感到压力巨大。
In a rapidly moving society, people often feel immense pressure.
Describing a sociological condition.
由于燃油耗尽,飞机的引擎急速停止了运转。
Due to fuel exhaustion, the aircraft's engines rapidly stopped running.
Describing a critical failure.
在急速坍塌的废墟中,救援人员寻找着生命迹象。
In the rapidly collapsing ruins, rescuers searched for signs of life.
Describing a dynamic disaster scene.
急速扩张的宇宙依然隐藏着无数未解之谜。
The rapidly expanding universe still hides countless unsolved mysteries.
Scientific description of cosmology.
他试图在急速变化的局势中寻找一线生机。
He tried to find a glimmer of hope in the rapidly changing situation.
Metaphorical use in a strategic context.
这种急速的反馈机制确保了系统的稳定性。
This rapid feedback mechanism ensures the stability of the system.
Technical description of systems engineering.
在急速推进的全球化浪潮下,各国利益深度交织。
Under the wave of rapidly advancing globalization, the interests of all countries are deeply intertwined.
Describing a complex geopolitical process.
急速增加的碳排放是导致气候变暖的主因。
The rapidly increasing carbon emissions are the main cause of climate warming.
Describing an environmental causal link.
在急速的时代更迭中,许多传统手艺面临失传。
In the rapid transition of eras, many traditional crafts face extinction.
Describing a cultural loss over time.
那种急速的坠落感让他从梦中惊醒。
That sensation of falling rapidly made him wake up from the dream in a startle.
Describing a subjective sensation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Rapid fast charging technology for electronic devices.
这款手机支持急速快充。
— Moving forward at a very high speed, often used for vehicles or troops.
部队正在急速前进。
— A sudden and sharp drop in temperature.
北方地区将迎来急速降温。
— To race at a breakneck speed, often used in movies or sports.
他在公路上急速狂飙。
— To fall or plunge downwards very quickly.
跳伞员在空中急速下坠。
— A quick and significant improvement in quality or speed.
网速得到了急速提升。
— To spin or turn at high velocity.
风扇叶片急速转动。
— To shrink or contract very quickly.
市场需求正在急速收缩。
— To expand or grow in size very quickly.
气球急速膨胀。
— A very fast response, though '迅速' is more common for this.
系统实现了急速响应。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
迅速 means prompt/efficient. 急速 means high-velocity/rapid change.
急忙 means in a hurry/anxious. 急速 is about the physical speed itself.
快速 is generic 'fast'. 急速 is more intense and sudden.
اصطلاحات و عبارات
— To advance in seven-league boots; to make rapid progress.
他的汉语水平突飞猛进。
formal— Change with each passing day; things are changing very fast.
祖国的面貌日新月异。
formal— As fast as the wind and lightning; at lightning speed.
列车风驰电掣般驶过。
literary— Covering a thousand li in a day; making giant strides.
现代科技的发展一日千里。
formal— To spur on one's horse; to go at top speed.
我们要快马加鞭,赶上进度。
neutral— Carry out tasks with the speed and force of thunder and wind.
他办事雷厉风行。
formal— To race against time; to make every second count.
救援人员正争分夺秒地救人。
neutral— To walk with long strides; to walk very fast.
他大步流星地走进了教室。
neutral— As sudden as a thunderclap that leaves no time to cover one's ears.
他以迅雷不及掩耳之势完成了任务。
formal— Moving like a meteor or lightning strike; extremely fast.
由于速度极快,简直是星流电击。
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'fast' in English.
迅速 is for human efficiency and lack of delay. 急速 is for physical speed and statistical spikes.
迅速回信 (Reply promptly) vs 急速下降 (Drop rapidly).
Both imply extreme speed.
飞速 is often metaphorical for progress or time. 急速 is more literal for physical movement or data.
飞速发展 (Develop at flying speed) vs 急速转弯 (Turn rapidly).
Both are common adjectives for speed.
快速 is neutral. 急速 adds a sense of intensity and suddenness.
快速通道 (Fast lane) vs 急速坠落 (Falling rapidly).
They sound almost identical and have similar meanings.
疾速 is more literary or used in high-action titles. 急速 is the standard professional/technical term.
疾速追杀 (John Wick) vs 急速冷冻 (Flash freezing).
Both start with '急'.
急忙 is an adverb for being in a hurry because of anxiety or time pressure. 急速 describes the rate of speed.
急忙出门 (Hurry out) vs 急速行驶 (Drive at high speed).
الگوهای جملهسازی
这[Noun]很急速。
这辆车很急速。
[Noun]正在急速[Verb]。
气温正在急速下降。
由于[Reason],[Noun]急速[Verb]。
由于干旱,水位急速下降。
在[Context]中,[Noun]经历了急速的[Noun]。
在发展中,公司经历了急速的扩张。
[Noun]以急速的[Noun][Verb]。
他以急速的步伐走进房间。
[Noun]呈现出急速[Verb]的趋势。
人口呈现出急速增加的趋势。
面对急速[Verb]的[Noun],我们必须[Action]。
面对急速变化的市场,我们必须调整策略。
[Noun]在急速[Verb]的同时,也带来了[Problem]。
经济在急速增长的同时,也带来了污染问题。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, business, and tech; Moderate in daily speech.
-
Using '急速' to mean 'hurry up'.
→
快点! (Kuài diǎn!)
急速 is a descriptor of speed, not a command to hurry.
-
Saying '急速地回答'.
→
迅速地回答。 (Xùn sù de huí dá.)
Answering a question is about promptness (迅速), not physical velocity (急速).
-
Using it as a simple predicate: '这车很急速'。
→
这车速度很快。 (Zhè chē sù dù hěn kuài.)
急速 is rarely used alone as an adjective for a noun; it usually modifies an action.
-
Confusing '急速' with '急忙'。
→
他急忙跑回家。 (He hurried home.)
急忙 implies anxiety or being in a rush, while 急速 is just about the speed.
-
Writing '速' with the wrong radical.
→
Ensure the '辶' radical is used.
The movement radical is essential for words related to speed.
نکات
Adverbial Usage
When using '急速' as an adverb, you can often omit '地' to make the sentence sound more professional and punchy, especially in news or business contexts.
Pairing with Change
Always pair '急速' with verbs of change like '增加' (increase), '减少' (decrease), '上升' (rise), or '下降' (fall) for maximum impact.
News Reports
Pay attention to financial news; '急速' is the standard word used to describe volatile stock market movements.
Avoid Redundancy
Don't say '急速的速度' (rapid speed). Instead, say '速度非常急速' or just '急速行驶'.
Tone Accuracy
Make sure the fourth tone of 'sù' is sharp and clear to emphasize the speed you are describing.
Catching the 'Jí'
In fast speech, '急速' can sound like 'jí-sù'. Listen for the rising-then-falling tone pattern to identify it.
Urgent Speed
Remember: 急 (Urgent) + 速 (Speed) = Rapid. It's the kind of speed you use when there is an emergency.
Creative Writing
Use '急速' to describe natural forces like rushing water or wind to give your writing more energy.
急速 vs. 飞速
Use '飞速' for positive technological progress and '急速' for more objective or physical speed descriptions.
Tech Buzzword
Look for '急速' on your electronics packaging; it usually refers to fast charging or data transfer.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Jí' as a heart (心) that is 'urgent' and 'Sù' as a person on a 'road' (辶) moving at high 'speed'. Together: Urgent Speed!
تداعی تصویری
Imagine a graph where a line suddenly shoots straight up. That sharp angle is '急速'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '急速' in a sentence about your internet speed or the weather today.
ریشه کلمه
The word is a compound of '急' and '速'. '急' (jí) dates back to ancient oracle bone script, depicting a heart with a hand over it, signifying urgency or anxiety. '速' (sù) features the movement radical '辶' and the phonetic part '束', implying speed or binding together for movement.
معنای اصلی: The combination implies 'urgent speed' or 'hurried velocity'.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's physical appearance in a way that might be rude.
English speakers often use 'rapid' or 'plummet' for '急速', but '急速' is more versatile as it covers both up and down movements.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Economics
- 急速下滑
- 急速拉升
- 急速增长
- 急速扩张
Weather
- 急速降温
- 急速升温
- 急速移动
- 急速增强
Transportation
- 急速行驶
- 急速转弯
- 急速刹车
- 急速下降
Medical
- 心跳急速
- 呼吸急速
- 病情急速恶化
- 急速响应
Technology
- 急速快充
- 急速下载
- 急速传输
- 急速处理
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得现在的社会发展是不是太急速了? (Do you think current social development is too rapid?)"
"你的手机支持急速快充吗? (Does your phone support rapid fast charging?)"
"你有没有经历过心跳急速的时刻? (Have you ever experienced a moment of rapid heartbeat?)"
"如果我们急速增加产量,质量会下降吗? (If we rapidly increase production, will quality drop?)"
"你喜欢急速行驶的感觉吗? (Do you like the feeling of high-speed travel?)"
موضوعات نگارش
描述一次你看到车辆急速行驶的经历。(Describe an experience where you saw a vehicle traveling rapidly.)
写一写科技在过去十年中是如何急速发展的。(Write about how technology has developed rapidly in the past ten years.)
如果你的生活节奏变得非常急速,你会怎么做?(What would you do if your pace of life became very rapid?)
谈谈你对城市急速扩张的看法。(Talk about your views on rapid urban expansion.)
记录一次天气急速降温的感受。(Record your feelings during a rapid temperature drop.)
سوالات متداول
10 سوالYou can use it to describe a person's physical actions (like running or breathing), but not their personality. For example, '他的呼吸很急速' is correct, but '他是一个急速的人' is incorrect. Use '性急' for a person with an impatient personality.
Yes, '急速' is generally more formal and is frequently used in written reports, news, and technical contexts. '快速' is more common in daily conversation and general descriptions.
The main difference is focus. '迅速' focuses on the promptness of an action (doing it without delay), while '急速' focuses on the high velocity or rate of change. You '迅速' reply to a message, but a car moves '急速'.
Yes, it can describe positive rapid growth or development (急速增长). However, it is also frequently used for negative sudden changes like a market crash (急速下跌) or a health decline (病情急速恶化).
No, in formal or concise writing, '地' is often omitted (e.g., 急速下降). In more descriptive or spoken contexts, adding '地' is also common (e.g., 急速地跑).
No, that is redundant because both words mean fast. Just use '急速' if you want to emphasize intensity, or '很快' for general speed.
Yes, it typically appears at the HSK 4 or HSK 5 level (B1/B2 equivalent) in reading and listening sections.
It has the '辶' (movement) radical on the outside and '束' on the inside. Write the inside part first, then the radical.
It can describe the tempo or rhythm of sounds, like '急速的鼓点' (rapid drumbeats) or '急速的语速' (rapid speaking speed).
The most common antonym is '缓慢' (huǎn màn), which means slow or gradual.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '急速下降' to describe the weather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a fast car using '急速'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about business growth using '急速增长'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a heart rate using '心跳急速'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about technology using '急速发展'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The water level is dropping rapidly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He turned the car rapidly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '急速' to describe a download.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a runner using '急速冲刺'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a virus using '急速传播'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a market crash using '急速下跌'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '急速' as a complement in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '急速' to describe population growth.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about flash freezing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Rapid urbanization is a challenge.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a falling elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '急速' to describe a change in situation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about rapid charging.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '急速' in a sentence about a forest shrinking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a rapid response system.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a time you saw something move '急速'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '急速快充' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you feel when your heart beats '急速'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about '急速发展' in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What are the dangers of '急速行驶'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss '急速冷冻' in the food industry.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Why do stock prices sometimes fall '急速'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the weather changing '急速'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What happens if a population increases '急速'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is '急速' better than '缓慢'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does technology spread '急速'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about '急速转弯' when driving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What are the benefits of '急速响应' in customer service?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Can you name a movie with '急速' in the title?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a river that flows '急速'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you manage a '急速' pace of life?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is '急速上升' in terms of flight?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '急速' and '迅速'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about '急速城市化'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Why is '急速' a good word for marketing?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the speed: '气温正在急速下降。'
Listen and identify the object: '赛车在跑道上急速行驶。'
Listen and identify the trend: '人口正在急速增加。'
Listen and identify the medical condition: '他的心跳非常急速。'
Listen and identify the technology: '这款手机支持急速快充。'
Listen and identify the business news: '该公司的业务正在急速扩张。'
Listen and identify the natural disaster: '洪水正在急速上涨。'
Listen and identify the action: '他急速地转弯,避开了危险。'
Listen and identify the time: '时间在急速流逝。'
Listen and identify the food tech: '急速冷冻技术非常先进。'
Listen and identify the market movement: '股价在午后急速下跌。'
Listen and identify the sound: '急速的鼓声响彻全场。'
Listen and identify the movement: '飞机正在急速升空。'
Listen and identify the social change: '该地区正在经历急速城市化。'
Listen and identify the emergency: '病情急速恶化,需要急救。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 急速 (jí sù) is your go-to term for describing high-intensity speed and sudden, sharp transitions. For example, use it when the stock market crashes (急速下跌) or a car zooms by (急速行驶) to sound precise and professional.
- 急速 means 'rapid' or 'very fast' and is used for sudden, sharp changes or extreme physical speed.
- It is commonly found in news reports about the economy, weather, and technology.
- Grammatically, it often modifies verbs (like '急速下降') or nouns (like '急速的发展').
- It differs from '迅速' (prompt) by focusing on velocity rather than the lack of delay.
Adverbial Usage
When using '急速' as an adverb, you can often omit '地' to make the sentence sound more professional and punchy, especially in news or business contexts.
Pairing with Change
Always pair '急速' with verbs of change like '增加' (increase), '减少' (decrease), '上升' (rise), or '下降' (fall) for maximum impact.
News Reports
Pay attention to financial news; '急速' is the standard word used to describe volatile stock market movements.
Avoid Redundancy
Don't say '急速的速度' (rapid speed). Instead, say '速度非常急速' or just '急速行驶'.
مثال
由于新政策的出台,股价急速上升。