检讨
When you make a mistake, it's good to 检讨 (jiǎntǎo). This means you look closely at what went wrong. You think about your actions and words. It's about understanding your errors so you can do better next time. This word is often used when someone admits their own faults and thinks about how to improve. So, if you say “我要检讨一下,” it means “I need to reflect on myself a bit.”
When you use the word 检讨 (jiǎntǎo), you are talking about looking closely at something, usually your own actions or mistakes. It means to critically examine what went wrong and to self-criticize. Think of it as a thorough review of your own behavior or a situation to understand where improvements can be made. It's about being accountable and reflecting on areas for growth, rather than just admitting a mistake. You might 检讨 your study methods if your grades are falling, or a team might 检讨 their project after a setback.
When you hear people say 检讨 (jiǎntǎo), they're talking about a critical self-examination, often involving one's own mistakes. It's more than just saying 'sorry'; it's about deeply reflecting on what went wrong and how to improve. Think of it as a formal process of introspection, sometimes even a public one, where shortcomings are acknowledged and solutions are sought. You'll often see this in professional or academic settings, or when someone is taking serious responsibility for an error. It's about learning and growing from one's actions.
检讨 در ۳۰ ثانیه
- self-reflection
- take responsibility
- learn from mistakes
§ Understanding 检讨 (jiǎntǎo)
The Chinese word 检讨 (jiǎntǎo) is a verb that means to examine critically, especially one's own mistakes, or to self-criticize. It's often used in formal or semi-formal contexts, such as in schools, workplaces, or when discussing personal development. Think of it as a deep dive into what went wrong and how to improve.
他为自己的错误做了检讨。(Tā wèi zìjǐ de cuòwù zuò le jiǎntǎo.)
- Translation hint
- He made a self-criticism for his mistakes.
我们应该认真检讨这次失败的原因。(Wǒmen yīnggāi rènzhēn jiǎntǎo zhè cì shībài de yuányīn.)
- Translation hint
- We should seriously examine the reasons for this failure.
§ Similar Words and When to Use Them
While 检讨 (jiǎntǎo) focuses on critical self-examination, especially of mistakes, there are other words in Chinese that convey similar ideas but with different nuances.
反思 (fǎnsī) - To reflect, to ponder: This word is broader than 检讨 (jiǎntǎo). 反思 (fǎnsī) is about deep thinking and contemplation, not necessarily just about mistakes. You can 反思 (fǎnsī) on a successful project, a life event, or a philosophical concept. It's less about finding fault and more about gaining insight.
他经常反思自己的生活。(Tā jīngcháng fǎnsī zìjǐ de shēnghuó.)
- Translation hint
- He often reflects on his life.
总结 (zǒngjié) - To summarize, to conclude, to review: This word is about reviewing and summarizing something that has happened, often at the end of a period or project. While it can involve identifying areas for improvement, its primary focus is on bringing things to a close and extracting key takeaways. It's more about a holistic overview rather than just faults.
会议结束后,我们做了总结。(Huìyì jiéshù hòu, wǒmen zuò le zǒngjié.)
- Translation hint
- After the meeting, we made a summary.
改正 (gǎizhèng) - To correct, to rectify: This word focuses on the act of fixing a mistake. It's the action that often follows 检讨 (jiǎntǎo). While 检讨 (jiǎntǎo) is about identifying and acknowledging the mistake, 改正 (gǎizhèng) is about making it right.
请你改正这些错误。(Qǐng nǐ gǎizhèng zhèxiē cuòwù.)
- Translation hint
- Please correct these mistakes.
In summary:
- 检讨 (jiǎntǎo): Use when you need to critically examine your own or a group's mistakes and take responsibility. It's about self-criticism and finding areas for improvement.
- 反思 (fǎnsī): Use for general reflection and contemplation, not necessarily focused on errors but on gaining deeper understanding.
- 总结 (zǒngjié): Use for reviewing and summarizing a period or event, with an eye towards key outcomes and lessons.
- 改正 (gǎizhèng): Use when the focus is on the act of fixing a mistake.
Remember, while these words are related, their specific usage depends on the context and the precise nuance you want to convey. Pay attention to the subtle differences to sound more natural in your Chinese communication.
چقدر رسمی است؟
"公司高层需要对这次决策失误进行自省。(The company's senior management needs to self-reflect on this decision-making error.)"
"我们应该定期检讨自己的工作方法。(We should regularly review our working methods.)"
"我昨晚反思了很久,觉得确实是我的错。(I reflected for a long time last night and realized it was indeed my fault.)"
"小明,你把玩具弄坏了,要自己想一想哪里错了。(Xiaoming, you broke the toy, you need to think about where you went wrong.)"
"别老是找茬,多想想自己的问题。(Don't always nitpick, think more about your own problems.)"
راهنمای تلفظ
- Tones, especially the third tone on 'jiǎn'.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The most common structure is '检讨 + object,' where the object is often one's own mistakes or behavior. This highlights the self-reflective nature of the verb.
他决定检讨自己的错误。 (He decided to examine his own mistakes.)
When used in a formal or public context, '检讨' can imply a public admission of fault or a promise to improve.
公司要求他对这次事故进行检讨。 (The company requested him to self-criticize regarding this accident.)
It can be used with a directional complement '一下' to soften the tone, suggesting a brief or gentle self-reflection.
我们应该检讨一下最近的工作。 (We should briefly examine our recent work.)
Do not confuse '检讨' with '检查' (jiǎnchá), which means 'to check' or 'to inspect' in a more neutral, objective way. '检讨' specifically implies evaluation of errors or shortcomings.
老师检查了作业,并要求我们检讨错误。 (The teacher checked the homework and asked us to examine our mistakes.)
It can also be used in a noun form, often in combination with verbs like '做' (zuò - to do) or '写' (xiě - to write) to mean 'to make a self-criticism' or 'to write a self-criticism report.'
他向领导提交了一份检讨。 (He submitted a self-criticism report to his supervisor.)
مثالها بر اساس سطح
我们需要检讨一下这个项目的进展。
We need to critically review the progress of this project.
他做错了事,应该好好检讨。
He made a mistake and should reflect seriously on it.
老师要求学生对考试结果进行检讨。
The teacher asked students to self-critique their exam results.
公司开会检讨了上个月的销售情况。
The company held a meeting to review last month's sales performance.
每次失败后,我们都要检讨原因。
After every failure, we need to examine the reasons.
经理让员工检讨自己的工作效率。
The manager asked employees to evaluate their work efficiency.
我昨晚检讨了我的行为,觉得很不应该。
I reflected on my behavior last night and felt it was very inappropriate.
在解决问题之前,我们必须先检讨问题出在哪里。
Before solving the problem, we must first examine where the problem lies.
我们需要检讨一下这个项目的进展。
We need to critically review the progress of this project.
他因为工作失误,写了一份检讨书。
He wrote a self-criticism letter because of a work error.
每次考试后,我都会检讨自己的学习方法。
After every exam, I reflect on my study methods.
公司决定对这次失败的营销活动进行检讨。
The company decided to critically examine this failed marketing campaign.
老师要求我们检讨自己的行为。
The teacher asked us to reflect on our behavior.
通过检讨,我找到了改进的方向。
Through self-reflection, I found the direction for improvement.
我们应该经常检讨自己的不足。
We should often examine our shortcomings.
他在会议上勇敢地检讨了自己的错误。
He bravely admitted his mistakes at the meeting.
老师要求学生们检讨他们在项目中的不足。
The teacher asked students to critically examine their shortcomings in the project.
Verb 检讨 followed by direct object.
他花了一个晚上检讨自己的错误。
He spent an entire evening self-criticizing his mistakes.
检讨 is the main verb, followed by '自己的错误' (one's own mistakes).
我们需要检讨一下我们的营销策略。
We need to critically review our marketing strategy.
检讨 can be followed by a noun phrase indicating what needs review.
公司决定召开会议,检讨上半年的工作。
The company decided to hold a meeting to examine the work of the first half of the year.
检讨 acts as a verb, with '上半年的工作' as its object.
在失败之后,他认真检讨了原因。
After the failure, he seriously reflected on the reasons.
在这里,'检讨' implies a thorough examination of causes.
我们应该定期检讨自己的学习方法。
We should regularly review our study methods.
'定期检讨' means to review regularly.
经理要求团队成员各自检讨,找出问题所在。
The manager asked team members to self-critique individually to find the problems.
'各自检讨' emphasizes individual critical examination.
这次的经历让他有机会检讨自己的生活方式。
This experience gave him an opportunity to critically examine his lifestyle.
'检讨自己的生活方式' means to critically review one's lifestyle.
犯了错就要及时检讨,避免下次再犯。
When you make a mistake, you should review it promptly to avoid making it again next time.
会议上,经理要求大家对上半年的工作进行检讨。
At the meeting, the manager asked everyone to review their work from the first half of the year.
经过深刻检讨,他认识到了自己的不足。
After a deep self-reflection, he recognized his shortcomings.
公司需要定期检讨其营销策略,以适应市场变化。
The company needs to regularly review its marketing strategies to adapt to market changes.
他对自己的行为进行了检讨,并向受害者道歉。
He examined his own behavior and apologized to the victim.
老师要求学生们就这次考试失利的原因写一份检讨书。
The teacher asked the students to write a self-criticism report regarding the reasons for their failure in this exam.
我们应该经常检讨自己的学习方法,看是否有效。
We should frequently review our learning methods to see if they are effective.
政府正在检讨现行的环保政策,以期做得更好。
The government is reviewing the current environmental policies, hoping to do better.
这次项目失败后,团队成员坐下来认真检讨了各自的不足。
After this project failed, team members sat down and seriously critically examined their own shortcomings.
检讨 (jiǎntǎo) is used as a verb here, followed by a direct object (各自的不足).
经理要求所有员工对上半年的工作进行一次深刻的检讨。
The manager requested all employees to conduct a deep self-criticism of their work in the first half of the year.
检讨 is a noun here, modified by 深刻的 (shēnkè de - deep/profound).
他常常反思并检讨自己的行为,努力做得更好。
He often reflects and critically examines his own actions, striving to do better.
反思 (fǎnsī - to reflect) and 检讨 are used together to emphasize introspection.
面对公众的批评,这家公司不得不公开检讨其产品质量问题。
Facing public criticism, this company had to publicly self-criticize its product quality issues.
不得不 (bù dé bù - have no choice but to) indicates compulsion.
经过一番检讨,他们决定彻底改变以往的策略。
After a period of critical examination, they decided to completely change their previous strategy.
一番 (yī fān) is a measure word indicating a period or instance of action.
我需要时间好好检讨一下自己的学习方法。
I need some time to properly critically examine my study methods.
好好 (hǎohǎo) is an adverb indicating doing something well or thoroughly.
政府官员表示将对此次事件进行全面检讨。
Government officials stated they would conduct a comprehensive critical examination of this incident.
全面 (quánmiàn - comprehensive/all-around) modifies 检讨.
如果不能及时检讨错误,就很难取得进步。
If one cannot critically examine mistakes in a timely manner, it will be difficult to make progress.
及时 (jíshí - in time/promptly) is an adverb here.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a very close synonym for 检讨, often used interchangeably, especially in formal or political contexts. 检讨 can be used more broadly, sometimes without the explicit 'self' prefix if the context makes it clear it's about oneself.
This is a common verbal phrase meaning 'to make a self-criticism' or 'to write a self-criticism report'. It explicitly uses 检讨 as a noun.
Means 'to write a self-criticism report'. This highlights the formal, often written aspect of 检讨 in certain situations (e.g., a student writing a report for a teacher).
اصطلاحات و عبارات
"深刻检讨"
Deep self-criticism; to thoroughly examine one's mistakes.
他表示将深刻检讨自己的错误。 (He stated he would deeply self-criticize his mistakes.)
formal"进行检讨"
To conduct a self-criticism; to review and reflect.
会议上,每个人都进行了检讨。 (At the meeting, everyone conducted a self-criticism.)
neutral"写检讨书"
To write a letter of self-criticism; often used in educational or professional contexts for admitting fault.
因为迟到,我不得不写检讨书。 (Because of being late, I had to write a letter of self-criticism.)
neutral"自我检讨"
Self-reflection; personal introspection on one's actions or behavior.
经过一番自我检讨,他决定改变。 (After some self-reflection, he decided to change.)
neutral"检讨过去"
To reflect on the past; to review past actions or events.
我们应该检讨过去,展望未来。 (We should reflect on the past and look to the future.)
neutral"不肯检讨"
Unwilling to self-criticize; refusing to admit mistakes.
他总是固执己见,不肯检讨。 (He is always stubborn and unwilling to self-criticize.)
neutral"公开检讨"
Public self-criticism; to admit mistakes publicly.
公司要求他为失误公开检讨。 (The company asked him to publicly self-criticize for his mistake.)
formal"反省检讨"
To introspect and self-criticize; a more reflective and thorough process.
通过反省检讨,他找到了问题所在。 (Through introspection and self-criticism, he found where the problem lay.)
formal"检讨自己"
To self-criticize; to examine one's own faults.
遇到问题时,首先要检讨自己。 (When encountering problems, the first thing is to self-criticize.)
neutral"需要检讨"
Needs self-criticism; indicating that something requires review and improvement.
这个项目做得不好,需要检讨。 (This project was not done well, it needs self-criticism.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 反省 and 检讨 involve looking inward and evaluating actions. The key difference lies in the emphasis and formality.
While 检讨 often implies a public or formal self-criticism, 反省 is more about personal reflection and introspection, without necessarily external pressure or a formal report.
他晚上会反省一天的言行,看看有没有做不好的地方。(He will reflect on his words and actions at night to see if there was anything he didn't do well.)
Both words deal with identifying faults. However, 批评 is usually external criticism, while 检讨 is self-criticism.
批评 means to criticize someone else (or an idea/policy). 检讨 is specifically about criticizing oneself.
老师批评了小明上课不专心。(The teacher criticized Xiaoming for not paying attention in class.)
回顾 means to review or look back, which can be part of a 检讨 process. But they are not the same.
回顾 is a neutral act of looking back at past events or experiences. 检讨 specifically focuses on finding and addressing mistakes or shortcomings.
我们回顾了过去一年的工作成果。(We reviewed the work results of the past year.)
总结 means to summarize or conclude, often including an evaluation, which might seem similar to 检讨.
总结 is a broader term for summarizing work, experiences, or a period. It can include positive aspects and future plans, whereas 检讨 is strictly focused on identifying and addressing errors or areas for improvement.
会议上,经理对上半年工作进行了总结。(At the meeting, the manager summarized the work of the first half of the year.)
Both involve looking closely at something. However, the object and purpose are different.
检查 is to inspect or check something (e.g., a car, homework, a document) for faults or correctness. 检讨 is specifically about examining one's own actions or mistakes.
他仔细检查了机器,确保没有问题。(He carefully checked the machine to ensure there were no problems.)
خانواده کلمه
اسمها
نکات
Basic Meaning
检讨 (jiǎntǎo) is a verb that means to examine critically, especially one's own mistakes, or to self-criticize. Think of it as reviewing and reflecting on something you did wrong.
Common Usage: Personal Mistakes
You'll most often hear this in the context of someone admitting their own errors. For example, '我需要好好检讨一下我的学习方法.' (Wǒ xūyào hǎohǎo jiǎntǎo yīxià wǒ de xuéxí fāngfǎ.) - 'I need to critically examine my study methods.'
Formal Contexts
While it can be used personally, it often has a more formal or serious tone. A company might ask employees to '检讨' their work performance. '公司要求我们对上半年的工作进行检讨.' (Gōngsī yāoqiú wǒmen duì shàngbànnián de gōngzuò jìnxíng jiǎntǎo.) - 'The company asked us to review and reflect on our work in the first half of the year.'
Synonym Consideration
Don't confuse it with '反思' (fǎnsī), which also means to reflect or ponder, but '检讨' specifically implies looking for faults or areas for improvement. '反思' is broader and can be about positive things too.
After a Mistake
It's common to use '检讨' after something has gone wrong. '这次失败后,他写了一份检讨报告.' (Zhè cì shībài hòu, tā xiě le yī fèn jiǎntǎo bàogào.) - 'After this failure, he wrote a self-criticism report.'
As a Noun
Sometimes, '检讨' can act as a noun, referring to the self-criticism or review itself. '这份检讨写得不够深刻.' (Zhè fèn jiǎntǎo xiě de bùgòu shēnkè.) - 'This self-criticism wasn't deep enough.'
Grammar: Object
The object of '检讨' is usually what you are reflecting on or criticizing. '检讨自己的错误' (jiǎntǎo zìjǐ de cuòwù) - 'Examine critically one's own mistakes.' '检讨工作' (jiǎntǎo gōngzuò) - 'Review the work.'
Don't Overuse
While useful, using '检讨' too frequently in casual conversation might sound a bit formal or dramatic. For minor self-correction, '反思' or simply stating your mistake might be more natural.
Not for External Criticism
You use '检讨' for yourself or a group you belong to. You wouldn't typically use it to criticize someone else directly. That would be '批评' (pīpíng) - to criticize.
Cultural Context: Self-Reflection
The concept of '检讨' is deeply ingrained in Chinese culture, emphasizing continuous self-improvement and accountability. It's about learning from mistakes to do better in the future.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
After making a mistake at work, your boss asks you to reflect on what went wrong.
- 我们需要对这次失误进行一次深刻的检讨。
- 经理要求我们每个人都写一份检讨书。
- 这次检讨的目的是为了避免同样的错误再次发生。
You are part of a team project, and the project didn't meet expectations. The team needs to figure out why.
- 项目结束后,我们应该开会检讨一下。
- 大家对这次项目的失败有什么检讨吗?
- 这次经验提醒我们,检讨是进步的开始。
A student performs poorly on an exam and needs to understand their weaknesses.
- 考试成绩不理想,我需要好好检讨一下学习方法。
- 老师要求我写一份检讨,说明我为什么没考好。
- 通过检讨,我发现自己在时间管理上存在问题。
You have a personal habit you want to change, and you're thinking about how to improve.
- 我最近在检讨自己的生活习惯。
- 是时候检讨一下我的消费观了。
- 每天睡觉前,我都会检讨一下今天做得怎么样。
A company is facing public criticism and needs to address its shortcomings.
- 公司就最近的服务问题向公众表示检讨。
- 我们必须深刻检讨公司的管理制度。
- 通过这次检讨,公司承诺改进客户服务。
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得什么时候应该对自己的行为进行检讨?"
"在工作中,你通常会如何进行自我检讨?"
"你认为检讨在个人成长中扮演了什么角色?"
"当团队出现问题时,你会建议大家如何检讨?"
"有没有哪个时候,你觉得检讨是特别困难的?"
موضوعات نگارش
回想最近一次你犯的错误,写下你是如何检讨这个错误的。
描述一次你在工作中或学习中进行深刻检讨的经历,以及你从中获得的教训。
你认为自我检讨和被别人批评有什么不同?哪种方式对你更有帮助?
如果你是公司领导,你会如何鼓励员工进行积极的检讨而不是互相指责?
写下你在未来一个月内想要检讨并改进的一个个人习惯,并制定一个计划。
سوالات متداول
10 سوال检讨 goes beyond a simple apology. An apology is saying 'I'm sorry.' 检讨 is more about analyzing *why* something went wrong and taking responsibility for your part in it, with the intention of improving. It's a self-reflection process, not just a statement of regret.
No, generally not. While you might 'criticize' someone else's actions, 检讨 specifically refers to *self-criticism* or examining *one's own mistakes*. You wouldn't say someone else '检讨ed' their actions. You'd use other verbs like '批评' (pīpíng - to criticize).
Not necessarily always negative, although it often comes after a mistake or problem. The goal of 检讨 is positive: to learn and improve. It implies a willingness to reflect and take responsibility, which is a good thing.
You'd often hear 检讨 in professional or academic settings. For example, a student might write a '检讨书' (jiǎntǎoshū - a written self-criticism) if they break a rule. A team might '检讨' their performance after a project didn't go well.
Yes, but with nuances. '反省' (fǎnxǐng) is very similar and also means to reflect on oneself, often in a more general sense. '回顾' (huígù) means to review or look back, but without the strong implication of finding fault or improving. '总结' (zǒngjié) means to summarize or conclude, which can involve reviewing but isn't focused on self-criticism.
Yes, it can be used informally, but it still carries a slightly more serious tone than a casual 'my bad.' For example, if you forgot something important, you might say, '我得好好检讨一下自己了' (Wǒ děi hǎohǎo jiǎntǎo yīxià zìjǐ le - I really need to reflect on myself/my actions).
检讨 can also function as a noun, meaning 'self-criticism' or 'a review of one's mistakes.' For example, '他写了一份检讨' (Tā xiě le yī fèn jiǎntǎo - He wrote a self-criticism/review of his mistakes).
Yes, '做检讨' (zuò jiǎntǎo) is a very common way to say 'to make a self-criticism' or 'to reflect on one's mistakes.' It's often used when someone is required to officially reflect on their actions.
Chinese verbs don't conjugate in the same way English verbs do. You'd use time markers. For past: '我昨天检讨了我的错误' (Wǒ zuótiān jiǎntǎo le wǒ de cuòwù - I reflected on my mistakes yesterday). For future: '我明天会检讨一下' (Wǒ míngtiān huì jiǎntǎo yīxià - I will reflect tomorrow).
It often implies acknowledging that you made a mistake or could have done better, which can be linked to a feeling of guilt or regret. However, the core meaning is about critical examination and improvement, not just feeling bad. It's about taking responsibility.
خودت رو بسنج 120 سوال
我 ___ 错了。
Here, '是' (shì) means 'is' or 'am', fitting the simple A1 sentence structure 'I am wrong'.
她 ___ 饭。
'吃' (chī) means 'to eat', which is appropriate for 'eating rice'.
他 ___ 水。
'喝' (hē) means 'to drink', which fits with 'drinking water'.
我 ___ 中国人。
'是' (shì) means 'is' or 'am', used for stating identity.
你 ___ 好吗?
'很' (hěn) means 'very' or 'quite', often used in '你好吗?' (Nǐ hǎo ma? - How are you?) for a polite response '我很好' (Wǒ hěn hǎo - I am very good).
他 ___ 学生。
'是' (shì) is used to state that someone is a student, which is a simple A1 sentence.
Choose the correct character for '我' (I):
The character '我' means 'I' or 'me'.
Which of these means 'hello'?
'你好' (nǐ hǎo) is a common way to say 'hello' in Chinese.
What does '谢谢' mean?
'谢谢' (xiè xie) means 'thank you'.
The character '大' means 'small'.
The character '大' (dà) means 'big' or 'large'.
In Chinese, '再见' means 'goodbye'.
'再见' (zài jiàn) is the Chinese word for 'goodbye'.
'是' means 'is' or 'to be'.
'是' (shì) is a common verb meaning 'is' or 'to be' in Chinese.
Listen and understand 'hello'.
Listen and understand 'thank you'.
Listen and understand 'goodbye'.
این را بلند بخوانید:
你好吗?
تمرکز: nǐ hǎo ma
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我很好。
تمرکز: wǒ hěn hǎo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
对不起
تمرکز: duì bu qǐ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you did today. Then, try to write a simple sentence reflecting on one small thing you could have done better, using basic vocabulary. (Don't use 检讨 yet, just practice the idea of looking back).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我今天吃了午饭。我今天可以早一点吃午饭。
Imagine you helped your friend, but maybe you made a small mistake. Write one very simple sentence in Chinese describing the mistake. (Focus on simple verbs and nouns).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我给朋友错了书。
Think about something you learned recently. Write a simple sentence saying what you learned. Then, write another simple sentence about how you can improve or practice it more. (Again, no 检讨, just the concept).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我学习了中文。我需要多练习说中文。
小明今天做了什么?
این متن را بخوانید:
小明今天没有写作业。他知道他错了。他想明天早点写作业。
小明今天做了什么?
文章中说'小明今天没有写作业。'
文章中说'小明今天没有写作业。'
小丽昨天做了什么?
این متن را بخوانید:
老师说,'你们要好好学习。' 小丽想,'我昨天没有好好学习。我今天会好好学习。'
小丽昨天做了什么?
小丽想'我昨天没有好好学习。'
小丽想'我昨天没有好好学习。'
大卫买了多少个苹果?
این متن را بخوانید:
大卫想买一个苹果。他买了三个。他说,'我买了太多了。下次我买一个。'
大卫买了多少个苹果?
文章中说'他买了三个。'
文章中说'他买了三个。'
This sentence means 'I am a student.' The correct order in Chinese is subject-verb-object.
This sentence means 'How are you?' In Chinese, '吗' is a question particle at the end of a sentence.
This sentence means 'She loves cats.' The structure is subject-verb-object.
小明因为迟到向老师___。
“检讨”在这里表示小明向老师承认错误并进行自我批评。
我们应该经常___自己的学习方法,看看有没有可以改进的地方。
这里“检讨”指反思和审视自己的学习方法,以便改进。
经理要求团队成员对这次项目失败的原因进行___。
团队成员需要对项目失败进行自我反省和分析错误。
犯了错误,就要勇于___,并改正。
犯错后应该勇敢地自我批评和反思,然后改正。
经过认真___,他发现自己的计划确实有不足之处。
这里的“检讨”表示他仔细地反思和审视自己的计划。
老师让学生们写一份___,反思自己的学习态度。
老师要求学生写一份自我批评的报告,反思学习态度。
He self-criticized his mistakes.
During the meeting, the teacher asked each of us to self-criticize.
Why don't you examine your own problems critically?
این را بلند بخوانید:
我应该检讨我的学习方法。
تمرکز: 检讨 (jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
他写了一份检讨书。
تمرکز: 检讨书 (jiǎntǎoshū)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我们一起检讨一下这个计划。
تمرکز: 计划 (jìhuà)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you did wrong today and how you would '检讨' (self-criticize) it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今天我没有好好学习,所以我要检讨自己,明天会更努力。 (Today I didn't study well, so I need to self-criticize and will work harder tomorrow.)
Imagine you made a small mistake at work. Write a sentence saying you need to '检讨' (examine critically) your actions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我在工作中犯了一个小错误,我需要好好检讨一下我的工作方法。(I made a small mistake at work, I need to critically examine my work methods.)
Complete the sentence: '为了进步,我们应该经常____.' (To make progress, we should often ____.) using 检讨.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
为了进步,我们应该经常检讨自己。(To make progress, we should often self-criticize.)
小明为什么说他要“检讨”?
این متن را بخوانید:
小明今天考试没考好。他回家后对妈妈说:“妈妈,我这次考试考得不好,我要好好检讨一下。” 妈妈听了很高兴,觉得小明很懂事。
小明为什么说他要“检讨”?
小明说他要检讨是因为他考试没考好,他想反思自己的错误。
小明说他要检讨是因为他考试没考好,他想反思自己的错误。
根据短文,一个好的学生会怎么做?
این متن را بخوانید:
一个好的学生会经常检讨自己的学习方法。如果他们发现有问题,就会改正。这样他们才能不断进步。
根据短文,一个好的学生会怎么做?
短文指出,一个好的学生会经常检讨自己的学习方法,以便发现问题并改正。
短文指出,一个好的学生会经常检讨自己的学习方法,以便发现问题并改正。
老师让同学们写作文的目的是什么?
این متن را بخوانید:
老师让同学们写一篇作文,检讨一下这个学期的学习情况。小红写得很认真,她发现自己有很多地方可以做得更好。
老师让同学们写作文的目的是什么?
老师让同学们写作文是为了让他们检讨这个学期的学习情况,反思自己的表现。
老师让同学们写作文是为了让他们检讨这个学期的学习情况,反思自己的表现。
This sentence means 'He should critically examine his own mistakes.' The correct order is subject + should + verb + object.
This sentence means 'After the meeting, we will review the work.' The correct order is time phrase + subject + will + verb + object.
This sentence means 'The teacher asked the students to review their study methods.' The correct order is subject + ask + object + verb + object.
如果你做错了事,你应该怎么做?
When you make a mistake, it's important to reflect on your own actions.
公司开会时,老板让员工们“检讨”工作,这意味着什么?
To '检讨' work means to critically review and analyze issues in the work, not just to praise or criticize.
以下哪种情况适合用“检讨”?
The word '检讨' is used when reflecting on mistakes or shortcomings.
“检讨”通常是指检查别人的错误。
While '检讨' can involve reviewing the work of others, its primary meaning, especially at B2 level, focuses on self-criticism or examining one's own mistakes.
如果你想改进,你需要经常检讨自己的不足。
Regularly reflecting on your shortcomings is crucial for improvement.
“检讨”是一个积极的行为,因为它有助于学习和进步。
Self-criticism, when done constructively, is a positive step towards learning and progress.
We need to critically review the progress of this project.
The teacher asked the students to self-criticize their mistakes.
At the meeting, he earnestly examined his own shortcomings.
این را بلند بخوانید:
我应该检讨一下我的学习方法。
تمرکز: 检讨 (jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我们每个人都应该经常检讨自己。
تمرکز: 检讨 (jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
这次失败促使我们深入检讨。
تمرکز: 深入检讨 (shēnrù jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence structure is Subject + Verb + Object. '他' (he) is the subject, '检讨了' (criticized) is the verb phrase, and '自己 的 错误' (his own mistakes) is the object.
The order is Subject + Adverbial + Verb + Object. '我们' (we) is the subject, '应该 常常' (should often) is the adverbial phrase, '检讨' (examine) is the verb, and '工作' (work) is the object.
The sentence starts with the topic '这件 事情' (this matter), followed by '需要' (needs), then the subject '你' (you) and the verb '检讨' (to examine).
公司要求员工对去年的工作进行一次深刻的___。(The company requires employees to conduct a deep ___ of last year's work.)
Here, '检讨' means to critically examine and self-criticize one's work.
他因为犯了错误,所以向经理提交了一份___书。(He submitted a letter of ___ to the manager because he made a mistake.)
A '检讨书' is a written self-criticism or a letter of apology for one's mistakes.
每次考试后,老师都会让学生___自己的学习方法。(After every exam, the teacher asks students to ___ their study methods.)
Here, '检讨' means to critically examine and evaluate one's study methods.
我们应该经常___自己,看看有没有做得不足的地方。(We should often ___ ourselves to see if there are any areas where we did not do enough.)
'检讨自己' means to self-criticize or reflect on oneself.
会议上,经理要求大家对项目失败的原因进行___。(At the meeting, the manager asked everyone to ___ the reasons for the project's failure.)
To '检讨' the reasons for failure means to critically examine them.
通过深刻的___,他终于明白了自己错在哪里。(Through deep ___, he finally understood where he went wrong.)
'深刻的检讨' implies a deep self-criticism or critical examination of one's actions.
The speaker is talking about reviewing recent work.
The boss is asking for self-reflection.
Someone admitted their mistakes in a meeting.
این را بلند بخوانید:
你应该好好检讨一下这次考试失利的原因。
تمرکز: 检讨 (jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我们每个人都需要定期检讨自己的行为和思想。
تمرکز: 行为 (xíngwéi), 思想 (sīxiǎng)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
通过检讨,我们才能不断进步。
تمرکز: 进步 (jìnbù)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
我们应该认真___自己的工作,找出不足之处。
“检讨”在这里表示认真审视自己的工作,找出错误和不足。
会议结束后,经理要求大家对这次的失误进行深刻的___。
“深刻的检讨”指的是对错误进行深入的反思和批评。
他___了自己在项目中的不足,并承诺改进。
这里“检讨”表示承认并批评自己的不足之处。
通过这次失败,我认真___了我的学习方法。
“检讨学习方法”是指对学习方法进行批判性地审视和反思。
政府官员应该定期___自己的行为,以保持廉洁。
“检讨自己的行为”是指审视并纠正自己的不当行为。
老师要求学生们写一份___书,反思他们的错误。
“检讨书”是一种书面形式的自我批评。
公司会议上,经理要求每个人对上半年的工作进行___。
在这个语境中,经理要求大家反思和审视自己的工作,因此“检讨”是最合适的词。
他因为犯了错误,被老师要求写一份详细的___报告。
“检讨报告”是承认错误并进行自我批评的书面形式。
经过深刻的___,他终于认识到自己的不足。
“深刻的检讨”表示深入地审视和批评自己的过失,与认识不足相对应。
当你说“我要检讨一下我的学习方法”时,意思是你要庆祝你的学习方法。
“检讨”指的是批判性地审视和反思,而不是庆祝。
“检讨”通常用于指出别人的错误,而不是自己的错误。
“检讨”主要指自我批评和对自身错误的审视。
老板要求员工“检讨”年度报告中的数据,是指要员工仔细核对数据是否准确。
在这种情况下,“检讨”意味着仔细检查和评估报告中的数据,看是否有错误或需要改进的地方。
The speaker is talking about reviewing recent work.
Someone is admitting their mistakes in a meeting.
The speaker is asking about aspects to review after a failure.
این را بلند بخوانید:
你应该好好检讨一下自己的学习方法。
تمرکز: 检讨 (jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
这次项目的延误,我们每个人都需要检讨。
تمرکز: 每个人都需要 (měi gè rén dōu xū yào)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
公司决定对去年的运营情况进行全面检讨。
تمرکز: 全面检讨 (quán miàn jiǎntǎo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You made a mistake at work that affected your team. Write a short email to your supervisor to acknowledge your mistake and propose how you will improve. Use 检讨.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
尊敬的经理, 我写这封邮件是为了对我最近工作中的失误进行深刻的检讨。我知道我的错误对团队造成了不便。我已仔细分析了问题所在,并计划采取具体措施来改进我的工作流程,避免再次犯同样的错误。我保证今后会更加细心和负责。 此致, [你的名字]
After a heated argument with a friend, you reflect on your own behavior. Write a few sentences describing what you need to '检讨' about your actions. Be specific.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我需要检讨自己在争吵中的态度。我的言语有些冲动,没有充分考虑朋友的感受。下次我应该更好地控制自己的情绪,更耐心地听取对方的观点,而不是急于辩解。这是我需要改进的地方。
Your company had a less-than-successful project. As a team leader, write a paragraph for an internal report explaining the team's need to '检讨' the project process.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在项目结束后,我们必须对整个项目过程进行深入的检讨。我们需要分析哪些环节出现了问题,为什么会出现这些问题,以及我们在决策和执行上是否有可以改进的地方。通过这次检讨,我们希望能吸取宝贵的经验教训,优化未来的项目管理流程,确保下一次项目能够顺利成功。
根据这段话,经理要求写检讨的目的是什么?
این متن را بخوانید:
会议结束后,经理要求每位成员提交一份书面检讨,详细说明自己在项目中的不足之处,并提出改进措施。他强调,检讨的目的是为了共同进步,而不是追究责任。
根据这段话,经理要求写检讨的目的是什么?
文章中明确提到“检讨的目的是为了共同进步,而不是追究责任”,这与“让员工反思自己的错误并改进”相符。
文章中明确提到“检讨的目的是为了共同进步,而不是追究责任”,这与“让员工反思自己的错误并改进”相符。
小李发布声明的主要目的是什么?
این متن را بخوانید:
小李在公开场合发表了不当言论,引起了轩然大波。事后,他通过媒体发布了一份声明,对自己草率的言行进行了深刻的检讨,并向公众道歉。
小李发布声明的主要目的是什么?
“对自己草率的言行进行了深刻的检讨,并向公众道歉”表明他是承认错误并寻求原谅。
“对自己草率的言行进行了深刻的检讨,并向公众道歉”表明他是承认错误并寻求原谅。
校长认为学校哪些方面需要“检讨”?
این متن را بخوانید:
学校的期末总结会上,校长指出,尽管本学期取得了不错的成绩,但仍有许多值得检讨的地方,尤其是在学生心理健康教育方面,需要投入更多精力。
校长认为学校哪些方面需要“检讨”?
文中明确提到“尤其是在学生心理健康教育方面,需要投入更多精力”,表明这是需要检讨的方面。
文中明确提到“尤其是在学生心理健康教育方面,需要投入更多精力”,表明这是需要检讨的方面。
Choose the most appropriate synonym for “检讨” in the following sentence: 经过这次失败,他开始认真地______自己的错误。
“检讨”在此语境中强调对自身错误的审视和反省,与“反思”意义最为接近。
Which of the following situations is most likely to involve “检讨”?
“检讨”通常与错误、失败或需要改进的情况相关联,用于自我批评或找出问题所在。
Which sentence uses “检讨” correctly?
“检讨”通常用于自我批评或对自身行为、思想的审视,而不是针对客观事物。
“检讨” can be used to describe criticizing someone else's mistakes.
“检讨”主要指自我批评或审视自己的错误,虽然可以引申为团队或组织内部对问题的反思,但其核心含义是针对自身的。
After a serious argument, it's common for people to "检讨" their own words and actions.
在冲突后,人们经常会反思自己在争吵中的言行,这正是“检讨”的典型应用场景。
If you want to praise someone, you would use the word “检讨”.
“检讨”是反省、自我批评的意思,与表扬或赞美完全相反。
This sentence structure emphasizes the company's need for a deep self-criticism after the mistake. '公司' (Company) is the subject, followed by the time phrase '这次失误后' (after this mistake). '需要' (needs to) is the auxiliary verb, and '进行' (carry out) is the main verb, with '深刻的检讨' (deep self-criticism) as its object.
This sentence clarifies the purpose of self-criticism. '检讨的目的' (The purpose of self-criticism) is the subject. '是为了改进' (is for improvement) states the positive purpose, and '不是惩罚' (not punishment) clarifies what it is not.
This sentence describes someone's self-reflection on their actions from the previous night. '他' (He) is the subject, '昨晚' (last night) is the time, '检讨了' (critically examined) is the verb, and '自己的行为' (his own behavior) is the object.
/ 120 درست
نمره کامل!
Summary
检讨 is about looking at your own errors to learn and get better, not just feeling bad.
- self-reflection
- take responsibility
- learn from mistakes
Basic Meaning
检讨 (jiǎntǎo) is a verb that means to examine critically, especially one's own mistakes, or to self-criticize. Think of it as reviewing and reflecting on something you did wrong.
Common Usage: Personal Mistakes
You'll most often hear this in the context of someone admitting their own errors. For example, '我需要好好检讨一下我的学习方法.' (Wǒ xūyào hǎohǎo jiǎntǎo yīxià wǒ de xuéxí fāngfǎ.) - 'I need to critically examine my study methods.'
Formal Contexts
While it can be used personally, it often has a more formal or serious tone. A company might ask employees to '检讨' their work performance. '公司要求我们对上半年的工作进行检讨.' (Gōngsī yāoqiú wǒmen duì shàngbànnián de gōngzuò jìnxíng jiǎntǎo.) - 'The company asked us to review and reflect on our work in the first half of the year.'
Synonym Consideration
Don't confuse it with '反思' (fǎnsī), which also means to reflect or ponder, but '检讨' specifically implies looking for faults or areas for improvement. '反思' is broader and can be about positive things too.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.