At the A1 level, you don't need to use the word '牺牲' (xīshēng) very often, but it is good to know it means 'to give up something important.' Think of it like this: if you have two toys and you give one to a friend because they are sad, you are 'giving up' your toy to make them happy. In Chinese, when people do very big things like this, they use '牺牲.' For beginners, just remember that it is a 'big' version of 'giving.' You might see it in simple stories about heroes or very kind parents. It's pronounced like 'she-shung.' Even though it's a B1 word, you might hear it in cartoons when a character helps another character by giving up their own turn or their own food. Just remember: it's not just 'giving,' it's giving up something you really like for a good reason.
At the A2 level, you can start to understand '牺牲' (xīshēng) as 'sacrificing' something like time or a hobby. You might use it when talking about your studies. For example, '为了学习汉语,我牺牲了看电视的时间' (To study Chinese, I sacrificed my TV time). This shows that you are making a serious effort. At this level, you should notice that '牺牲' is used for things that are valuable to you. It's more formal than just saying 'no' to something. You will often see it in the structure '为了...牺牲...' (For the sake of..., sacrifice...). It's a very common word in Chinese culture because people value working hard and helping the family. If you see a news story about a brave person, look for this word—it's how they describe being a hero.
At the B1 level, '牺牲' (xīshēng) is a key vocabulary word. You should be able to use it to describe personal choices and social responsibilities. You understand that it can be a verb ('he sacrificed his life') or a noun ('he made a sacrifice'). You should start to distinguish it from '放弃' (to give up). '放弃' can be negative, like giving up on a goal because it's too hard. '牺牲' is usually seen as positive or noble, like giving up your own interests for your team. You will encounter this word in articles about history, social issues, and family dynamics. You should also be comfortable with common phrases like '牺牲精神' (spirit of sacrifice). This level requires you to use the word in the correct context—don't use it for small accidents, but use it for meaningful trade-offs in your life or career.
At the B2 level, you should master the nuances of '牺牲' (xīshēng) in professional and abstract contexts. You will see it used in economic reports (sacrificing short-term gain for long-term stability) or environmental debates (sacrificing nature for industry). You should be able to discuss the ethics of sacrifice. For example, is it always good to sacrifice for others? You will also notice its use in sophisticated literature to describe the tragic hero. At this level, you should also be aware of its historical roots—the 'ox' radical in the characters—and how that informs the 'weight' of the word. You can use it to make your arguments more persuasive in writing, showing that you understand the costs and benefits of a particular course of action. Your grammar should be precise, using '牺牲' with abstract nouns like '利益' (interests), '原则' (principles), or '尊严' (dignity).
At the C1 level, '牺牲' (xīshēng) becomes a tool for deep cultural and philosophical analysis. You should understand its role in the 'collectivist' vs. 'individualist' debate in Chinese society. You will find it in academic papers discussing the 'sacrificial culture' of certain historical periods. You should be able to use it in complex sentence structures, such as '以牺牲...为代价' (at the cost of sacrificing...). You can also explore its use as a euphemism in political rhetoric and how it shapes public perception of duty and honor. At this level, you should be able to compare '牺牲' with more obscure synonyms like '殉' (xùn - to be buried with/die for) or '捐躯' (juānqū - to give one's life). Your usage should reflect a sophisticated understanding of tone and register, knowing exactly when '牺牲' adds the necessary gravity to a statement.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '牺牲' (xīshēng). You can appreciate its use in classical-style modern prose and high-level political oratory. You understand the subtle irony when it is used sarcastically in social critiques (e.g., 'sacrificing' the public's right to know). You are familiar with its appearance in the most famous works of modern Chinese literature, such as those by Lu Xun, where sacrifice is often scrutinized through a lens of social reform. You can use the word to discuss complex existential themes—what does it mean to sacrifice one's 'self' for an ideology? Your mastery includes the ability to use the word in all its grammatical permutations and with the most nuanced collocations, making your Chinese indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can also explain the etymological journey of the word from the altar of the gods to the heart of modern ethics.

牺牲 در ۳۰ ثانیه

  • 牺牲 (xīshēng) means to sacrifice or give up something valuable for a higher cause, often used for time, life, or interests.
  • It originated from ancient animal rituals but now describes modern heroism, parental love, and strategic trade-offs in business.
  • Grammatically, it acts as a verb (to sacrifice) or a noun (a sacrifice), often appearing in the '为...牺牲' structure.
  • It is a B1 word with a positive, noble connotation, distinct from '放弃' (quitting) or '损失' (accidental loss).

The Chinese word 牺牲 (xīshēng) is a profound term that bridges the gap between ancient ritualistic practices and modern altruistic behavior. At its core, it translates to 'sacrifice,' representing the act of giving up something of high value—be it one's time, health, resources, or even life—to achieve a goal that is perceived as more significant or noble. In contemporary Mandarin, it is used in both literal senses (dying for a cause) and figurative senses (giving up sleep for a project). Understanding this word requires looking at the weight it carries; it is rarely used for trivial matters. You wouldn't 'sacrifice' a candy bar unless it held some deep symbolic meaning. Instead, you sacrifice your interests for the benefit of the collective or your personal comfort for the sake of your family's future.

Historical Context
The characters 牺牲 originally referred to the animals used in ancient religious sacrifices to heaven or ancestors. The 'ox' radical in both characters hints at the livestock that were offered. Over millennia, the meaning evolved from a physical ritual to a moral virtue.
Modern Moral Weight
In modern China, the term is heavily associated with heroism and social responsibility. It is the standard word used for soldiers who die in battle or doctors who work to the point of exhaustion during a pandemic. It implies a conscious, often painful, choice made for the greater good.

为了国家的安全,许多英雄牺牲了生命。 (For the safety of the country, many heroes sacrificed their lives.)

The word functions as both a verb and a noun. As a verb, it describes the action of giving up something. As a noun, it refers to the thing given up or the act itself. It is important to note that 牺牲 carries a positive or at least a highly respected connotation in most contexts. Unlike 'loss' (损失), which is purely negative, 牺牲 implies that the loss was purposeful and meaningful. In daily life, parents often speak of 'sacrificing' for their children, which underscores the cultural emphasis on filial piety and intergenerational support. This word is a pillar of Chinese social ethics, emphasizing that the individual is part of a larger whole.

牺牲了自己的休息时间来教我数学。 (He sacrificed his own rest time to teach me math.)

Common Collocations
牺牲生命 (sacrifice life), 牺牲利益 (sacrifice interests), 牺牲时间 (sacrifice time), 做出牺牲 (to make a sacrifice).

Furthermore, 牺牲 can be used in economic or strategic contexts. For example, a company might sacrifice short-term profits for long-term growth. In games like chess, you might sacrifice a pawn to capture a queen. In all these scenarios, the underlying logic remains consistent: a smaller or immediate value is surrendered to secure a larger or future value. This strategic nuance makes it a versatile word in professional and academic discussions.

我们不能牺牲环境来换取经济增长。 (We cannot sacrifice the environment in exchange for economic growth.)

Using 牺牲 (xīshēng) correctly involves understanding its grammatical role as a transitive verb or a noun. When used as a verb, it usually takes a direct object—the thing being given up. The structure is typically 'Subject + 牺牲 + Object'. For example, '他牺牲了假期' (He sacrificed his vacation). Alternatively, it can be used with the preposition '为' (wèi) to indicate the beneficiary or the cause: '为...牺牲'. This is the most common way to express 'sacrificing for something.'

Structure 1: Simple Transitive
[Subject] + 牺牲 + [Valuable Thing]. Example: 医生牺牲了睡眠时间。 (The doctor sacrificed sleep time.)
Structure 2: For a Cause
[Subject] + 为 + [Cause/Person] + 牺牲 + (Object). Example: 他为正义而牺牲。 (He sacrificed for justice.)

父母常常为孩子牺牲自己的爱好。 (Parents often sacrifice their own hobbies for their children.)

When 牺牲 acts as a noun, it often follows verbs like '做出' (zuòchū - to make) or '巨大的' (jùdà de - huge). For instance, '做出巨大的牺牲' means 'to make a huge sacrifice.' This usage is common in formal speeches, news reports, and literature. It emphasizes the magnitude of the act. You might also see it used in the context of 'sacrifice spirit' (牺牲精神), which describes someone who is selfless and willing to put others first.

他的这种牺牲精神值得我们学习。 (His spirit of sacrifice is worth learning from.)

In passive constructions, 牺牲 can describe victims of circumstances, though this is less common than the active 'giving up.' For example, '在那场事故中,有三人牺牲' (In that accident, three people died/were sacrificed). However, in modern Mandarin, if it's a simple accident without a 'noble' context, words like '遇难' (yùnàn) are more common. 牺牲 is reserved for when the death has a sense of duty or martyrdom.

Advanced Pattern: 牺牲...以换取...
This pattern means 'sacrifice [X] in order to exchange for [Y].' Example: 牺牲质量以换取速度是不明智的。 (Sacrificing quality for speed is unwise.)

由于工作太忙,他不得不牺牲了与家人团聚的机会。 (Because he was too busy with work, he had to sacrifice the opportunity to reunite with his family.)

Finally, consider the emotional tone. Using 牺牲 conveys respect and gravity. If you use it to describe something minor, it might sound sarcastic or overly dramatic. For instance, 'I sacrificed my sleep to watch a movie' (我牺牲睡眠看电影) sounds like you are making a joke about how much you like the movie. In professional settings, use it to highlight dedication and commitment.

The word 牺牲 (xīshēng) permeates various layers of Chinese society, from high-level political discourse to intimate family conversations. Understanding where you will encounter it helps in grasping its social weight. One of the most common places is in historical and patriotic contexts. In museums, history books, and during national holidays like Qingming Festival, you will hear about the 'revolutionary martyrs' (革命烈士) who 'sacrificed' for the nation. Here, 牺牲 is almost synonymous with the ultimate price paid for the birth and stability of the modern state.

In the Media
News broadcasts frequently use 牺牲 when reporting on police officers, firefighters, or medical workers who die in the line of duty. It is a term of highest honor, signaling that their death was a noble act of service to the public.
In the Workplace
In China's competitive work culture, leaders might talk about 'sacrificing personal time' (牺牲个人时间) for the company's success. While sometimes controversial, it reflects a work ethic where collective goals are prioritized.

向那些为公共安全而牺牲的人们致敬。 (Pay tribute to those who sacrificed for public safety.)

In family life, the word is used to describe the selfless acts of parents. Chinese parents often talk about the things they 'sacrificed'—their youth, their career opportunities, or their personal comforts—to ensure their children have a better education and life. This is not necessarily meant to make the children feel guilty, but to emphasize the depth of parental love and the expectations of the next generation. You will hear phrases like '父母为我们做出了巨大的牺牲' (Parents made huge sacrifices for us) in many graduation speeches or wedding toasts.

我不想因为工作而牺牲我的健康。 (I don't want to sacrifice my health because of work.)

In academic and environmental discussions, 牺牲 is used to critique the cost of progress. Scholars might debate whether a certain policy 'sacrifices the interests of the poor' (牺牲了穷人的利益) or if rapid industrialization 'sacrifices the ecological environment' (牺牲了生态环境). In these contexts, the word serves as a critical tool to highlight ethical imbalances. It forces the listener to consider the 'hidden costs' of a decision. Whether it's a talk show discussing work-life balance or a documentary on social change, 牺牲 is the go-to word for discussing meaningful loss.

在追求成功的路上,你愿意牺牲什么? (On the road to success, what are you willing to sacrifice?)

Daily Conversations
Even in casual chats, someone might say, '为了减肥,我牺牲了吃火锅的机会' (To lose weight, I sacrificed the chance to eat hot pot). Here, it's slightly exaggerated but highlights the 'pain' of the choice.

While 牺牲 (xīshēng) is a versatile word, learners often make specific errors regarding its register, its object, and its emotional weight. The most common mistake is confusing 牺牲 with 放弃 (fàngqì - to give up). While they both involve 'letting go' of something, 放弃 is neutral and can imply quitting or losing interest. 牺牲, however, always implies a purpose or a trade-off for something better. If you 'give up' on a difficult puzzle, you use 放弃. If you 'give up' your sleep to finish a puzzle for a competition, you use 牺牲.

Mistake 1: Misusing Register
Using 牺牲 for very trivial, non-voluntary losses. Example: 'I sacrificed my pen because I lost it.' (Incorrect). 牺牲 must involve a choice and a value.
Mistake 2: Confusing with 损失 (sǔnshī)
损失 refers to an economic or accidental loss without a noble purpose. If a storm destroys a crop, it's a 损失. If a farmer burns his crop to stop a pest from spreading to the whole village, it's a 牺牲.

错误用法:我不小心牺牲了我的钱包。 (Wrong: I accidentally sacrificed my wallet.)

Another error involves the usage of 牺牲 as a euphemism for death. While it is used for death, it is strictly for *heroic* or *meaningful* death. You cannot use it for someone who passed away from old age or a common illness. For those situations, use '去世' (qùshì) or '走了' (zǒule). Using 牺牲 for a natural death sounds strange and logically inconsistent to native speakers. It would be like saying someone 'died for a cause' when they just died in their sleep.

正确用法:为了救那个孩子,他牺牲了。 (Correct: To save that child, he sacrificed [his life].)

Grammatically, learners sometimes forget that 牺牲 is a transitive verb. They might say '他牺牲为国家' (He sacrificed for the country) without the '了' or without placing the purpose correctly. The standard pattern is '为...而牺牲' or '牺牲了...'. Also, avoid using 牺牲 with objects that have no value. You can't sacrifice 'trash' or 'bad habits' (for bad habits, use '改掉' or '戒掉'). Sacrifice implies giving up something *good* for something *better*.

Mistake 3: Overuse in Casual Settings
While possible for humor, overusing 牺牲 for small things like 'sacrificing a cookie' can make your Chinese sound 'melodramatic.' Use '让给' (ràng gěi - to give up/yield) for small social gestures.

To truly master 牺牲 (xīshēng), one must understand how it compares to similar terms in the Chinese lexicon. Depending on the level of formality and the nature of the 'giving up,' different words might be more appropriate. The most common alternative is 付出 (fùchū), which means 'to pay out' or 'to put in effort/time.' 付出 is more everyday and less 'heavy' than 牺牲. You '付出 effort' for a project, but you '牺牲 sleep' for it. 付出 emphasizes the contribution, while 牺牲 emphasizes the loss.

牺牲 vs. 付出
牺牲: Focuses on the valuable thing you no longer have. (Heavy, tragic, noble).
付出: Focuses on the energy or resources you gave to get a result. (Neutral, constructive).
牺牲 vs. 放弃 (fàngqì)
牺牲: Giving up something good for something better/nobler.
放弃: Simply stopping or letting go, often because of difficulty or loss of interest.

他为了理想献身。 (He devoted/sacrificed himself to his ideals.)

Another related word is 献身 (xiànshēn), which means 'to devote oneself' or 'to dedicate one's life.' This is even more formal and often used for lifelong commitments to science, art, or a cause. While 牺牲 can be a one-time event (like dying in a fire), 献身 implies a long-term dedication. Then there is 舍弃 (shěqì), which means 'to discard' or 'to give up.' 舍弃 is more about the act of choosing to leave something behind, often used in literature to describe leaving one's hometown or abandoning old ideas.

在战争中,许多战士捐躯。 (In the war, many soldiers gave their lives/died for the country.)

For the specific context of dying for one's country, 捐躯 (juānqū) is a very formal, literary term. It literally means 'to give up one's body.' You will see this in historical novels or formal elegies. Finally, 贡献 (gòngxiàn) means 'to contribute.' While 牺牲 highlights the loss, 贡献 highlights the positive impact of that loss. Often, a 牺牲 is also a 贡献. For example: '他牺牲了休息时间,为公司做出了巨大贡献' (He sacrificed his rest time and made a huge contribution to the company).

Summary Table
- 牺牲: Heavy loss for a higher purpose.
- 付出: Effort or resources spent.
- 放弃: To quit or let go (neutral/negative).
- 献身: Lifelong devotion to a cause.
- 贡献: Positive contribution to a group.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '牺' (xī) originally meant a sacrificial animal of a pure, solid color, while '牲' (shēng) meant a whole animal used for sacrifice. Together, they represent the ultimate offering in ancient ceremonies.

راهنمای تلفظ

UK /ʃiː ʃʌŋ/
US /ʃi ʃʌŋ/
Both syllables are equally stressed as they are both first tone (high level).
هم‌قافیه با
生 (shēng) 声 (shēng) 升 (shēng) 灯 (dēng) 风 (fēng) - approximate 正 (zhèng) - approximate 成 (chéng) - approximate 朋 (péng) - approximate
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'xi' like 'zi'.
  • Pronouncing 'sheng' like 'shing'.
  • Failing to maintain the high level pitch for both syllables.
  • Misreading the characters as 'xian' due to visual similarity.
  • Confusion with the third tone.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters have many strokes but the 'ox' radical makes them recognizable once learned.

نوشتن 4/5

Both characters are complex (13 and 10 strokes) and require practice to balance.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward (xi-sheng) with two first tones.

گوش دادن 3/5

Can be confused with other 'xi' or 'sheng' sounds if the context isn't clear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

给 (give) 死 (die) 为 (for) 时间 (time) 牛 (ox)

بعداً یاد بگیرید

贡献 (contribute) 付出 (pay/effort) 奉献 (dedicate) 英雄 (hero) 代价 (cost)

پیشرفته

捐躯 (give life) 殉职 (die in duty) 舍生取义 (idiom) 鞠躬尽瘁 (idiom)

گرامر لازم

The '为 (wèi)' Prepositional Phrase

他【为】理想牺牲了。

Noun usage with '做出 (zuòchū)'

他【做出】了巨大的牺牲。

Adverbial placement of '英勇 (yīngyǒng)'

他【英勇】地牺牲了。

The '以...为代价' structure

【以】健康【为代价】是不值得的。

The '...了' for completed action

他牺牲【了】自己的假期。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他牺牲了自己的苹果。

He sacrificed his apple.

Simple Subject + Verb + Object.

2

为了你,我牺牲了时间。

For you, I sacrificed time.

Using '为了' to show the purpose.

3

她牺牲了玩的时间。

She sacrificed her playtime.

Object is a verb phrase used as a noun.

4

这是一次小的牺牲。

This is a small sacrifice.

牺牲 used as a noun.

5

他不怕牺牲。

He is not afraid of sacrifice.

牺牲 as an abstract noun.

6

妈妈牺牲了很多。

Mom sacrificed a lot.

牺牲 followed by a quantifier.

7

为了学习,我们要牺牲一点休息。

To study, we need to sacrifice a little rest.

Using '要' to indicate necessity.

8

你愿意牺牲吗?

Are you willing to sacrifice?

Simple question form.

1

他牺牲了周末来帮我搬家。

He sacrificed his weekend to help me move.

牺牲 + specific time period.

2

为了买书,我牺牲了午饭。

To buy books, I sacrificed lunch.

Showing a trade-off between two items.

3

老师为学生牺牲了很多休息时间。

The teacher sacrificed a lot of rest time for the students.

为 + [person] + 牺牲.

4

这种牺牲是值得的。

This kind of sacrifice is worth it.

Subject + 是 + Adjective.

5

他牺牲了自己的爱好来赚钱。

He sacrificed his hobbies to make money.

牺牲 + possessive + object.

6

我们不应该牺牲健康。

We should not sacrifice health.

Using modal '应该' (should).

7

为了国家,他牺牲了。

For the country, he sacrificed (himself).

牺牲 used intransitively to imply death.

8

你为这个计划牺牲了什么?

What did you sacrifice for this plan?

Interrogative '什么' as the object.

1

为了照顾生病的母亲,她牺牲了出国的机会。

To take care of her sick mother, she sacrificed the opportunity to go abroad.

Complex object: '出国的机会'.

2

许多英雄为了自由而牺牲了生命。

Many heroes sacrificed their lives for freedom.

为...而... structure.

3

我们不能牺牲长远利益来追求短期目标。

We cannot sacrifice long-term interests to pursue short-term goals.

Contrasting '长远' and '短期'.

4

他有一种无私的牺牲精神。

He has a selfless spirit of sacrifice.

牺牲 used as an attributive noun.

5

为了完成任务,他们牺牲了睡眠。

To complete the task, they sacrificed sleep.

Plural subject '他们'.

6

做父母意味着要做出很多牺牲。

Being a parent means having to make many sacrifices.

做出 + 牺牲 (verb + noun collocation).

7

他牺牲了自己的名誉来保护朋友。

He sacrificed his reputation to protect his friend.

Abstract object '名誉'.

8

这种牺牲在当时是必要的。

This kind of sacrifice was necessary at that time.

Using '在...是...' for historical context.

1

企业不应以牺牲员工福利为代价来提高利润。

Companies should not increase profits at the cost of sacrificing employee welfare.

以...为代价 (at the cost of...).

2

他在个人利益与集体利益之间选择了牺牲前者。

He chose to sacrifice the former between personal and collective interests.

Using '前者' (the former) to refer back.

3

科学研究往往需要研究者牺牲大量的私人生活。

Scientific research often requires researchers to sacrifice a large amount of private life.

Using '往往' (often) for general truths.

4

他的牺牲换来了整个团队的成功。

His sacrifice resulted in the success of the entire team.

牺牲 (noun) + 换来了 (exchanged for).

5

我们必须考虑这笔交易中可能存在的牺牲。

We must consider the potential sacrifices in this deal.

可能存在的 (possibly existing) as an adjective.

6

为了艺术,他愿意牺牲一切。

For art, he is willing to sacrifice everything.

牺牲 + 一切 (everything).

7

这种策略牺牲了灵活性,但增强了稳定性。

This strategy sacrificed flexibility but enhanced stability.

牺牲...但增强... (contrastive structure).

8

他不希望看到任何无谓的牺牲。

He does not want to see any needless sacrifice.

无谓的 (pointless/needless) + 牺牲.

1

在全球化背景下,某些传统文化可能面临被牺牲的风险。

In the context of globalization, some traditional cultures may face the risk of being sacrificed.

Passive form: 被牺牲 (being sacrificed).

2

政治家有时不得不为了大局牺牲局部利益。

Politicians sometimes have to sacrifice local interests for the sake of the big picture.

大局 (big picture) vs 局部 (local/partial).

3

他的文学作品中充满了对自我牺牲精神的探讨。

His literary works are full of explorations of the spirit of self-sacrifice.

自我牺牲 (self-sacrifice) as a compound noun.

4

这种发展模式是以牺牲生态环境为前提的。

This development model is predicated on the sacrifice of the ecological environment.

以...为前提 (with ... as a prerequisite).

5

在那个动荡的年代,无数志士仁人慷慨牺牲。

In those turbulent years, countless people with lofty ideals sacrificed themselves generously.

慷慨 (generously/heroically) as an adverb.

6

我们不能为了速度而牺牲程序的安全性。

We cannot sacrifice the security of the program for the sake of speed.

Technical context: software engineering.

7

他意识到,任何伟大的成就都伴随着某种程度的牺牲。

He realized that any great achievement is accompanied by some degree of sacrifice.

伴随着 (accompanied by) + 某种程度的 (some degree of).

8

这种行为被视为对个人自由的某种牺牲。

This behavior is seen as a certain sacrifice of individual freedom.

被视为 (be regarded as).

1

在宏大叙事中,个体的情感往往被当作必要的牺牲而淡化。

In grand narratives, individual emotions are often downplayed as necessary sacrifices.

宏大叙事 (grand narrative) - academic term.

2

鲁迅笔下的祥林嫂,是封建礼教制度下的牺牲品。

Xianglin Sao, in Lu Xun's writings, is a victim (sacrificial object) of the feudal ethical code.

牺牲品 (sacrificial object/victim) - metaphorical use.

3

他那近乎偏执的奉献,实则是对家庭幸福的变相牺牲。

His almost paranoid dedication was, in fact, a disguised sacrifice of family happiness.

变相 (disguised/in a roundabout way).

4

这种悲剧性的牺牲,赋予了整部戏剧一种崇高的美感。

This tragic sacrifice gives the entire play a sense of sublime beauty.

崇高的 (sublime/lofty) - aesthetic term.

5

在权力博弈的棋局中,他不过是一个随时可以被牺牲的卒子。

In the chess game of power play, he is but a pawn that can be sacrificed at any time.

Metaphorical use in political/strategic context.

6

为了捍卫真理,他不惜牺牲自己的生命与名望。

To defend the truth, he did not hesitate to sacrifice his life and reputation.

不惜 (not hesitate to/at any cost).

7

这种制度性的牺牲,往往被掩盖在统计数据的光环之下。

This institutional sacrifice is often hidden under the halo of statistical data.

制度性的 (institutional/systemic).

8

他反思道,文明的进步是否必然以牺牲自然本性为代价?

He reflected on whether the progress of civilization necessarily comes at the cost of sacrificing natural instincts.

Philosophical inquiry structure.

مترادف‌ها

舍弃 献出 付出 损弃

متضادها

ترکیب‌های رایج

牺牲生命
牺牲利益
做出牺牲
牺牲时间
牺牲精神
牺牲品
壮烈牺牲
不惜牺牲
牺牲质量
被牺牲

عبارات رایج

牺牲小我,完成大我

— Sacrifice the individual self to fulfill the collective self.

这体现了牺牲小我,完成大我的精神。

英勇牺牲

— To sacrifice one's life heroically.

他在抗洪救灾中英勇牺牲。

牺牲色相

— A slangy/informal term meaning to use one's physical appearance to get something (often used jokingly).

他为了卖出产品,不惜牺牲色相。

自我牺牲

— Self-sacrifice; the act of giving up one's own interests.

自我牺牲是伟大的品质。

牺牲掉

— To sacrifice completely (adding '掉' emphasizes completion).

他把所有的假期都牺牲掉了。

牺牲在岗位上

— To die while performing one's duties.

这位老警察牺牲在岗位上。

做出重大牺牲

— To make a significant sacrifice.

为了和平,双方都做出了重大牺牲。

牺牲换取

— To sacrifice in exchange for something.

牺牲健康换取金钱是不对的。

毫无牺牲

— Without any sacrifice.

没有毫无牺牲的成功。

无谓的牺牲

— Needless sacrifice.

我们要避免无谓的牺牲。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

牺牲 vs 放弃 (fàngqì)

放弃 is 'to give up' or 'to quit,' often because of difficulty. 牺牲 is to give up something valuable for a higher purpose.

牺牲 vs 损失 (sǔnshī)

损失 is an accidental or economic loss. 牺牲 is a purposeful, often noble loss.

牺牲 vs 去世 (qùshì)

去世 is a polite way to say 'die' (natural causes). 牺牲 is only for dying for a cause.

اصطلاحات و عبارات

"杀身成仁"

— To die to achieve virtue; to sacrifice one's life for a righteous cause.

古往今来,多少英雄志士杀身成仁。

Very Formal
"舍生取义"

— To give up life for righteousness (from Mencius).

在生死关头,他选择了舍生取义。

Very Formal
"大公无私"

— Selfless; unselfish; putting the public interest above all.

他大公无私,深受人们爱戴。

Neutral
"视死如归"

— To look upon death as going home; to be completely unafraid of death.

战士们视死如归,冲向敌阵。

Formal
"捐躯赴难"

— To give one's life in times of national crisis.

他毅然捐躯赴难,保卫祖国。

Literary
"赴汤蹈火"

— To go through fire and water; to be ready to risk one's life.

为了朋友,他愿意赴汤蹈火。

Neutral
"摩顶放踵"

— To work hard for the benefit of others from head to foot.

墨子摩顶放踵以利天下。

Archaic
"呕心沥血"

— To shed one's heart's blood; to work with great devotion.

他呕心沥血,终于完成了这部巨著。

Formal
"任劳任怨"

— To work hard and not complain about hardships.

他在工作中任劳任怨,从不计较个人得失。

Neutral
"鞠躬尽瘁"

— To give one's all until death (often used for Zhuge Liang).

他为国家鞠躬尽瘁,死而后已。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

牺牲 vs 贡献

Both involve giving something to a group.

贡献 focuses on the positive result given; 牺牲 focuses on the value lost by the giver.

他为科学做出了贡献 (He contributed to science). 他为科学牺牲了健康 (He sacrificed his health for science).

牺牲 vs 付出

Both involve giving effort/time.

付出 is everyday and neutral; 牺牲 is heavy, serious, and involves higher value.

他付出了努力 (He put in effort). 他牺牲了生命 (He sacrificed his life).

牺牲 vs 献身

Both involve dedication.

献身 is a long-term devotion or commitment; 牺牲 can be a one-time event or loss.

他献身艺术 (He devoted his life to art). 他牺牲了假期 (He sacrificed his vacation).

牺牲 vs 舍弃

Both mean 'to let go'.

舍弃 is more about the act of leaving something behind; 牺牲 is about the cost paid for something else.

他舍弃了旧衣服 (He discarded old clothes). 他牺牲了奖金 (He sacrificed his bonus).

牺牲 vs 吃亏

Both involve a loss.

吃亏 means 'to suffer a loss' or 'be at a disadvantage' (often unwillingly); 牺牲 is a voluntary, noble choice.

别让他吃亏 (Don't let him suffer a loss). 他自愿牺牲 (He voluntarily sacrificed).

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + 牺牲了 + O

他牺牲了时间。

A2

为了 + Purpose + 牺牲 + O

为了学习,他牺牲了玩的时间。

B1

为 + Person/Cause + 牺牲

他为国家牺牲了。

B2

做出 + Adj + 的牺牲

做出巨大的牺牲。

C1

以牺牲...为代价

以牺牲环境为代价。

C1

面临...的牺牲

面临被牺牲的风险。

C2

牺牲...以换取...

牺牲质量以换取速度。

C2

某种程度的牺牲

这需要某种程度的牺牲。

خانواده کلمه

اسم‌ها

牺牲品 (victim/sacrificial lamb)
牺牲精神 (spirit of sacrifice)
自我牺牲 (self-sacrifice)

فعل‌ها

牺牲 (to sacrifice)

صفت‌ها

牺牲性的 (sacrificial)

مرتبط

贡献 (contribution)
付出 (pay/effort)
献身 (dedication)
祭祀 (ritual sacrifice)
殉职 (die in duty)

نحوه استفاده

frequency

High in news, history, and family discussions; moderate in casual daily life.

اشتباهات رایج
  • Using 牺牲 for losing an object. 我丢了我的书。 (I lost my book.)

    牺牲 requires a purposeful giving up, not an accidental loss.

  • Using 牺牲 for a natural death.

    Unless he died while doing something heroic, use 去世 (qùshì).

  • Confusing 牺牲 with 放弃 in a negative way. 我放弃了考试。 (I gave up on the exam.)

    If you quit because it's hard, it's 放弃. If you missed the exam to help someone, it's 牺牲.

  • Using 牺牲 for 'giving up' a bad habit. 我戒了烟。 (I quit smoking.)

    Sacrifice is for valuable things. Smoking is not considered a 'valuable' thing to lose.

  • Incorrect word order with '为'. 他为国家牺牲了。 (He sacrificed for the country.)

    The '为 + object' must come before the verb 牺牲.

نکات

Using '了' with 牺牲

When 牺牲 is a verb describing a specific past action, always add '了'. For example: '他牺牲了周末' (He sacrificed his weekend).

Collectivism

Understand that 牺牲 is a high-praise word in China because it aligns with the cultural value of putting the group before yourself.

牺牲 vs 放弃

If there is a 'Why' (a noble reason), use 牺牲. If you just 'stopped doing it,' use 放弃.

The Ox Radical

The '牛' (ox) radical is your best friend for remembering how to write these complex characters.

Formal Writing

In formal writing, '做出牺牲' (to make a sacrifice) is more common than just using '牺牲' as a verb.

Big vs Small

Remember the phrase '牺牲小我,完成大我' to understand the philosophical heart of the word.

Tone 1 + Tone 1

Both characters are first tone. Keep your voice high and steady to sound natural.

Trade-offs

Use 牺牲 when discussing trade-offs, like '牺牲速度以保质量' (sacrificing speed to ensure quality).

Parental Love

When describing what parents do for children, 牺牲 is the most respectful and common word.

Context Clues

If you hear 'wèi' (为) followed by a person or a country, get ready to hear '牺牲'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Look at the '牛' (ox) radical in both characters. Imagine an ox being led to an altar. You 'sacrifice' the ox for a higher purpose.

تداعی تصویری

Visualize a soldier standing in front of a flag, or a parent giving their last bit of food to a child. The 'ox' radical reminds you of the strength and value of what is being given up.

شبکه واژگان

牛 (ox radical) 生命 (life) 英雄 (hero) 父母 (parents) 利益 (interests) 代价 (cost) 无私 (selfless) 精神 (spirit)

چالش

Try to use '牺牲' in three different ways today: once about time, once about a hobby, and once about a heroic story you know.

ریشه کلمه

The word '牺牲' (xīshēng) dates back to ancient China, appearing in early texts like the 'Book of Rites' (Liji). Both characters contain the '牛' (ox) radical on the left side, indicating its origins in livestock culture.

معنای اصلی: Originally, '牺牲' referred specifically to the animals (oxen, sheep, pigs) that were physically healthy and pure in color, chosen for religious offerings to heaven, earth, or ancestors.

Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin Chinese.

بافت فرهنگی

Be careful when using 牺牲 for death. Only use it if the person died for a cause or in the line of duty. Using it for a natural death can be seen as disrespectful or weirdly dramatic.

English speakers might use 'sacrifice' more casually (e.g., 'I sacrificed my lunch break'). In Chinese, '牺牲' is usually more serious and noble.

Lu Xun's 'The New Year's Sacrifice' (祝福) - although the title uses 祝福, the theme of sacrifice is central. The 'Monument to the People's Heroes' in Beijing, dedicated to those who 牺牲. The movie 'The Sacrifice' (金刚川) - a 2020 Chinese war film.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Military and War

  • 为国牺牲
  • 在战斗中牺牲
  • 牺牲的将士
  • 光荣牺牲

Family and Parenting

  • 为孩子牺牲
  • 牺牲个人爱好
  • 做出巨大牺牲
  • 牺牲了一辈子

Career and Education

  • 牺牲休息时间
  • 牺牲周末
  • 牺牲个人利益
  • 牺牲晋升机会

Economics and Policy

  • 牺牲环境
  • 牺牲质量
  • 牺牲短期利益
  • 牺牲局部

Abstract Philosophy

  • 自我牺牲
  • 牺牲精神
  • 必要的牺牲
  • 牺牲的价值

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得为了成功,牺牲休息时间是值得的吗? (Do you think it's worth sacrificing rest for success?)"

"在你的国家,人们最尊敬什么样的牺牲? (In your country, what kind of sacrifice do people respect most?)"

"你曾经为了朋友做出过什么牺牲吗? (Have you ever made a sacrifice for a friend?)"

"父母应该为了孩子牺牲自己的一切吗? (Should parents sacrifice everything for their children?)"

"我们要如何平衡个人利益与集体的牺牲? (How should we balance individual interests and collective sacrifice?)"

موضوعات نگارش

写一写你生活中最难忘的一次牺牲。你当时是怎么想的? (Write about the most memorable sacrifice in your life. What were you thinking?)

讨论一下经济发展与环境保护之间的牺牲关系。 (Discuss the sacrifice relationship between economic development and environmental protection.)

如果你是一个英雄,你愿意为什么而牺牲? (If you were a hero, what would you be willing to sacrifice for?)

评价一下‘牺牲小我,完成大我’这句话在现代社会是否过时。 (Evaluate whether the phrase 'sacrifice the small self for the big self' is outdated in modern society.)

描述一个你认识的具有牺牲精神的人。 (Describe someone you know who has a spirit of sacrifice.)

سوالات متداول

10 سوال

No, you cannot. 牺牲 (xīshēng) requires a voluntary choice and a noble purpose. For losing keys, use '丢了' (diūle). Using 牺牲 for keys would sound like you are making a joke about how 'holy' your keys were.

Generally, yes. It implies selflessness and heroism. However, it can be negative in modern contexts like '牺牲环境' (sacrificing the environment), where it highlights an unethical trade-off.

殉职 (xùnzhí) specifically means to die while on duty (for a job like a policeman). 牺牲 is broader and can be used for dying for a cause, giving up time, or giving up money.

You say '自我牺牲' (zìwǒ xīshēng). It is used as a noun to describe the personality trait or the act itself.

Historically, yes! That's where it came from. Today, however, we use it for humans. If an animal dies to save a human, you *could* use 牺牲 to show deep respect, but it's rare.

Yes, absolutely. You can talk about '牺牲短期利润' (sacrificing short-term profit) to show strategic thinking.

It means 'victim' or 'sacrificial lamb.' For example, children are often the '牺牲品' (victims) of a bad divorce.

Because in ancient China, oxen were the most valuable animals and were used as the primary offerings in religious sacrifices.

No. Sacrifice implies giving up something *good* or *valuable*. For bad habits, use '改掉' (gǎidiào) or '戒掉' (jièdiào).

Only in the context of war, rescue missions, or heroic acts. For a normal death, it is not used.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 牺牲 to describe giving up your weekend for a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '做出牺牲'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We cannot sacrifice the environment for money.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 牺牲 as a euphemism for a hero's death.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the structure '以...为代价' with 牺牲.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a parent's sacrifice in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'self-sacrifice spirit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'What are you willing to sacrifice for your dream?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about sacrificing personal interests for the team.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 牺牲 in a sentence about scientific research.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a historical hero.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Needless sacrifice should be avoided.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 牺牲 as a noun in a business context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He sacrificed his reputation to save his friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the origins of the word 牺牲 (animals).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She sacrificed her youth for her family.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 牺牲 in a sarcastic or hyperbolic way.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '牺牲品' in a sentence about social issues.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is it worth the sacrifice?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about sacrificing sleep for study.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '牺牲' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read this sentence aloud: ‘他为国家牺牲了。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '牺牲' to tell a 10-second story about a hero.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 牺牲 and 放弃 in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘做出巨大的牺牲’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Answer: 你愿意为你的家人牺牲什么?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘牺牲小我,完成大我’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a time you sacrificed sleep for something important.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the radical '牛' and explain its connection to 牺牲.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘以牺牲健康为代价是不值得的。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 牺牲 in a sentence about a career choice.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘英勇牺牲的烈士们’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you say to a friend who sacrificed a lot to help you?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘不要做无谓的牺牲。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss: 牺牲环境换取经济发展对吗?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘这种精神值得学习。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '牺牲品' and give an example.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘他牺牲了名誉来保护朋友。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Translate and speak: 'I sacrificed my lunch.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: ‘自我牺牲是一种美德。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: (Audio of 'xīshēng')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '他为国牺牲了。' What happened to him?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '为了孩子,父母牺牲了很多。' Who made the sacrifice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '不能牺牲质量。' What should not be sacrificed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: '做出巨大的牺牲。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他是战争的牺牲品。' What is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这种牺牲精神令人敬佩。' What is 'admirable'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '牺牲休息时间。' What was given up?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '不惜牺牲一切。' How much is being sacrificed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '那是一次无谓的牺牲。' Was the sacrifice useful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '为理想而牺牲。' Why did they sacrifice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tones: '牺牲'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他牺牲了出国的机会。' What did he lose?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '烈士们永远活在我们心中。' Who is being talked about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '以牺牲环境为代价。' What is the cost?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!