回避 در ۳۰ ثانیه

  • To deliberately sidestep difficult questions, people, or responsibilities.
  • Implies an active effort to avoid confrontation or discomfort.
  • Used when facing something unpleasant, embarrassing, or challenging.
  • Focuses on steering clear rather than direct engagement.
Understanding '回避' (huíbì): More Than Just Avoiding
Core Meaning
To sidestep, elude, or steer clear of something or someone. This can apply to physical situations, abstract concepts like questions or responsibilities, or even people you wish to avoid.
Contexts of Use
'回避' is commonly used when someone is trying to escape from a difficult, uncomfortable, or embarrassing situation. This could be a politician avoiding a tough question from a journalist, a child trying to avoid doing their homework, or someone deliberately not making eye contact with an ex-partner. It implies a conscious effort to not engage with or confront something directly.
Nuance and Implication
The word carries a sense of strategic maneuvering. It's not just about happening to miss something; it's about actively taking steps to prevent an encounter or engagement. The reasons for '回避' can vary from fear and shyness to a desire to maintain privacy or to postpone dealing with an issue. In professional settings, it can sometimes imply a lack of accountability, while in social contexts, it might suggest awkwardness or a desire for peace.

他试图回避记者的提问,但徒劳无功。
回避了,但最终还是被问到了。

He tried to avoid the reporter's questions, but it was in vain. He dodged them, but was eventually asked anyway.

她总是回避谈论她的过去,因为那段经历太痛苦了。
她的沉默和转移话题都是在回避深入的讨论。

She always avoids talking about her past because that experience was too painful. Her silence and changing the subject were all ways of avoiding a deeper discussion.

面对棘手的债务问题,他选择回避,希望能拖延一段时间。

Facing the difficult debt problem, he chose to avoid it, hoping to delay it for a while.
Mastering '回避' in Context

'回避' is a versatile verb that can be used in a variety of sentence structures, often followed by the object that is being avoided. Understanding these patterns will help you use it correctly and naturally.

Basic Structure: Subject + 回避 + Object
This is the most common structure. The subject performs the action of avoiding the object. The object can be a noun, a pronoun, or even a clause representing an action or situation.

他总是回避冲突,不愿意面对问题。

He always avoids conflict, unwilling to face problems.

回避了我的目光,好像有什么秘密。

She avoided my gaze, as if she had a secret.
Using '回避' with Abstract Nouns
'回避' is frequently used with abstract nouns representing difficult or unpleasant concepts like responsibility, criticism, or difficult topics.

作为领导,不能回避责任。

As a leader, one cannot avoid responsibility.

他总是回避批评,不愿意听取别人的意见。

He always avoids criticism, unwilling to listen to others' opinions.
Using '回避' with Verbs (in a clause or phrase)
You can also use '回避' to avoid doing something. This often involves a structure where the object of avoidance is a verb phrase or a clause.

回避谈论那个敏感的话题。

She avoided discussing that sensitive topic.

孩子们回避做作业,总是想方设法玩耍。

The children avoid doing homework, always finding ways to play.
Using '回避' with People
You can also use '回避' to indicate avoiding a person, often to prevent an interaction.

他看到前女友走过来,立刻回避了。

He saw his ex-girlfriend walking over and immediately avoided her.
Real-World Scenarios for '回避'

'回避' is a common word in everyday Chinese, appearing in a wide range of situations, from casual conversations to formal news reports. Listening for it in these contexts will significantly improve your understanding and usage.

News and Politics
In news reports, '回避' is often used to describe how politicians or public figures handle difficult questions or controversial topics. You'll hear phrases like '回避敏感问题' (avoid sensitive questions) or '回避政治责任' (avoid political responsibility). This usage highlights the strategic aspect of avoiding engagement.

新闻报道称,这位官员在记者会上回避了关于腐败的指控。

News reports stated that the official avoided accusations of corruption at the press conference.
Social Interactions and Personal Relationships
In personal conversations, '回避' can describe someone trying to avoid an awkward encounter, a difficult conversation, or even a person they don't want to see. You might hear about someone '回避' their ex-partner, or '回避' a family gathering that might be tense. This usage emphasizes the emotional aspect of avoidance.

我不想和她争吵,所以尽量回避她。

I don't want to argue with her, so I try to avoid her.
Workplace and Professional Settings
In a professional context, '回避' can refer to avoiding responsibilities, difficult tasks, or confrontations with colleagues or superiors. For example, an employee might be accused of '回避' their duties or '回避' a project they find too challenging. This often carries a negative connotation of shirking responsibility.

他总是回避那些需要加班的工作。

He always avoids tasks that require overtime.
Literature and Media
In books, movies, and plays, '回避' can be used to describe characters' internal struggles or external actions to escape from fate, a difficult truth, or a dangerous situation. It adds depth to character development and plot progression.

小说中的主人公试图回避他命中注定的命运。

The protagonist in the novel tries to avoid his fated destiny.
Avoiding Pitfalls with '回避'

While '回避' is a common word, learners can sometimes misuse it. Understanding these common mistakes will help you use it more accurately.

Mistake 1: Confusing '回避' with simply 'not seeing' or 'missing'
'回避' implies a deliberate action to steer clear, not just a passive lack of observation or an accidental miss. If you accidentally miss seeing someone, you wouldn't say you '回避' them. You would use a different verb.

Incorrect: 我回避了他,因为我没看见他。

(This implies you deliberately avoided him because you didn't see him, which is contradictory.)

Incorrect: I avoided him because I didn't see him.

Correct: 我没看见他,所以没和他打招呼。

Correct: I didn't see him, so I didn't greet him.
Mistake 2: Using '回避' for minor inconveniences
While '回避' can be used for avoiding tasks, it's generally reserved for situations that are somewhat significant, difficult, or embarrassing. You wouldn't typically use it to describe avoiding a small chore unless there's a strong reason for it.

Incorrect: 我回避了洗碗。

(Too trivial for '回避' unless there's a strong emotional reason.)

Incorrect: I avoided washing the dishes.

Correct: 我不想洗碗,所以让弟弟去洗了。

Correct: I didn't want to wash the dishes, so I let my brother do it.
Mistake 3: Overusing '回避' when a simpler verb suffices
Sometimes, a more direct verb like '躲' (duǒ - to hide), '逃避' (táobì - to escape/evade, often with a stronger sense of fleeing), or '避免' (bìmiǎn - to avoid, more general) might be more appropriate or natural depending on the exact nuance.

Incorrect: 他回避了危险。

('逃避' is better here for actively escaping danger.)

Incorrect: He avoided the danger.

Correct: 他逃避了危险。

Correct: He escaped from the danger.

Correct: 我们应该避免不必要的争吵。

Correct: We should avoid unnecessary arguments.
Navigating Synonyms and Near-Synonyms of '回避'

Understanding the subtle differences between '回避' and similar words is crucial for precise communication. Here's a comparison with key alternatives.

回避 (huíbì) vs. 避免 (bìmiǎn)
回避 implies a more active, often strategic, sidestepping of something specifically difficult, embarrassing, or confrontational. It suggests a conscious effort to not engage with a particular issue, person, or situation.

避免 is a more general term for avoiding something. It can be used for avoiding physical objects, potential dangers, or simply to prevent an occurrence. It's less about the emotional or social discomfort and more about general prevention or staying away.

Example Comparison:
回避: 他回避了记者的尖锐问题。(He sidestepped the reporter's sharp questions - implies a skillful evasion of something difficult.)
避免: 我们应该避免走那条危险的路。(We should avoid taking that dangerous road - general prevention.)
回避 (huíbì) vs. 逃避 (táobì)
回避 focuses on the act of sidestepping or eluding, often without necessarily running away. It can be subtle.

逃避 carries a stronger sense of fleeing or escaping from something, often implying a more direct act of running away from a responsibility, problem, or danger. It suggests a more desperate or urgent attempt to get away.

Example Comparison:
回避: 她回避了我的目光,假装没看见我。(She avoided my gaze, pretending not to see me - subtle, not running away.)
逃避: 他逃避了法律的制裁,潜逃国外。(He escaped legal sanctions and fled abroad - active fleeing from consequences.)
回避 (huíbì) vs. 躲 (duǒ)
回避 is about avoiding engagement or confrontation, often in a more abstract or social sense.

is more literal and physical. It means to hide, to take cover, or to physically get out of the way of something.

Example Comparison:
回避: 他回避了尴尬的局面。(He avoided the awkward situation - socially/situationally.)
: 孩子在门后,不想被找到。(The child hid behind the door, not wanting to be found - physically hiding.)
回避 (huíbì) vs. 闪避 (shǎnbì)
回避 is for avoiding abstract things or confrontations.

闪避 is often used for physically dodging something, like an attack or a falling object. It implies a quick, agile movement to get out of the way.

Example Comparison:
回避: 他回避了所有关于他个人生活的提问。(He avoided all questions about his personal life.)
闪避: 拳击手闪避了对手的重击。(The boxer dodged his opponent's heavy blow - physical action.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我不喜欢他,我总是回避他。

I don't like him, I always avoid him.

Simple sentence structure with subject + verb + object.

2

她回避了我的问题。

She avoided my question.

Direct object following the verb.

3

他回避了冲突。

He avoided the conflict.

Abstract noun as object.

4

我们回避了人群。

We avoided the crowd.

Avoiding a physical entity.

5

孩子回避了做作业。

The child avoided doing homework.

Verb phrase as object.

6

他回避了谈论这个话题。

He avoided talking about this topic.

Verb phrase as object.

7

她回避了那个尴尬的时刻。

She avoided that awkward moment.

Abstract situation as object.

8

我不喜欢和陌生人说话,所以我回避他们。

I don't like talking to strangers, so I avoid them.

Reason followed by action.

1

他总是回避批评,不愿意听取意见。

He always avoids criticism, unwilling to listen to opinions.

Using '回避' with an abstract noun and a reason clause.

2

面对困难,她选择了回避,而不是解决。

Facing difficulties, she chose to avoid them rather than solve them.

Contrast between '回避' and '解决'.

3

公司试图回避关于裁员的传闻。

The company tried to avoid rumors about layoffs.

Avoiding rumors or sensitive information.

4

他看到债主,立刻回避了。

He saw the creditor and immediately avoided him.

Avoiding a person due to a specific reason.

5

我们应该回避那些不健康的生活习惯。

We should avoid those unhealthy lifestyle habits.

Avoiding negative habits.

6

政治家们经常回避敏感的政治问题。

Politicians often avoid sensitive political issues.

Context of politics and sensitive issues.

7

她回避了与前男友的任何联系。

She avoided any contact with her ex-boyfriend.

Avoiding contact with a specific person.

8

为了避免麻烦,他选择了回避。

To avoid trouble, he chose to avoid (the situation).

Purpose clause followed by the action of avoidance.

1

在公开场合,他总是刻意回避与媒体的直接接触。

In public, he always deliberately avoids direct contact with the media.

Adverb '刻意' (deliberately) adds nuance.

2

面对公司的财务困境,经理试图回避责任。

Facing the company's financial difficulties, the manager tried to avoid responsibility.

Abstract noun '责任' (responsibility) as the object of avoidance.

3

她不想让家人担心,所以回避了谈论自己的健康问题。

She didn't want to worry her family, so she avoided talking about her health issues.

Using '回避' to conceal information due to consideration for others.

4

他总是回避那些可能引起争议的话题,以维持和谐。

He always avoids topics that might cause controversy, in order to maintain harmony.

Purpose clause '以维持和谐' (in order to maintain harmony).

5

在辩论中,对方选手巧妙地回避了对方的攻击。

In the debate, the opposing contestant skillfully avoided the other's attacks.

'巧妙地' (skillfully) describes the manner of avoidance.

6

这个城市的设计考虑到了交通流量,许多街道都旨在回避高峰时段的拥堵。

The city's design considers traffic flow, with many streets aimed at avoiding peak hour congestion.

Avoiding a situation (congestion) through planning.

7

他害怕失败,所以回避了接受新的挑战。

He was afraid of failure, so he avoided accepting new challenges.

Reason for avoidance ('害怕失败').

8

在处理复杂的人际关系时,有时需要适当地回避冲突。

When dealing with complex interpersonal relationships, it is sometimes necessary to appropriately avoid conflict.

'适当地' (appropriately) adds a layer of judgment to the avoidance.

1

为了维护公司的声誉,他们不得不回避那些可能损害其形象的负面报道。

To protect the company's reputation, they had to avoid negative reports that could damage its image.

Complex sentence structure with purpose and consequence.

2

这位艺术家以其独特的风格闻名,他似乎总能回避主流的艺术潮流。

This artist is famous for his unique style; he always seems to avoid mainstream art trends.

Avoiding trends or mainstream influences.

3

在法律诉讼中,证人可能被要求回避任何可能影响其证词公正性的信息。

In legal proceedings, witnesses may be asked to avoid any information that could affect the impartiality of their testimony.

Legal context, avoiding information that could bias testimony.

4

面对历史遗留问题,一味地回避只会让矛盾更加激化。

When facing historical issues, blindly avoiding them will only intensify the conflict.

Critique of avoidance as a strategy.

5

她以一种从容不迫的方式回避了所有关于她私生活的提问。

She avoided all questions about her private life in a calm and composed manner.

Adverbial phrase '从容不迫的方式' (calm and composed manner) describes the avoidance.

6

政府在制定新政策时,需要仔细权衡,避免对弱势群体造成不必要的冲击。

When formulating new policies, the government needs to carefully weigh them to avoid unnecessary impact on vulnerable groups.

Avoiding negative impact on specific groups.

7

他试图回避与那位有权势的商人的直接对抗,以免引火烧身。

He tried to avoid direct confrontation with that powerful businessman, so as not to bring trouble upon himself.

Purpose clause '以免引火烧身' (so as not to bring trouble upon oneself).

8

科学研究的目的是追求真理,而不是回避那些可能颠覆现有理论的发现。

The purpose of scientific research is to pursue truth, not to avoid discoveries that may overturn existing theories.

Contrast between the purpose of research and avoidance.

1

在复杂的国际关系中,各国领导人必须在维护国家利益和回避潜在冲突之间取得微妙的平衡。

In complex international relations, national leaders must strike a delicate balance between safeguarding national interests and avoiding potential conflicts.

Sophisticated vocabulary and complex sentence structure.

2

面对历史的复杂性,试图简单地回避某些真相,往往会适得其反,加剧社会的分裂。

When faced with the complexity of history, attempting to simply avoid certain truths often backfires, exacerbating social divisions.

Abstract concepts, nuanced consequences of avoidance.

3

这位哲学家认为,真正的智慧在于直面人生中的痛苦,而非刻意回避。

This philosopher believes that true wisdom lies in facing life's suffering, rather than deliberately avoiding it.

Philosophical context, contrasting avoidance with facing reality.

4

在信息爆炸的时代,辨别真伪并回避虚假信息成为一项重要的公民技能。

In the age of information overload, discerning truth from falsehood and avoiding misinformation has become an important civic skill.

Modern context, abstract avoidance of misinformation.

5

企业在进行兼并收购时,需要周密地规避潜在的法律和财务风险。

When conducting mergers and acquisitions, companies need to meticulously avoid potential legal and financial risks.

Business and legal context, meticulous avoidance of risks.

6

他的人生哲学是,与其被动地回避问题,不如主动地去解决它们。

His life philosophy is that rather than passively avoiding problems, it is better to proactively solve them.

Philosophical statement contrasting passive avoidance with active problem-solving.

7

艺术创作往往是对现实的某种回应,有时是直接的介入,有时则是对某些社会现象的间接回避。

Artistic creation is often a response to reality, sometimes direct intervention, and sometimes an indirect avoidance of certain social phenomena.

Artistic and critical analysis context.

8

在快速变化的科技领域,公司必须不断创新,否则就有被市场淘汰的风险,而回避这种风险是不明智的。

In the rapidly changing tech industry, companies must constantly innovate, or they risk being eliminated by the market; avoiding this risk is unwise.

Complex sentence with conditional clauses and a judgment on avoidance.

1

历史的进程并非总是线性的,有时它表现为一种对既定轨迹的审慎回避,以探索未知的可能性。

The course of history is not always linear; sometimes it manifests as a cautious avoidance of established trajectories to explore unknown possibilities.

Abstract, metaphorical language about historical processes.

2

在解读复杂的文本时,我们必须警惕过度简化或刻意回避那些可能挑战我们既有认知框架的细微之处。

When interpreting complex texts, we must be wary of oversimplification or deliberately avoiding nuances that may challenge our existing cognitive frameworks.

Emphasis on 'nuances' and 'cognitive frameworks'.

3

面对全球性挑战,孤立主义的倾向往往表现为一种对国际合作的战略性回避,其后果可能是灾难性的。

In the face of global challenges, isolationist tendencies often manifest as a strategic avoidance of international cooperation, the consequences of which can be catastrophic.

Political science terminology, discussion of consequences.

4

存在主义的视角认为,个体自由选择的本质在于有能力回避任何预设的本质或目的。

An existentialist perspective posits that the essence of individual free choice lies in the ability to avoid any predetermined essence or purpose.

Philosophical discourse, existentialism.

5

在艺术批评中,对某些题材的刻意回避有时比直面的描绘更能揭示创作者的内心挣扎或社会批判。

In art criticism, the deliberate avoidance of certain themes can sometimes reveal more about the creator's inner struggles or social critique than direct depiction.

Art criticism, analysis of what is *not* shown.

6

经济学中的“理性选择”理论,在某种程度上,也包含了在不确定性面前对风险的经济学上的回避。

The 'rational choice' theory in economics, to some extent, also includes an economic avoidance of risk in the face of uncertainty.

Economic theory, risk aversion.

7

后现代语境下的叙事,常常通过解构和重构,来回避宏大叙事的绝对权威,从而呈现多元视角。

Narratives in a postmodern context often deconstruct and reconstruct to avoid the absolute authority of grand narratives, thereby presenting multiple perspectives.

Literary theory, postmodernism.

8

面对不可避免的衰败,个体生命的价值或许不在于回避死亡,而在于如何充实地度过有限的时光。

In the face of inevitable decline, the value of individual life may lie not in avoiding death, but in how to live one's limited time fully.

Existential and philosophical contemplation on life and death.

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

回避问题
回避责任
回避谈论
回避目光
回避冲突
回避采访
回避风险
回避政治
回避麻烦
回避批评

عبارات رایج

刻意回避

— To deliberately avoid something. This emphasizes the intentionality of the action.

他刻意回避与那位同事的接触,因为他们之间有矛盾。

努力回避

— To make an effort to avoid something. This suggests that avoidance requires some conscious effort.

她努力回避那些可能让她想起伤心往事的话题。

选择回避

— To choose to avoid something. This highlights that avoidance is a conscious decision.

面对那个艰难的决定,他选择了回避,希望能有人替他做主。

回避一切

— To avoid everything related to a certain topic or person. It's a comprehensive avoidance.

自从分手后,她回避了一切与他有关的东西。

无法回避

— Cannot avoid something. This indicates that avoidance is impossible or unavoidable.

有些责任是无法回避的,我们必须承担起来。

战略性回避

— Strategic avoidance. This implies a calculated decision to avoid something for a specific purpose or advantage.

在谈判中,他们采取了战略性回避,以争取更多时间。

间接回避

— Indirect avoidance. This means avoiding something not by direct refusal, but by changing the subject, being vague, or using other indirect methods.

他用间接回避的方式,没有正面回答记者的提问。

适当地回避

— To avoid appropriately. This suggests that avoidance can be a suitable or wise course of action in certain situations.

在激烈的争论中,有时适当地回避可以避免冲突升级。

主动回避

— To actively avoid something. This contrasts with passively letting something happen.

他选择主动回避那些会让他分心的事情,以便集中精力学习。

被动回避

— To passively avoid something. This implies a lack of action or a tendency to let things happen without confronting them.

她对自己的问题总是被动回避,从不主动寻求解决方案。

اصطلاحات و عبارات

"明哲保身"

— To protect oneself by staying out of trouble or avoiding dangerous situations. It implies a wise person who avoids risks to preserve their safety and well-being.

面对这种复杂的政治斗争,他选择了明哲保身,不参与任何一方。

Idiomatic, formal
"避而不谈"

— To deliberately avoid talking about a particular subject. It's a strong form of avoiding discussion.

这个问题很敏感,大家都在避而不谈。

Idiomatic, common
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!