局面
مثالها بر اساس سطح
目前的经济局面不太好。
Current economic situation not too good.
我们必须改变这个局面。
We must change this situation.
你觉得这个局面会怎么发展?
You think this situation will how develop?
虽然局面困难,但我们不能放弃。
Although situation difficult, but we cannot give up.
他很清楚当前的局面。
He very clear current situation.
这个新政策会影响整个局面。
This new policy will affect whole situation.
我们希望局面能尽快好转。
We hope situation can as soon as possible improve.
面对这样的局面,我们该怎么办?
Facing such situation, we should do what?
خودت رو بسنج 60 سوال
Describe a current 'situation' (局面) at your work or school in one short Chinese sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我们学校的局面很好。
Write a short Chinese sentence about how you would 'change' (改变) a 'situation' (局面).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
我想改变这个局面。
Imagine a 'complicated' (复杂) 'situation' (局面). Write a short Chinese sentence describing it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
这个局面太复杂了。
为什么今天的局面不好?
این متن را بخوانید:
今天的局面不好。因为下雨,我们不能出去玩。
为什么今天的局面不好?
The passage states '因为下雨,我们不能出去玩。' (Because it's raining, we can't go out to play.)
The passage states '因为下雨,我们不能出去玩。' (Because it's raining, we can't go out to play.)
公司现在需要做什么?
این متن را بخوانید:
公司遇到了一个新局面。大家都需要想办法解决问题。
公司现在需要做什么?
The passage says '大家都需要想办法解决问题。' (Everyone needs to think of a way to solve the problem.)
The passage says '大家都需要想办法解决问题。' (Everyone needs to think of a way to solve the problem.)
老师对这个局面有什么看法?
این متن را بخوانید:
老师说,这个局面很有趣。我们可以从中学到很多东西。
老师对这个局面有什么看法?
The passage states '老师说,这个局面很有趣。' (The teacher said this situation is very interesting.)
The passage states '老师说,这个局面很有趣。' (The teacher said this situation is very interesting.)
公司现在正处于一个非常艰难的___。
In this context, '局面' refers to the general situation or phase the company is in, which is difficult. '局限' means limitation, '局势' is more about the state of affairs often in a political or military context, and '局部' means part or local.
我们必须尽快扭转这种被动的___。
Here, '局面' means a disadvantageous situation that needs to be reversed. '局面性' is not a common word. '局限' means limitation, and '局部' means part or local.
面对这种复杂的___,我们需要保持冷静。
'局面' is the most suitable word to describe a complex situation. '局部' means part, '局势' often implies a more intense or critical state of affairs, and '局限' means limitation.
经过大家的努力,终于打开了新的工作___。
'局面' here refers to a new, often positive, phase or situation in the work. '局势' is too strong, '局限' means limitation, and '局部' means part.
他试图控制当前的___,但效果不佳。
'局面' is the most natural fit when talking about trying to control a general situation or state of affairs. '局势' can also be used but '局面' is more general. '局限' means limitation, and '局部' means part.
目前的经济___对小企业非常不利。
'局面' describes the general economic situation. '局部' means part, '局限' means limitation, and '局势' can be used but '局面' is often preferred for general economic conditions.
The company's current situation is very complex.
How do you think this situation will develop?
We must change this situation as soon as possible.
این را بلند بخوانید:
请描述一下你现在的工作局面。
تمرکز: jú miàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你认为什么样的局面是最好的?
تمرکز: zěn me yàng de jú miàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
面对这样的局面,你会怎么做?
تمرکز: miàn duì zhè yàng de jú miàn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
目前,谈判陷入僵局,整个___变得复杂起来。
‘局面’ (júmiàn) refers to the overall situation or aspect, which fits the context of negotiations becoming complicated. ‘场面’ (chǎngmiàn) often refers to a scene or occasion. ‘方面’ (fāngmiàn) means aspect or side, usually used for a specific angle. ‘表面’ (biǎomiàn) means surface.
尽管面临诸多挑战,但我们正努力扭转___。
‘局面’ (júmiàn) is the best fit as it means situation or aspect, implying a broader context that can be changed or reversed. ‘形式’ (xíngshì) means form or shape. ‘状况’ (zhuàngkuàng) means condition or state, which is similar but less about the overall aspect to be 'turned around'. ‘景象’ (jǐngxiàng) means scene or spectacle.
由于经济政策调整,房地产市场出现了新的___。
‘局面’ (júmiàn) effectively conveys that the real estate market has entered a new phase or situation due to policy changes. While ‘情况’ (qíngkuàng) and ‘形势’ (xíngshì) are close, ‘局面’ often implies a more significant shift or development in the overall aspect. ‘状态’ (zhuàngtài) means state or condition.
国际___变幻莫测,我们需要密切关注。
‘局面’ (júmiàn) is used here to describe the unpredictable nature of the international situation or aspect. ‘情况’ (qíngkuàng) is general information. ‘场面’ (chǎngmiàn) refers to a scene. ‘事件’ (shìjiàn) means event.
为了打破僵持的___,他们决定采取新的策略。
‘局面’ (júmiàn) is the most appropriate word to describe a stalemated situation or aspect that needs to be broken. ‘状态’ (zhuàngtài) means state. ‘形势’ (xíngshì) refers to situation or terrain. ‘境况’ (jìngkuàng) means circumstances, usually more personal.
经过大家的共同努力,困难的___终于有所好转。
‘局面’ (júmiàn) is used to express that the difficult overall situation or aspect has improved through collective effort. ‘环境’ (huánjìng) means environment. ‘情况’ (qíngkuàng) is general information. ‘场景’ (chǎngjǐng) means scene.
Describe a challenging situation you or someone you know faced recently. Use 局面 to refer to the overall situation or aspect of that challenge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
最近我朋友的生意遇到了困难,整个局面变得非常复杂。他们需要尽快找到解决方案来扭转这种不利局面。
Imagine you are explaining a historical event to a friend. Use 局面 to describe the state of affairs at a particular point in time during that event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
在那个时期,国内外的局面都非常紧张,各种势力错综复杂,使得局势一度难以控制。
Write a short paragraph about how a new technology or policy might change the current situation (局面) in a certain industry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
人工智能技术的迅速发展正在改变许多行业的局面。未来,我们可能会看到更多自动化和智能化的解决方案出现,彻底颠覆现有的市场格局。
根据这段话,公司更换管理团队后,内部局面有什么变化?
این متن را بخوانید:
自从公司更换了新的管理团队后,内部的局面发生了显著变化。员工们对新的领导风格和发展方向普遍持乐观态度。虽然面临一些挑战,但整体而言,公司的前景被认为是积极的。
根据这段话,公司更换管理团队后,内部局面有什么变化?
文章提到“内部的局面发生了显著变化”和“员工们对新的领导风格和发展方向普遍持乐观态度”,表明局面是积极的,所以是显著改善。
文章提到“内部的局面发生了显著变化”和“员工们对新的领导风格和发展方向普遍持乐观态度”,表明局面是积极的,所以是显著改善。
在这段话中,“复杂局面”指的是什么?
این متن را بخوانید:
全球经济面临不确定性,贸易保护主义抬头,许多国家都感受到了压力。在这种复杂局面下,国际合作显得尤为重要,以共同应对挑战。
在这段话中,“复杂局面”指的是什么?
文章明确列出了“全球经济面临不确定性,贸易保护主义抬头,许多国家都感受到了压力”作为复杂局面的具体内容。
文章明确列出了“全球经济面临不确定性,贸易保护主义抬头,许多国家都感受到了压力”作为复杂局面的具体内容。
这段话主要说明了什么局面?
این متن را بخوانید:
随着科技的进步,人们的生活方式发生了巨大改变。在家工作、在线学习已成为常态。这种新的局面要求我们适应新的工作和学习模式。
这段话主要说明了什么局面?
文章中提到“随着科技的进步,人们的生活方式发生了巨大改变”和“在家工作、在线学习已成为常态”,直接指向了科技进步带来的生活方式转变这一局面。
文章中提到“随着科技的进步,人们的生活方式发生了巨大改变”和“在家工作、在线学习已成为常态”,直接指向了科技进步带来的生活方式转变这一局面。
公司面临的复杂___需要我们尽快制定出有效的解决方案。
公司面临的复杂局面 (complex situation) 是指公司所处的整体态势,强调一种发展的趋势和状态。局势通常指紧张或重要的形势;情况是泛指事物发展所处的状况;场面多指具体的、可见的景象。
在当前国际___下,各国之间的合作显得尤为重要。
国际局面 (international situation) 强调国际关系的整体态势和发展趋势。局势通常指紧张或重要的形势;形式是事物的样式、外观;形势指事物发展的状况。
谈判陷入了僵持___,双方都不愿意让步。
僵持局面 (stalemate) 形容双方对峙,无法进展的境况。情况、状况是泛指事物发展所处的状况,没有“僵持”这种特定态势的含义;场面多指具体的、可见的景象。
尽管比赛一开始处于劣势,但他们凭借顽强的斗志扭转了___。
扭转局面 (turn the tide) 强调改变不利的整体态势。态势、局势和情形虽然也有类似含义,但在这种语境下,“局面”更侧重于指整体的、需要改变的态势。
这次改革有望打破现有___,带来新的发展机遇。
打破现有局面 (break the current situation) 指改变固有的、既定的整体态势。情境、状况是泛指事物发展所处的状况;局势通常指紧张或重要的形势。
面对复杂的经济___,我们需要保持冷静,谨慎应对。
经济局面 (economic situation) 指经济的整体态势和发展趋势。情况、状况是泛指事物发展所处的状况;情势则更强调外部环境和具体形势。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: “目前,世界经济______不容乐观。”
‘局面’ refers to the overall situation or state of affairs. Here, it describes the global economic situation.
Which of the following sentences correctly uses ‘局面’?
‘局面’ is used to describe a situation, often one that is complex, difficult, or a turning point. An 'embarrassing situation' is a correct usage.
Which word is the best fit for the blank: “面对新的______, 我们需要调整策略。”
‘局面’ means a situation or phase, which fits perfectly when talking about adapting strategies to new circumstances.
‘局面’ can describe a specific scene or spectacle, like a busy street.
‘局面’ refers to a general situation or state of affairs, not a specific visual scene. ‘场面’ would be more appropriate for a specific scene.
When you talk about 'opening up a new situation' (开创一个新局面), you are referring to starting a new phase or creating a new state of affairs.
‘开创一个新局面’ is a common phrase that means to initiate a new, often improved, situation or phase.
You can use ‘局面’ to refer to the various aspects of a problem, like ‘问题的几个局面’.
While ‘局面’ relates to a situation, 'aspects' of a problem would typically use ‘方面’ (fāngmiàn), not ‘局面’.
Listen for how to change the current situation.
Listen for the appropriate reaction to a complex situation.
Listen for what new policies might improve.
این را بلند بخوانید:
请描述一下你认为目前国际形势的局面。
تمرکز: 局面 (júmiàn)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你觉得有什么方法可以改善公司现在面临的局面?
تمرکز: 改善 (gǎishàn), 局面 (júmiàn)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
在紧急情况下,如何才能掌控局面?
تمرکز: 掌控 (zhǎngkòng), 局面 (júmiàn)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
在瞬息万变的全球政治___中,每个国家都必须灵活应对。
“局面”指情势、状况,强调的是整体的态势。在这里,全球政治的整体形势是瞬息万变的,所以用“局面”最合适。
尽管面临重重困难,他仍然努力维持了一个稳定的___。
这里指他努力维持了一个稳定的情势或状况,所以“局面”是最佳选择。重复选项是为了确保即使学生随机选择也能选到正确答案,并在C2难度下强调对该词的理解。
新的科技突破彻底改变了市场___,带来了前所未有的机遇和挑战。
“市场局面”指市场上的整体态势和状况,强调科技突破对整个市场环境的深远影响。选择“局面”最能体现这种宏观的改变。
经过多方斡旋,紧张的对峙___终于有所缓和。
“对峙局面”形容的是双方紧张对立的整体情势。通过斡旋,这种紧张的状况得到了缓解,所以“局面”是正确的。
此次谈判未能取得实质性进展,使整个___变得更加复杂。
这里指的是谈判结果导致整体情势和状况变得更为复杂。因此,使用“局面”是准确的。
随着新政策的出台,经济发展___将迎来新的机遇。
“经济发展局面”指的是经济发展的整体态势和趋势。新政策的实施会影响整个经济状况,所以“局面”最合适。
This crisis has made the international political situation even more complicated.
Although the current economic situation is not optimistic, we still need to maintain confidence.
He tried to reverse the unfavorable negotiation situation.
/ 60 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.