At the A1 level, the word '陈述' (chénshù) is likely too advanced to use actively, but it is helpful to understand its basic function. At this stage, you are learning simple verbs like '说' (shuō - to speak) and '讲' (jiǎng - to talk/tell). Think of '陈述' as a very formal version of '说'. While you might say '我说我的名字' (I say my name), a formal document might ask you to '陈述你的名字' (state your name). You don't need to use it in daily conversation, but if you see it on a form or hear it in a classroom, just remember it means someone is asking for information to be given clearly. It's like the difference between saying 'Tell me' and 'Please provide a statement.' Focus on recognizing the characters: '陈' looks like a person standing by a wall, and '述' has the 'walking' radical on the bottom. At A1, just knowing that this word belongs in a 'formal' box is enough. You will encounter it more as you progress to higher levels of study.
For A2 learners, you are starting to move beyond basic survival phrases and beginning to describe your life and experiences. '陈述' (chénshù) becomes useful when you are in more structured environments, like a job interview or a doctor's office. You might hear a doctor say, '请陈述一下你的症状' (Please state your symptoms). At this level, you should start to distinguish '陈述' from '告诉' (gàosù - to tell). While '告诉' is used when giving information to a specific person in a friendly way, '陈述' is for when you are providing information for a purpose. You can practice by trying to '陈述' your daily routine in a more formal way. Instead of just saying what you did, try to present it as a list of facts. This will help you get used to the 'objective' tone that '陈述' requires. You might also see this word in reading exercises that involve news snippets or simple announcements. It's a 'bridge word' that helps you start sounding more mature in your Chinese expression.
At the B1 level, '陈述' (chénshù) is a key vocabulary word that you should be able to use both in writing and speaking. This is the level where you are expected to handle more complex social and professional situations. You should use '陈述' when you are explaining your '观点' (guāndiǎn - viewpoints) or '理由' (lǐyóu - reasons) in a discussion. For example, '我将陈述我支持这个计划的三个理由' (I will state three reasons why I support this plan). At B1, you are also learning how to structure your sentences more logically, and '陈述' is the perfect verb for this. It helps you transition from simple sentences to organized paragraphs. You should also be aware of '陈述句' (chénshùjù), which is the grammatical term for a 'declarative sentence.' Understanding this word helps you understand how Chinese grammar is taught. In your writing assignments, using '陈述' instead of '说' will immediately make your essays sound more academic and professional, which is a major goal at the B1 level.
B2 learners should have a firm grasp of '陈述' (chénshù) and be able to use it with various adverbs and in different formal contexts. At this stage, you should be distinguishing it from similar words like '阐述' (chǎnshù - to expound) and '叙述' (xùshù - to narrate). You might use '陈述' to describe a '事实' (shìshí - fact) and then use '阐述' to explain the deep meaning behind that fact. For instance, in a business report, you would '陈述' the sales figures and then '阐述' the market strategy. You should also be comfortable using '陈述' as a noun, such as in '证人陈述' (witness statement) or '个人陈述' (personal statement for university applications). At B2, your ability to choose the right 'register' is being tested. Using '陈述' in a formal debate or a professional email shows that you have a high level of linguistic awareness. You should also be able to recognize the word in more complex texts, such as legal documents or philosophical essays, where it is used to lay out fundamental premises.
At the C1 level, '陈述' (chénshù) is a tool for precision and rhetorical style. You are no longer just learning what the word means; you are learning how to use it to create a specific effect. In high-level academic writing, you might use '陈述' to introduce a '命题' (mìngtí - proposition) or a '假设' (jiǎshè - hypothesis). You will also encounter the word in the context of '陈述权' (the right to be heard/state one's case) in legal and political discourse. C1 learners should be able to critique the quality of a '陈述'—is it '含糊' (hánhú - vague) or '透彻' (tòuchè - thorough)? You might use it in sentences like '他的陈述不仅详尽,而且具有很强的逻辑说服力' (His statement was not only detailed but also logically persuasive). At this level, you are expected to understand the historical and etymological roots of the characters, recognizing how '陈' (to display) and '述' (to narrate) combine to form a word that is essential for the construction of formal knowledge in the Chinese language. Your use of '陈述' should be seamless and contextually perfect.
For C2 learners, '陈述' (chénshù) is a fundamental building block of sophisticated discourse. You should be able to use it in the most formal and abstract contexts, such as in legal theory, where '事实陈述' (statement of facts) is a critical component of a case. You might also use it in philosophical discussions about the nature of '陈述性知识' (declarative knowledge) vs. '程序性知识' (procedural knowledge). At this level, you are expected to have a near-native intuition for when '陈述' is the *only* appropriate word to use. You might encounter it in classical-style modern prose, where it carries a sense of gravitas and tradition. A C2 speaker can use '陈述' to describe the very act of human expression itself, perhaps in a literary critique or a linguistic analysis. The word becomes a way to discuss how we represent reality through language. You should be able to handle complex grammatical structures involving '陈述', such as those found in high-level government white papers or international treaties, where every '陈述' is carefully weighed for its legal and political implications.

陈述 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb and noun used to state facts, reasons, or viewpoints clearly.
  • Commonly found in legal, academic, and professional contexts where precision is required.
  • Implies an objective and systematic way of presenting information, unlike casual speaking.
  • Essential for moving from basic communication to professional fluency in Chinese.

The Chinese word 陈述 (chénshù) is a sophisticated term that functions as both a verb and a noun. At its core, it refers to the act of stating, declaring, or giving an account of something in a systematic, clear, and often formal manner. Unlike the casual word for 'to speak' (说话) or 'to tell' (告诉), chénshù implies a level of detail and organized thought. It is the word you use when you are not just chatting, but presenting facts, explaining a position in a meeting, or providing a witness statement in a legal context. The first character, 陈 (chén), historically means to lay out or to arrange, while the second character, 述 (shù), means to narrate or relate. Together, they create the image of 'laying out a narration' for others to see and understand clearly.

Formal Declarations
Used in legal settings, such as a 'witness statement' (证人陈述), where facts must be presented without emotional bias. It emphasizes the objectivity of the information provided.
Academic and Professional Reporting
In business presentations or academic papers, it refers to the systematic explanation of a theory, a proposal, or the results of an experiment. It suggests a logical progression of ideas.
Objective Narration
When a journalist or a historian describes events as they happened, they are performing a chénshù. It is about the 'what' and 'how' rather than the 'why' of personal opinion.

他在法庭上冷静地陈述了案发经过。(He calmly stated the course of the incident in court.)

In daily life, you might encounter this word in news broadcasts, formal meetings, or when filling out official forms. If a teacher asks you to 'state your reasons,' they might use chénshù to indicate they want a serious, well-thought-out explanation rather than a quick excuse. It carries a weight of responsibility; when you engage in chénshù, you are expected to be truthful and precise. This word is essential for B1 learners because it marks the transition from 'survival Chinese' to 'professional/academic Chinese.' Understanding its nuance allows you to navigate formal environments in China with greater confidence, as you will know when to move away from colloquialisms and toward more structured communication.

请详细陈述您的理由。(Please state your reasons in detail.)

这只是对事实的简单陈述。(This is just a simple statement of the facts.)

Furthermore, chénshù is often paired with adverbs that describe the manner of speaking, such as 'clearly' (清楚地), 'briefly' (简要地), or 'fully' (充分地). This flexibility allows it to cover everything from a one-sentence declaration to a three-hour testimony. In the digital age, 'user statements' or 'declarations of intent' on websites also use this term. It is a cornerstone word for anyone looking to work in a Chinese-speaking office or study in a Chinese university. By mastering chénshù, you are signaling that you are ready for high-level discourse where clarity and formality are paramount.

作者在第一章陈述了其基本观点。(The author stated their basic viewpoints in the first chapter.)

你的陈述中存在一些矛盾之处。(There are some contradictions in your statement.)

Using 陈述 (chénshù) correctly requires an understanding of its grammatical versatility. As a verb, it typically follows a subject (who is speaking) and precedes an object (what is being stated). As a noun, it often follows possessive pronouns or adjectives that describe the quality of the statement. Because it is a formal word, the sentences it appears in tend to be more complex and structured than everyday conversation. It is rarely used in isolation; it usually requires a specific context of 'what' is being stated.

Verb Pattern: Subject + [Adverb] + 陈述 + Object
Example: '他向委员会陈述了自己的意见' (He stated his opinions to the committee). Here, '陈述' acts as the primary action, directed at an audience.
Noun Pattern: [Adjective] + 的 + 陈述
Example: '这是一份非常详细的陈述' (This is a very detailed statement). In this case, '陈述' is the entity being described.
Passive Construction
Example: '事实已经陈述清楚了' (The facts have already been stated clearly). This emphasizes the completion and clarity of the information.

请你陈述一下你对这个问题的看法。(Please state your views on this issue.)

One of the key things to remember is that chénshù is almost always used with abstract nouns or formal accounts. You wouldn't '陈述' that you want to eat an apple; you would '陈述' your reasons for wanting a dietary change. It pairs exceptionally well with words like 'facts' (事实), 'reasons' (理由), 'opinions' (意见), 'views' (观点), and 'circumstances' (经过). When using it as a verb, you can also use the structure '向...陈述' (to state to someone), which is common in professional reporting hierarchies.

他的陈述逻辑严密,令人信服。(His statement was logically rigorous and convincing.)

你可以简要地陈述一下你的工作经验吗?(Can you briefly state your work experience?)

In written Chinese, especially in academic writing, chénshù is used to introduce the scope of a study or the background of a problem. For example, '本文旨在陈述...' (This article aims to state...). This sets a formal tone right from the beginning. In conversational settings, if someone uses chénshù, they are signaling that they want to be taken seriously or that they are moving into a 'for the record' mode of speaking. This makes it a powerful tool for negotiation and conflict resolution where precision is more important than politeness or casualness.

律师要求证人再次陈述那天的细节。(The lawyer requested the witness to state the details of that day again.)

报告中陈述了过去一年的财务状况。(The report stated the financial status of the past year.)

While 陈述 (chénshù) might not be the most common word in a chaotic wet market, it is ubiquitous in the professional and public spheres of Chinese life. If you turn on the evening news on CCTV, you will frequently hear anchors or officials using chénshù to describe government policies or diplomatic positions. It provides a sense of authority and objectivity. In the legal system, it is a technical term; 'final statement' (最后陈述) is the specific term for a defendant's last chance to speak before a verdict is reached. This gives the word a dramatic and weighty connotation in courtroom dramas and real-life legal proceedings.

News and Media
Broadcasters use it to report on official statements from world leaders. '发言人陈述了政府的立场' (The spokesperson stated the government's position).
Corporate Environment
During annual general meetings or project updates, managers will '陈述' the progress and challenges of their departments. It is the language of accountability.
Legal and Administrative
Police reports, insurance claims, and visa applications often require a 'statement of facts.' This is always referred to as chénshù.

新闻发布会上,各方代表分别陈述了观点。(At the press conference, representatives of all parties stated their views respectively.)

In educational settings, particularly in higher education, professors will use chénshù when discussing the presentation of arguments. If you are writing a thesis in China, your supervisor will likely tell you that your 'problem statement' (问题陈述) needs to be more precise. It is also used in competitive debating (辩论), where each side is given time for their 'opening statement' (开场陈述). This usage highlights the word's connection to logical structure and persuasive clarity. Even in literature, an author might use chénshù to describe a character's cold, detached way of speaking, contrasting it with more emotional dialogue.

在学术讲座中,教授清晰地陈述了他的发现。(In the academic lecture, the professor clearly stated his findings.)

请在申请表中陈述您的个人职业目标。(Please state your personal career goals in the application form.)

Finally, in the context of international relations, chénshù is used to describe the 'statement of position' that countries submit to international bodies like the UN. This underscores the word's role as a tool for high-stakes communication. When you hear this word, you should immediately recognize that the speaker is intending to be formal, precise, and likely wants their words to be documented or remembered as a definitive account. For a learner, recognizing this shift in register is key to understanding the social dynamics of a conversation or meeting in Chinese.

辩论赛的最后阶段是双方总结陈述。(The final stage of the debate competition is the summary statements of both sides.)

他的书面对事实做了客观的陈述。(His book made an objective statement of the facts.)

One of the most frequent errors learners make with 陈述 (chénshù) is using it in contexts that are too casual. Because it is a formal word, using it with friends while talking about what you did over the weekend sounds stiff and strange. For example, saying '我向朋友陈述了我昨天买的菜' (I stated to my friend the vegetables I bought yesterday) is grammatically correct but socially awkward. In such cases, '说' (shuō) or '告诉' (gàosù) is much more appropriate. The mistake here is a 'register mismatch'—using high-level vocabulary for low-level activities.

Register Mismatch
Using chénshù for everyday chatter. Correction: Use '说' or '讲' for informal talk.
Confusing with '阐述' (chǎnshù)
While chénshù is about stating facts, chǎnshù is about 'elaborating' or 'expounding' on a theory. Chénshù is more about the 'what,' and chǎnshù is more about the 'why' and the deep logic.
Incorrect Object Pairing
Pairing chénshù with concrete physical objects. You don't '陈述' a book; you '陈述' the *content* of the book.

Incorrect: 我在陈述我的晚饭。(I am stating my dinner.)
Correct: 我在说我的晚饭。(I am talking about my dinner.)

Another common mistake is confusing chénshù with 叙述 (xùshù). While both involve narrating, 叙述 is much more common in storytelling and literature. It implies a sequence of events in a narrative arc. Chénshù, on the other hand, is more about the presentation of facts or viewpoints, often without the 'story' element. If you are describing a plot, use 叙述; if you are giving a formal report on an incident to your boss, use 陈述. Mixing these up can make your speech sound either too like a storybook or too like a police report.

Incorrect: 他陈述了一个笑话。(He stated a joke.)
Correct: 他讲了一个笑话。(He told a joke.)

Incorrect: 你的陈述很幽默。(Your statement is very humorous.)
Correct: 你的话很幽默。(Your words are very humorous.)

Finally, learners sometimes forget that chénshù is an objective term. It shouldn't be used when you are clearly expressing strong, subjective emotions or personal gossip. It is the language of 'the impartial observer.' If you say '我陈述我讨厌他' (I state I hate him), it sounds like you are making a formal declaration of hatred in a legal sense, which is usually not what people mean in a casual conversation. Stick to '说' or '觉得' for feelings, and save chénshù for the facts and formal opinions.

请不要在陈述中加入个人情绪。(Please do not add personal emotions into the statement.)

他的陈述非常客观,没有任何偏见。(His statement was very objective and without any bias.)

In Chinese, there are several words that overlap with 陈述 (chénshù), and choosing the right one is a hallmark of an advanced learner. The most common synonyms are 叙述 (xùshù), 阐述 (chǎnshù), 说明 (shuōmíng), and 申述 (shēnshù). Each has a specific nuance that differentiates it from chénshù. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker and ensure that your message is conveyed with the intended tone.

陈述 vs. 叙述 (xùshù)
Chénshù is for formal facts and viewpoints; xùshù is for narrative and storytelling. Use xùshù when there is a timeline or a plot involved.
陈述 vs. 阐述 (chǎnshù)
Chénshù is 'to state'; chǎnshù is 'to expound.' Chǎnshù is used for deep analysis of theories or complex ideas, whereas chénshù can be a simple listing of facts.
陈述 vs. 说明 (shuōmíng)
Shuōmíng means 'to explain' or 'to illustrate.' It is less formal than chénshù and is used when the goal is to make someone understand how something works (like a manual).
陈述 vs. 申述 (shēnshù)
Shēnshù is specifically used when you are 'stating a grievance' or 'appealing' a decision. It carries a tone of defense or petition.

他正在阐述这个科学理论的背景。(He is expounding on the background of this scientific theory.)

When deciding which word to use, consider the '5 Ws' (Who, What, Where, When, Why). If the 'What' is a formal fact and the 'Where' is a professional setting, chénshù is your best bet. If the 'What' is a story and the 'Where' is a novel, go with xùshù. If the 'What' is a complex philosophy, go with chǎnshù. This level of precision is what separates a B1 learner from a B2 or C1 speaker. In many cases, these words are used together in a single document to provide variety; for instance, an author might chénshù their findings and then chǎnshù the implications of those findings.

请向法官申述你的委屈。(Please state your grievances to the judge.)

说明书里说明了如何组装家具。(The manual explains how to assemble the furniture.)

In summary, while these words all deal with the act of communication, chénshù remains the most neutral and widely applicable term for formal declarations. It is the 'gold standard' for stating facts without unnecessary flourish. By comparing it to its synonyms, we see that chénshù occupies a unique space of professional utility that is essential for anyone dealing with the Chinese administrative, legal, or academic worlds. Practice using it in these specific contexts to build a more nuanced vocabulary.

叙事诗通常会详细叙述英雄的事迹。(Narrative poems usually narrate the deeds of heroes in detail.)

这次会议主要是为了陈述新的项目计划。(This meeting is mainly to state the new project plan.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '陈' is also one of the most common surnames in China, but in this context, it retains its original verb meaning of 'to arrange' or 'to display.'

راهنمای تلفظ

UK /tʃʰən˧˥ ʂu˥˩/
US /tʃʰən˧˥ ʂu˥˩/
The emphasis is slightly more on the second syllable 'shù' because of its sharp falling tone.
هم‌قافیه با
晨 (chén) 沉 (chén) 尘 (chén) 臣 (chén) 树 (shù) 术 (shù) 数 (shù) 住 (zhù)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shù' as 'sù' (forgetting the retroflex).
  • Confusing the 2nd tone of 'chén' with the 3rd tone.
  • Using a flat tone for 'shù' instead of the falling tone.
  • Mumbling the 'n' in 'chén'.
  • Over-emphasizing the 'e' in 'chén' like an English 'e' instead of the schwa-like Chinese 'e'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in formal texts, but the characters are distinct.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal sentence structures to use correctly.

صحبت کردن 4/5

Hard to master the correct register without sounding too stiff or too casual.

گوش دادن 3/5

Distinct sounds, usually clear in professional audio.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

告诉 事实 理由 明白

بعداً یاد بگیرید

阐述 叙述 申述 辩护 立场

پیشرفته

逻辑性 缜密 客观性 先验性 歧义

گرامر لازم

Declarative Sentences (陈述句)

他是学生。(A simple declarative statement.)

Using '向' for direction

向老师陈述理由。(Directing the statement to someone.)

Adverbial modifiers with '地'

详细地陈述。(Using an adverb to describe the manner.)

Nominalization with '的'

他的陈述很精彩。(Turning the verb into a noun.)

Using '进行' for formal actions

对事实进行陈述。(Formalizing the verb.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

请陈述你的名字。

Please state your name.

A1 students can understand this as a formal 'tell me'.

2

他在陈述事实。

He is stating the facts.

Simple Subject + Verb + Object structure.

3

这是一个陈述句。

This is a declarative sentence.

Introduction to grammatical terms.

4

请陈述你的理由。

Please state your reasons.

Used in a classroom context.

5

他的陈述很短。

His statement was very short.

Using '陈述' as a noun.

6

我不明白你的陈述。

I don't understand your statement.

Negative structure with noun.

7

请大声陈述。

Please state it loudly.

Verb with an adverbial phrase.

8

陈述清楚一点。

State it a bit more clearly.

Using a complement of result.

1

医生请他陈述病情。

The doctor asked him to state his condition.

Pivotal sentence structure (Subject + ask + someone + to do).

2

他向老师陈述了请假的原因。

He stated the reason for his leave to the teacher.

Using '向...陈述' (to state to someone).

3

这份报告陈述了主要问题。

This report stated the main problems.

Abstract object '问题'.

4

请简要陈述你的经历。

Please briefly state your experience.

Using the adverb '简要' (briefly).

5

他的陈述不完整。

His statement is incomplete.

Noun used with an adjective.

6

我们需要一份书面陈述。

We need a written statement.

Noun modified by '书面' (written).

7

他在会上陈述了自己的观点。

He stated his viewpoints at the meeting.

Locative phrase '在会上'.

8

请陈述你对这本书的看法。

Please state your views on this book.

Formal way to ask for an opinion.

1

证人向法官陈述了案发经过。

The witness stated the course of the incident to the judge.

Formal legal context.

2

他能够清晰地陈述复杂的理论。

He is able to clearly state complex theories.

Using '能够' and an adverbial modifier.

3

这篇文章陈述了作者的基本立场。

This article stated the author's basic position.

Abstract object '立场'.

4

你的陈述中有些地方不符合事实。

Some parts of your statement do not match the facts.

Noun phrase as the subject.

5

请在面试中陈述你的优势。

Please state your strengths during the interview.

Professional context.

6

他陈述了自己对未来发展的看法。

He stated his views on future development.

Complex object phrase.

7

我们需要对这个计划进行详细陈述。

We need to make a detailed statement about this plan.

Using '进行' (to carry out) with '陈述'.

8

他的陈述得到了大家的认可。

His statement was recognized by everyone.

Passive-like meaning with '得到'.

1

律师要求被告就其动机做出陈述。

The lawyer requested the defendant to make a statement regarding their motive.

Using '做出' (to make) + '陈述'.

2

该报告详尽地陈述了市场调查的结果。

The report stated the results of the market survey in great detail.

Adverb '详尽地' (exhaustively).

3

他的陈述逻辑缜密,无懈可击。

His statement was logically rigorous and flawless.

High-level adjectives '缜密' and '无懈可击'.

4

请陈述你申请这笔奖学金的理由。

Please state your reasons for applying for this scholarship.

Formal application context.

5

他的书面陈述已被提交给委员会。

His written statement has been submitted to the committee.

Passive structure with '被'.

6

他在讲座中陈述了该技术的优缺点。

He stated the pros and cons of the technology in his lecture.

Coordinated object '优缺点'.

7

我们需要对比两份陈述中的差异。

We need to compare the differences between the two statements.

Noun use in a comparison.

8

他陈述了自己对社会公平的理解。

He stated his understanding of social equity.

Abstract philosophical object.

1

该论文系统地陈述了量子力学的演变过程。

The paper systematically stated the evolutionary process of quantum mechanics.

Academic register with '系统地'.

2

他的最后陈述充满了对法律的尊重。

His final statement was filled with respect for the law.

Specific term '最后陈述'.

3

作者在序言中陈述了撰写此书的初衷。

The author stated the original intention of writing this book in the preface.

Literary context.

4

我们需要在陈述中保持客观中立的态度。

We need to maintain an objective and neutral attitude in the statement.

Professional ethics context.

5

他的陈述揭示了事件背后隐藏的真相。

His statement revealed the truth hidden behind the event.

Metaphorical use.

6

请陈述你对该政策可能产生的社会影响的看法。

Please state your views on the potential social impact of the policy.

Complex nested object.

7

这份陈述是基于大量的实验数据得出的。

This statement was derived based on a large amount of experimental data.

Scientific context.

8

他在陈述中巧妙地避开了敏感话题。

He skillfully avoided sensitive topics in his statement.

Rhetorical strategy.

1

法哲学中,对权利的陈述往往具有先验性。

In the philosophy of law, the statement of rights often has an a priori nature.

Highly abstract philosophical register.

2

该声明陈述了国家在领土主权问题上的坚定立场。

The declaration stated the country's firm position on the issue of territorial sovereignty.

Geopolitical register.

3

他的陈述不仅是事实的堆砌,更是思想的升华。

His statement was not just a pile of facts, but a sublimation of thought.

Literary and philosophical contrast.

4

我们需要对这种复杂的社会现象进行多维度的陈述。

We need to make a multi-dimensional statement about this complex social phenomenon.

Sociological research register.

5

他在辩论中对对方观点的陈述进行了有力的反驳。

In the debate, he made a powerful rebuttal to the statement of the opponent's viewpoint.

Complex relational structure.

6

这种陈述方式体现了后现代主义的叙事风格。

This way of stating reflects the narrative style of postmodernism.

Art criticism register.

7

法律条文的陈述必须严谨,以防产生歧义。

The statement of legal clauses must be rigorous to prevent ambiguity.

Legal drafting context.

8

他以一种近乎冷酷的客观性陈述了悲剧的始末。

He stated the beginning and end of the tragedy with an almost cold objectivity.

Emotional nuance in formal prose.

ترکیب‌های رایج

事实陈述
陈述理由
个人陈述
书面陈述
简要陈述
详细陈述
陈述观点
最后陈述
逻辑陈述
开场陈述

عبارات رایج

陈述句

— A declarative sentence. It is one of the four basic types of sentences in Chinese grammar.

这个句子是一个陈述句。

问题陈述

— A problem statement. Used in research and business to define the core issue being addressed.

你的问题陈述不够清晰。

自我陈述

— Self-statement. Often used in psychological contexts or self-introductions.

请做一个简短的自我陈述。

事实的陈述

— Statement of facts. A phrase used to emphasize that one is only talking about what happened.

这仅仅是对事实的陈述。

陈述性

— Declarative (adjective). Used to describe a style of writing or knowledge.

这种写法具有陈述性特点。

陈述报告

— A statement report. A formal document laying out information.

他提交了一份详细的陈述报告。

口头陈述

— Oral statement. A spoken account rather than a written one.

口头陈述也具有法律效力。

虚假陈述

— False statement. A legal term for lying or providing incorrect information.

他因为虚假陈述而被起诉。

客观陈述

— Objective statement. A statement made without personal feelings.

我们需要保持客观陈述。

充分陈述

— Full statement. To state something completely and thoroughly.

请确保你的理由得到了充分陈述。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

陈述 vs 说话

Commonly confused by beginners. '说话' is the physical act of speaking; '陈述' is the formal act of stating something.

陈述 vs 告诉

'告诉' is to inform a specific person; '陈述' is more about the content being presented objectively.

陈述 vs 说明

'说明' is to explain how or why; '陈述' is to state what is.

اصطلاحات و عبارات

"直言不讳"

— To speak bluntly without any reservations. Related to the directness of a statement.

他直言不讳地陈述了自己的反对意见。

Formal
"侃侃而谈"

— To speak with fervor and assurance. Often describes a confident statement.

他在台上侃侃而谈,陈述着自己的计划。

Literary
"言之有理"

— To speak with reason. Describes a statement that is logical.

你的陈述言之有理,我表示赞同。

Formal
"一语道破"

— To hit the nail on the head with one word. Describes a very precise statement.

他的一番陈述一语道破了问题的本质。

Literary
"口若悬河"

— To speak like a waterfall. Describes an eloquent and long statement.

他口若悬河地陈述了整整两个小时。

Literary
"言简意赅"

— Concise and comprehensive. The ideal quality of a professional statement.

他的陈述言简意赅,非常出色。

Formal
"据理力争"

— To argue strongly on the basis of reason. Describes a forceful statement.

他在会议上据理力争,陈述了自己的观点。

Formal
"条理清晰"

— Well-organized and clear. Describes the structure of a good statement.

这份陈述条理清晰,很容易理解。

Neutral
"实事求是"

— To seek truth from facts. The fundamental principle of a '陈述'.

陈述事实应该实事求是。

Formal
"指鹿为马"

— To call a wooden bead a pearl (deliberate misrepresentation). The opposite of a truthful statement.

他的陈述简直是指鹿为马,歪曲事实。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

陈述 vs 叙述

Both involve telling something.

叙述 is for stories and chronological events; 陈述 is for facts and formal declarations.

他叙述了一个故事,但陈述了事实。

陈述 vs 阐述

Both are formal and academic.

阐述 involves deep explanation and analysis; 陈述 is a simpler presentation of facts.

他陈述了结果,并阐述了意义。

陈述 vs 申述

Both end in '述'.

申述 is specifically for appeals or grievances.

他向法院申述了自己的不平待遇。

陈述 vs 宣称

Both involve making a statement.

宣称 implies a claim that might not be proven; 陈述 is more neutral.

他宣称自己赢了,但陈述的数据不对。

陈述 vs 表达

Both involve putting thoughts into words.

表达 is for feelings and abstract ideas; 陈述 is for facts and formal positions.

他表达了谢意,并陈述了理由。

الگوهای جمله‌سازی

A1

请陈述 [Object]。

请陈述你的名字。

A2

他向 [Person] 陈述了 [Object]。

他向老师陈述了原因。

B1

[Subject] 详细地陈述了 [Object]。

他详细地陈述了事情的经过。

B2

这是一份关于 [Topic] 的 [Adjective] 陈述。

这是一份关于市场调查的详细陈述。

C1

[Subject] 系统地陈述了 [Complex Object]。

作者系统地陈述了他的哲学思想。

C2

其陈述之 [Adjective] 令人 [Verb]。

其陈述之缜密令人叹服。

B1

请就 [Issue] 做出陈述。

请就你的动机做出陈述。

B2

陈述中存在 [Noun]。

陈述中存在一些逻辑漏洞。

خانواده کلمه

اسم‌ها

陈述人 (stater/declarant)
陈述书 (statement document)
陈述词 (statement text)

فعل‌ها

陈述 (to state)

صفت‌ها

陈述性的 (declarative)

مرتبط

说明
叙述
阐述
报告
表达

نحوه استفاده

frequency

High in formal written and spoken Chinese; medium in daily life.

اشتباهات رایج
  • Using '陈述' for casual chat. Using '说' or '讲'.

    '陈述' is too formal for telling a friend about your day.

  • Using '陈述' with physical objects like '陈述一个苹果'. '拿一个苹果' or '描写一个苹果'.

    '陈述' is for abstract facts, reasons, or accounts, not physical objects.

  • Confusing '陈述' with '叙述' in storytelling. Use '叙述' for plots and narratives.

    '陈述' lacks the 'story' element that '叙述' provides.

  • Leaving out the object after the verb '陈述'. Always specify *what* is being stated.

    '陈述' is a transitive verb and requires an object to be meaningful.

  • Pronouncing 'shù' as 'sù'. Use the retroflex 'sh' sound.

    The 'sh' sound is distinct in Mandarin and 'sù' is a different character entirely.

نکات

Verb-Object Pairing

Always pair '陈述' with formal nouns like '理由', '事实', or '观点' to maintain the correct register.

Formal Situations

Save '陈述' for when you are in a meeting, writing an essay, or talking to an official.

Replacing '说'

When writing a formal report, look for instances of '说' and see if '陈述' fits better to sound more professional.

Tone Accuracy

Focus on the 4th tone of 'shù'. A weak tone here makes the word sound less authoritative.

Word Family

Learn '陈述人' and '陈述书' together with '陈述' to expand your formal vocabulary quickly.

News Keywords

When you hear '陈述', listen closely; it usually introduces the core facts of the news story.

The Shelf Metaphor

Imagine laying out (陈) your words (述) on a shelf for a judge to see.

Conflict Resolution

In a disagreement, saying '请陈述你的理由' can help de-escalate by moving the focus to facts.

Problem Statements

Master the phrase '问题陈述' for any research project or scientific paper you write in Chinese.

HSK Prep

Recognize '陈述' as a high-frequency word in the 'Writing' section where you must describe a picture formally.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Chen' as 'Displaying' (like a shelf) and 'Shu' as 'Storytelling.' You are displaying your story on a formal shelf for everyone to see clearly.

تداعی تصویری

Imagine a witness in a courtroom standing behind a wooden '陈' (shelf/stand) and '述' (narrating) the truth to a judge.

شبکه واژگان

事实 理由 观点 详细 简要 法庭 报告 清晰

چالش

Try to write a three-sentence '陈述' about your favorite hobby using only formal vocabulary.

ریشه کلمه

The word is composed of two ancient characters. '陈' (chén) originally referred to displaying or laying out items (like old grain). '述' (shù) meant to follow a path or to narrate what had been seen.

معنای اصلی: To lay out and narrate facts or events in order.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful not to use '陈述' when someone is clearly lying, as the word itself implies an attempt at presenting truth or formal opinion. Using it sarcastically can be very sharp.

Similar to 'making a formal statement' or 'delivering a deposition' in English-speaking legal and professional cultures.

The 'Final Statement' (最后陈述) of famous historical figures in Chinese court cases. Academic papers in the 'Journal of Chinese Linguistics' often use '问题陈述'. Commonly heard in legal dramas like 'The Justice' (庭前) on Chinese TV.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Courtroom

  • 证人陈述
  • 最后陈述
  • 事实陈述
  • 虚假陈述

Business Meeting

  • 陈述观点
  • 简要陈述
  • 项目陈述
  • 陈述理由

Academic Writing

  • 问题陈述
  • 陈述背景
  • 系统陈述
  • 详细陈述

Job Interview

  • 个人陈述
  • 陈述经验
  • 陈述优势
  • 口头陈述

News Reporting

  • 官方陈述
  • 陈述立场
  • 公开陈述
  • 书面陈述

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你能陈述一下你支持这个决定的理由吗?"

"在面试中,你通常如何陈述你的工作经验?"

"你认为一个好的个人陈述应该包含哪些要素?"

"如果让你向法官陈述一个事实,你会如何组织语言?"

"在你的国家,法庭陈述通常是如何进行的?"

موضوعات نگارش

陈述你在这个月中学到的最重要的三个知识点,并说明原因。

写一份简短的个人陈述,介绍你为什么想学习中文。

陈述你对目前社会中某一个热点问题的看法。

如果发生了一场误会,你会如何向对方陈述事实以消除误会?

描述一次你必须在公共场合陈述自己观点的经历。

سوالات متداول

10 سوال

No, that would sound very strange. Use '讲' or '说' for jokes. '陈述' is for serious facts.

No, it is widely used in business, academic writing, and any formal situation where you need to state a position or report facts.

It is a declarative sentence, which is a sentence that makes a statement rather than asking a question or giving a command.

It is both. You can '陈述事实' (verb) or say '他的陈述' (noun).

Yes, but only in formal contexts like '我向各位陈述一下我的理由'.

It is '个人陈述' (gèrén chénshù).

Contextually, it could be '隐瞒' (to hide) or '询问' (to ask).

Yes, it frequently appears in HSK 4, 5, and 6 levels in both reading and listening sections.

Yes, '书面陈述' is a very common term for a written statement.

Usually, yes, or at least the speaker's intended version of the truth in a formal context.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

使用“陈述”写一个关于法庭的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

使用“陈述”写一个关于个人观点的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

将“我说我的理由”改为更正式的表达。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个包含“详细陈述”的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于“个人陈述”的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“简要陈述”写一个工作场景的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于“事实陈述”的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用“陈述句”造句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个包含“书面陈述”的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

描述一个人如何陈述复杂的理论。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Please state your name and age.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: His statement was very convincing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The witness made a false statement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We need to compare the two statements.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Please state the reasons for your absence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '向...陈述'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '客观陈述'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '最后陈述'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about '问题陈述' in a thesis.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about '逻辑严密' and '陈述'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:‘陈述事实’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:‘请陈述你的理由’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:‘他的陈述非常详细’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

口头陈述你的中文学习计划。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

模拟面试:请陈述你的三个优势。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

在法庭上,你会如何陈述案发经过?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释‘陈述句’和‘疑问句’的区别。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:‘证人向法官陈述了真相’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:‘这份报告详尽地陈述了结果’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

读出:‘我们需要客观陈述事实’。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'chén' (2nd tone).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'shù' (4th tone).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Personal Statement' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Fact Statement' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'State clearly' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read: '最后陈述' (zuì hòu chén shù).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read: '问题陈述' (wèn tí chén shù).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read: '虚假陈述' (xū jiǎ chén shù).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read: '书面陈述' (shū miàn chén shù).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read: '口头陈述' (kǒu tóu chén shù).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘请陈述你的名字。’ 问:说话人想知道什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘他的陈述很有逻辑。’ 问:陈述怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘证人正在陈述事实。’ 问:谁在说话?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘这是一个陈述句。’ 问:这是什么类型的句子?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘请简要陈述。’ 问:说话人要求怎么陈述?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘最后陈述开始了。’ 问:现在是什么环节?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘他的个人陈述写得很好。’ 问:什么写得好?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘向委员会陈述。’ 问:向谁陈述?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘陈述事实,不要感情用事。’ 问:要求陈述什么?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听录音:‘书面陈述已经提交。’ 问:书面陈述怎么了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'shù'. Is it tone 3 or 4?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'chén'. Is it tone 1 or 2?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a sentence. Identify the object of '陈述'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a sentence. Is the speaker being formal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to '陈述句'. What is the last character?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!