When you're talking about how something looks or is made, like clothes, a car, or even a piece of writing, you can use the word 样式 (yàng shì). It basically means 'style,' 'pattern,' or 'type.'

For example, if you see a shirt you like, you might say its 样式 is really good. Or, if you're choosing a phone, you might look at different 样式 to find the one you prefer. Think of it as describing the particular design or form of something.

§ What 样式 Means

Chinese Word
样式 (yàngshì)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A1
Definition
style; pattern; type

Alright, let's talk about 样式 (yàngshì). This is a really common word in Chinese, and it basically means 'style,' 'pattern,' or 'type.' Think of it when you're talking about how something looks, or its specific design. It's super practical, and you'll hear it in many different contexts. Mastering this word will help you describe things more accurately.

§ How to Use 样式

The simplest way to use 样式 is to talk about the 'style of' something. It often comes after another noun, or you can use it to ask about someone's preference for a particular style.

这个新手机的样式很好看。

Translation hint: This new phone's style is very good-looking.

你喜欢哪种样式的衣服?

Translation hint: Which type of clothes do you like?

§ 样式 in Daily Life: Work, School, News

You'll find 样式 popping up everywhere. Let's look at some real-world examples:

At Work

In a professional setting, 样式 often refers to the design, format, or model of products, documents, or even work methods.

  • When discussing product design:

我们应该改进这个产品的样式来吸引更多客户。

Translation hint: We should improve this product's style to attract more customers.

  • When talking about document templates:

请使用最新的报告样式

Translation hint: Please use the latest report format/style.

At School

In an academic environment, 样式 can refer to the style of writing, presentation formats, or even different architectural styles of buildings.

  • When discussing writing styles:

这位作家的写作样式很独特。

Translation hint: This writer's writing style is very unique.

  • When talking about presentation design:

老师要求我们用新的幻灯片样式

Translation hint: The teacher asked us to use the new slide presentation style.

In the News

News reports often use 样式 to describe trends, designs, or types of phenomena. It's a quick way to categorize and explain things to the public.

  • When reporting on fashion trends:

今年流行的衣服样式是什么?

Translation hint: What are the popular clothing styles this year?

  • When talking about architectural styles in a city:

这个城市有很多不同样式的建筑。

Translation hint: This city has many different styles of architecture.

نکته جالب

The character 样 (yàng) can also mean 'appearance' or 'manner', and 式 (shì) can also mean 'formula' or 'ceremony'. Together, they form a clear and direct meaning for 'style' or 'pattern'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这个手机有很多不同的样式。

This phone has many different styles.

不同的 (bùtóng de) means 'different'.

2

我喜欢这种衣服的样式。

I like this style of clothing.

这种 (zhè zhǒng) means 'this kind/type of'.

3

商店里有很多新样式的鞋子。

There are many new styles of shoes in the store.

新样式 (xīn yàngshì) means 'new style'.

4

你喜欢哪种样式的家具?

Which style of furniture do you like?

哪种 (nǎ zhǒng) means 'which kind/type of'.

5

这个包的样式很特别。

The style of this bag is very special.

很特别 (hěn tèbié) means 'very special'.

6

他们的产品样式很多样。

Their product styles are very diverse.

多样 (duōyàng) means 'diverse'.

7

我需要一个新样式的发型。

I need a new style of hairstyle.

发型 (fàxíng) means 'hairstyle'.

8

这种窗帘的样式很流行。

This style of curtain is very popular.

很流行 (hěn liúxíng) means 'very popular'.

1

这个手机有很多不同的样式。

This phone has many different styles.

2

我喜欢这种衣服的样式。

I like this style of clothing.

3

他们设计了一种新的建筑样式。

They designed a new architectural style.

4

商店里有很多鞋子的样式。

There are many styles of shoes in the store.

5

这幅画的样式很独特。

The style of this painting is very unique.

6

请给我看看其他样式的包。

Please show me other styles of bags.

7

这种家具的样式很受欢迎。

This style of furniture is very popular.

8

你喜欢哪种样式的发型?

Which style of hairstyle do you like?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

样式 vs 服装样式 (fúzhuāng yàngshì)

Clothing style/pattern. Here, '样式' specifically refers to the design or cut of the clothing.

样式 vs 各种样式 (gè zhǒng yàngshì)

Various styles/types. Used to describe a variety of designs or patterns available.

样式 vs 这个样式 (zhège yàngshì)

This style/pattern/type. Often used when pointing to or referring to a specific design or model.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

样式 vs 式样 (shìyàng)

Both '样式' and '式样' mean 'style' or 'pattern'. They are often interchangeable.

While very similar, '式样' tends to be used slightly more for physical patterns or designs, especially in clothing or products. '样式' can be a bit broader, referring to style in a more general sense (e.g., 'writing style'). However, in many contexts, you can use either.

这件衣服的式样很新颖。 (Zhè jiàn yīfu de shìyàng hěn xīnyǐng.) This piece of clothing has a very novel style.

样式 vs 风格 (fēnggé)

'风格' also translates to 'style' and can be easily confused with '样式'.

'风格' typically refers to a more inherent, characteristic, or artistic style, often related to a person, an era, an art form, or a way of doing things. '样式' is more about the external appearance, pattern, or type of something.

我喜欢他的写作风格。 (Wǒ xǐhuan tā de xiězuò fēnggé.) I like his writing style.

样式 vs 类型 (lèixíng)

'类型' means 'type' or 'category', which is one of the meanings of '样式'.

'类型' is exclusively about categorization and classification. It asks 'what type of thing is this?' '样式' can also mean 'type', but it carries the nuance of a particular design or pattern within that type.

你喜欢哪种类型的电影? (Nǐ xǐhuan nǎ zhǒng lèixíng de diànyǐng?) Which type of movie do you like?

样式 vs 款式 (kuǎnshì)

'款式' often means 'style' or 'design', especially for fashion or products.

'款式' is very specific to the design or style of manufactured goods like clothes, cars, or furniture. It's about a particular model or fashion. '样式' can be used more broadly for any kind of pattern or external form.

这个包包的款式很好看。 (Zhège bāobāo de kuǎnshì hěn hǎokàn.) The style of this bag is very nice.

样式 vs 样子 (yàngzi)

'样子' also means 'look', 'appearance', or 'style', making it highly confusing.

'样子' is a very general word for 'appearance' or 'look'. It can also refer to a 'manner' or 'state'. '样式' is more formal and specifically refers to a particular design, pattern, or type. While they overlap, '样式' implies a more defined or official pattern, whereas '样子' is more informal and broad.

他生气的样子很可怕。 (Tā shēngqì de yàngzi hěn kěpà.) His angry look is scary.

نحوه استفاده

How to use 样式 (yàng shì) correctly:

样式 (yàng shì) means style, pattern, or type. It's often used when talking about the external appearance or design of something.

  • You can use it for fashion: 这件衣服的样式很好看。(Zhè jiàn yīfu de yàngshì hěn hǎokàn.) - The style of this clothing is very good-looking.
  • You can use it for product design: 这种手机有很多不同的样式。(Zhè zhǒng shǒujī yǒu hěn duō bùtóng de yàngshì.) - This kind of phone has many different styles/types.
  • It can also refer to a general pattern or form: 这种写作样式很流行。(Zhè zhǒng xiězuò yàngshì hěn liúxíng.) - This writing style is very popular.

اشتباهات رایج

Common Mistakes with 样式 (yàng shì):

Many learners confuse 样式 (yàng shì) with 风格 (fēng gé). While both relate to 'style', they have different nuances:

  • 样式 (yàng shì) focuses more on the physical form, design, or type. It's often about the visible characteristics.
  • 风格 (fēng gé) refers more to the artistic, personal, or distinctive characteristics of something. It's about the unique quality or manner.

Incorrect: 我喜欢他的音乐样式。(Wǒ xǐhuān tā de yīnyuè yàngshì.) - I like his music style. (Here, 'style' refers to artistic quality.)
Correct: 我喜欢他的音乐风格。(Wǒ xǐhuān tā de yīnyuè fēnggé.) - I like his music style.

Incorrect: 这种画的样式很有趣。(Zhè zhǒng huà de yàngshì hěn yǒuqù.) - The style of this painting is very interesting. (Unless you're talking about the specific pattern/form, 风格 is usually better for artistic style.)
Correct: 这种画的风格很有趣。(Zhè zhǒng huà de fēnggé hěn yǒuqù.) - The style of this painting is very interesting.

Think of 样式 as more about 'what it looks like' or 'what type it is', and 风格 as more about 'how it is done' or 'its characteristic manner'.

نکات

Basic Meaning of 样式

样式 (yàngshì) primarily means 'style', 'pattern', or 'type'. Think of it as how something looks or is designed.

Using 样式 for Fashion

When talking about clothing, 样式 is perfect for describing a particular fashion style. For example, 这件衣服的样式很流行 (Zhè jiàn yīfu de yàngshì hěn liúxíng) – 'The style of this clothing is very popular'.

样式 for Design and Appearance

You can use 样式 to refer to the design or appearance of objects. 比如,这个手机的样式很漂亮 (Bǐrú, zhège shǒujī de yàngshì hěn piàoliang) – 'For example, the style of this phone is very beautiful'.

样式 for Document Formats

In a more technical context, 样式 can mean a format or template. For instance, 你喜欢哪种文档样式? (Nǐ xǐhuān nǎ zhǒng wéndàng yàngshì?) – 'Which document style do you prefer?'

Distinguishing 样式 from 风格

While similar to 风格 (fēnggé), 样式 often refers to a more concrete, observable style or pattern. 风格 can be more abstract, referring to a general 'manner' or 'artistic style'.

Common Phrase: 这种样式

A very common way to use this word is with 这种样式 (zhè zhǒng yàngshì) meaning 'this kind of style' or 'this pattern'. 这种样式很适合你 (Zhè zhǒng yàngshì hěn shìhé nǐ) – 'This style really suits you'.

Comparing Different Styles

You can use 样式 to compare different options. 这两种样式有什么不同? (Zhè liǎng zhǒng yàngshì yǒu shénme bùtóng?) – 'What are the differences between these two styles?'

Asking About Style Preferences

To ask someone about their preference, you might say, 你喜欢什么样式? (Nǐ xǐhuān shénme yàngshì?) – 'What style do you like?'

Practice with Examples

The best way to learn is to practice. Try to describe things around you using 样式. 这件家具的样式很独特 (Zhè jiàn jiājù de yàngshì hěn dútè) – 'The style of this furniture is very unique'.

ریشه کلمه

Composed of 样 (yàng) and 式 (shì).

معنای اصلی: 样 (yàng) originally referred to a sample or model, and 式 (shì) referred to a form or type.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

When describing the 'style' of something in Chinese, 样式 (yàng shì) is a very common and versatile word. It's used in everyday conversations to talk about the appearance or design of objects, from fashion to furniture. You'll hear it often when shopping or discussing preferences.

خودت رو بسنج 42 سوال

listening A1

This style is very good-looking.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个 样式 很 好看。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

What style of clothes do you like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你 喜欢 什么 样式 的 衣服?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

These styles are all good.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这些 样式 都 不错。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我 喜欢 这个 样式。

تمرکز: 样式

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

这个 样式 很 流行。

تمرکز: 流行

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

有 没有 其他 样式?

تمرکز: 其他 样式

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank A2

这款衣服的___很好看,我很喜欢。(zhè kuǎn yīfu de ___ hěn hǎokàn, wǒ hěn xǐhuan. This style of clothing is very good-looking, I really like it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

The sentence is talking about how the clothing looks, so 'style' (样式) is the most appropriate word.

fill blank A2

他喜欢简单大方的___家具。(tā xǐhuan jiǎndān dàfāng de ___ jiājù. He likes simple and elegant style furniture.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 款式

When referring to the design or style of goods like furniture, '款式' (kuǎnshì) is often used interchangeably with '样式' (yàngshì).

fill blank A2

商店里有很多不同___的鞋子。(shāngdiàn lǐ yǒu hěnduō bùtóng ___ de xiézi. There are many different styles of shoes in the store.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

The sentence indicates variety in the appearance of shoes, making 'style' (样式) the correct choice.

fill blank A2

这种___的发型现在很流行。(zhè zhǒng ___ de fàxíng xiànzài hěn liúxíng. This style of hairstyle is very popular now.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

When describing the look of a hairstyle, 'style' (样式) is the natural fit.

fill blank A2

请给我看看这个包包的其他___。(qǐng gěi wǒ kànkan zhège bāobāo de qítā ___. Please show me other styles of this bag.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

The speaker wants to see different designs or looks of the bag, so 'style' (样式) is appropriate.

fill blank A2

这个手机的___很新颖,我很喜欢。(zhège shǒujī de ___ hěn xīnyǐng, wǒ hěn xǐhuan. The style of this mobile phone is very novel, I really like it.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

The sentence refers to the 'novelty' of the phone's design, making 'style' (样式) the best option.

listening A2

This style of phone is very popular.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个样式的手机很受欢迎。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Which style of clothes do you like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你喜欢哪种样式的衣服?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

They designed new furniture styles.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们设计了新的家具样式。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

我喜欢这种样式的鞋子。

تمرکز: yàng shì

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

这个包的样式很好看。

تمرکز: yàng shì

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

请给我看看不同样式的杯子。

تمرکز: bù tóng yàng shì

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

这款新手机有多种漂亮的___供选择。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

“样式”指的是手机的外观设计或款式。结合“漂亮的”和“供选择”,样式是最佳答案。

multiple choice B1

这家店的衣服___很独特,很受年轻人欢迎。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

衣服的“样式”是指其款式和设计。独特的款式会吸引年轻人。

multiple choice B1

她喜欢这个包包的___,但是觉得颜色不太适合她。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 样式

包包的“样式”是指它的设计和外观。颜色是另一个特征,可以和样式区分开来。

true false B1

“这种新车样式很好看,但价格太贵了。”这句话中,“样式”指的是汽车的性能。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“样式”指的是汽车的外观设计或款式,而不是性能。

true false B1

“这本书的样式很特别,我从来没见过这样的封面设计。”这句话中的“样式”是指书的内容。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

“样式”指的是书的封面设计或装帧款式,而不是内容。

true false B1

“请给我看看不同样式的衬衫。”这句话是想看不同款式的衬衫。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

“不同样式的衬衫”表示希望看到不同款式、设计的衬衫。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我 很 喜欢 这个 样式的 设计

The correct order is 'I very much like this style's design.' In Chinese, adverbs like '很' (very) come before the verb '喜欢' (like), and '这个' (this) precedes '样式的' (style's) which then precedes '设计' (design).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这个 样式 比 那种 更 实用

The correct order translates to 'This style is more practical than that one.' The comparison structure 'A 比 B 更 C' is used, meaning 'A is more C than B.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他们 推出了 很多 新款 的 样式

The correct order is 'They launched many new styles.' '推出' (launched) is the verb, '很多' (many) is the quantifier, and '新款的' (new models/styles) modifies '样式' (styles).

listening C1

The clothing styles at this store are very unique, always attracting the attention of young people.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这家店的服装样式很独特,总是能吸引年轻人的目光。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

We are discussing the design styles of the new product, hoping to align with market trends.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们正在讨论新产品的设计样式,希望能符合市场潮流。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Although the style of this phone is simple, its functions are very powerful.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这款手机的样式虽然简洁,但功能却非常强大。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

请你描述一下你最喜欢的衣服样式,并说明原因。

تمرکز: 样式

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你认为什么样的建筑样式最能代表一个城市的文化特色?

تمرکز: 样式

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

在选择家具时,你更看重实用性还是样式设计?为什么?

تمرکز: 样式

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这种 样式 的 衣服 很 受 年轻人 欢迎。

This sentence describes that a certain 'style' of clothing is popular among young people. The order places '样式' (style) with the clothing it describes.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他 设计 的 新 产品 样式 独特。

The sentence indicates that the new product 'style' he designed is unique. '样式' follows '新产品' to specify what is unique.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你 更 喜欢 哪种 家具 样式 ?

This question asks which 'style' of furniture someone prefers. '样式' is used in conjunction with '家具' (furniture).

/ 42 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!