At the A1 level, '可持续发展' (kě chí xù fā zhǎn) is quite a complex word, but you can think of it as 'keeping things good for a long time.' It is made of three parts: 'kě' (can), 'chí xù' (continue), and 'fā zhǎn' (grow/develop). Imagine you have a small garden. If you pick all the flowers today, you won't have any tomorrow. But if you take care of the soil and only pick some flowers, the garden stays beautiful forever. That is 'sustainable development.' You might see this word on posters about trees or recycling. Even if you don't use it in daily conversation yet, knowing it helps you understand that some things are about the future, not just today. It's a 'big' word for a 'big' idea: growing in a way that doesn't break the world.
At the A2 level, you are starting to learn more about society and the environment. '可持续发展' is a key term here. It means growing the economy and helping people, but also protecting nature. You can use it in simple sentences like 'We need sustainable development' (我们需要可持续发展). It's often linked to 'environmental protection' (环保 - huán bǎo). While 'huán bǎo' is about specific actions like picking up trash, '可持续发展' is the plan for how a whole city or country grows. You might hear it in news snippets or see it in advertisements for 'green' products. Try to remember the four characters as one block of meaning. It’s a formal noun that describes a very important goal for the world.
As a B1 learner, you should be able to use '可持续发展' in discussions about the environment, business, and technology. It is a formal term that translates to 'sustainable development.' It refers to a strategy where economic growth, social progress, and environmental protection are balanced. In sentences, it often acts as a noun or an adjective modifying other nouns, such as 'sustainable development goals' (可持续发展目标). You will encounter this word frequently in Chinese media, especially when the government discusses long-term plans. It is crucial to distinguish it from 'short-term profit' (短期利益). When you write essays about global issues, this is an essential term to demonstrate your vocabulary range and your understanding of modern Chinese social values.
At the B2 level, you should understand the deeper policy implications of '可持续发展.' In China, this term is not just an environmental concept; it is a fundamental part of the national development strategy, often associated with the 'Scientific Outlook on Development' and 'Ecological Civilization.' You should be able to discuss the 'triple bottom line'—economy, society, and environment—using this term. It frequently appears in academic papers, business reports, and high-level diplomatic speeches. You should also be familiar with related terms like 'circular economy' (循环经济) and 'green development' (绿色发展). When using it, pay attention to collocations like 'implementing a sustainable development strategy' (实施可持续发展战略) or 'promoting sustainable development' (推动可持续发展). This word is a marker of formal, sophisticated speech.
For C1 learners, '可持续发展' is a term you must be able to deploy with nuance across various domains. You should recognize its role in the discourse on 'High-Quality Development' (高质量发展) and how it contrasts with the 'extensive growth' (粗放型增长) models of the past. You should be able to critique or defend policies using this term, discussing the trade-offs between immediate industrial needs and long-term ecological sustainability. In professional settings, you might use it to discuss 'ESG' (Environmental, Social, and Governance) criteria. You should also be aware of the international context, such as China's commitment to the UN's 2030 Agenda for Sustainable Development. Mastering this term involves understanding its weight in Chinese governance and its necessity in any high-level dialogue about the future of the global economy.
At the C2 level, '可持续发展' is a foundational concept that you analyze within the framework of Chinese political philosophy and global geopolitics. You should be able to discuss the evolution of this term from the Brundtland Report's introduction to its current status as a pillar of 'Xi Jinping Thought on Ecological Civilization.' This involves understanding complex linguistic structures where the term is embedded in legal and constitutional documents. You should be capable of engaging in high-level debates about the 'dialectical relationship' between development and preservation. At this level, you don't just 'use' the word; you understand its power as a framing device for China's role in the 21st century, its impact on international law, and its integration into the 'Community with a Shared Future for Mankind.' Your usage should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker in a professional or academic environment.

可持续发展 در ۳۰ ثانیه

  • 可持续发展 (kě chí xù fā zhǎn) means 'Sustainable Development,' a concept focusing on long-term balance between growth and environmental preservation.
  • It is a formal noun and attributive used extensively in Chinese policy, business reports, and media to describe responsible growth strategies.
  • The term consists of 'can' (可), 'continue' (持续), and 'development' (发展), emphasizing the ability to maintain progress over time.
  • Commonly paired with verbs like 'realize' (实现) or 'promote' (推动), it is a key term for CEFR B1+ learners discussing global issues.

The term 可持续发展 (kě chí xù fā zhǎn) is a cornerstone of modern Chinese discourse, bridging the gap between economic ambition and environmental stewardship. It is a compound noun comprising three distinct parts: (can/able), chí xù (sustain/continue), and fā zhǎn (develop/development). Together, they represent the concept of 'Sustainable Development.' This isn't just a buzzword; in China, it's a national strategy integrated into the 'Five-Year Plans' and daily corporate jargon. When you hear this word, the speaker is referring to a growth model that doesn't 'kill the goose that lays the golden eggs.' It suggests a balance where the needs of the current generation are met without exhausting the resources or ruining the environment for those who come after us.

Economic Context
In business, it refers to business models that remain profitable over decades by investing in green tech and ethical labor. It moves away from 'blind expansion' (盲目扩张).

我们需要找到一种可持续发展的模式来保护我们的森林。 (We need to find a sustainable development model to protect our forests.)

The usage of this term has evolved. In the early 2000s, it was mostly confined to academic papers or government documents. Today, however, you will hear it in coffee shops when discussing eco-friendly packaging, or in tech companies discussing 'sustainable code' and infrastructure. It carries a sense of responsibility and forward-thinking. It is often contrasted with 'short-term gains' (短期利益). If a company is only looking at this quarter's profits, they are not practicing kě chí xù fā zhǎn.

Environmental Context
This is the most common association. It involves renewable energy, waste reduction, and biodiversity. It is the 'Green' part of the development equation.

只有坚持可持续发展,我们才能拥有蓝天。 (Only by adhering to sustainable development can we have blue skies.)

Social Context
It also implies social equity—ensuring that development benefits everyone and doesn't lead to social instability, which would eventually halt progress.

To truly master this word, one must understand the Chinese cultural shift from 'growth at all costs' to 'high-quality development' (高质量发展). The term encapsulates the hope for a future where technology and nature coexist. It is a formal term, yet its presence in media is so ubiquitous that even middle school students are expected to write essays on how to achieve it in their local communities.

这个城市的可持续发展计划得到了市民的支持。 (The city's sustainable development plan received support from the citizens.)

为了实现可持续发展,政府出台了新政策。 (To achieve sustainable development, the government issued new policies.)

企业应该把可持续发展放在首位。 (Enterprises should put sustainable development first.)

Using 可持续发展 correctly requires understanding its grammatical versatility. While it is technically a noun phrase, in Chinese, it frequently functions as an adjective (attributive) to modify other nouns. In these cases, you often see it followed by de (的), though in formal titles, the de is sometimes omitted for brevity. For example, 'sustainable development goals' is kě chí xù fā zhǎn mù biāo.

As a Subject
可持续发展是我们的核心理念。 (Sustainable development is our core philosophy.) Here, it acts as the main topic of the sentence.

实现可持续发展需要全球合作。 (Achieving sustainable development requires global cooperation.)

When used as an object, it usually follows verbs like shí xiàn (achieve), cù jìn (promote), or zhī chí (support). For instance, 'The government promotes sustainable development' would be zhèng fǔ cù jìn kě chí xù fā zhǎn. It is important to note that you don't 'do' sustainable development; you 'realize' it or 'implement' the strategies related to it.

As an Attributive (Adjective)
我们需要制定一个可持续发展的计划。 (We need to formulate a sustainable development plan.) Note the use of 'de' (的) here.

这种可持续发展的农业技术非常先进。 (This sustainable development agricultural technology is very advanced.)

Another common pattern involves the phrase zǒu... zhī lù (take the path of...). 'China is taking the path of sustainable development' is zhōng guó zǒu kě chí xù fā zhǎn zhī lù. This is a very idiomatic way to express a long-term commitment to the principle. In environmental debates, you might also see it paired with shēng tài (ecology) or huán bǎo (environmental protection).

Common Verb Pairings
坚持 (jiān chí - to persist in), 推动 (tuī dòng - to push forward), 关注 (guān zhù - to pay attention to).

我们必须坚持可持续发展。 (We must persist in sustainable development.)

推动可持续发展是全人类的责任。 (Promoting sustainable development is the responsibility of all mankind.)

教育是实现可持续发展的关键。 (Education is key to achieving sustainable development.)

You won't just find 可持续发展 in textbooks. It is a staple of Chinese news broadcasts, particularly on channels like CCTV-1 and CCTV-13 during reports on climate change, international summits, or rural revitalization projects. If you watch a press conference by the Ministry of Ecology and Environment, you will hear this term every few minutes. It functions as a linguistic signal that the speaker is discussing long-term, responsible policy rather than temporary fixes.

In the Corporate World
In annual reports of major Chinese companies like Alibaba, Tencent, or State Grid, there is always a section titled 'Sustainable Development Report' (可持续发展报告). It covers everything from carbon footprints to philanthropic efforts.

欢迎阅读本公司的可持续发展年度报告。 (Welcome to read our company's annual sustainable development report.)

In schools and universities, it is a frequent topic for debate and essay writing. Students are often asked: 'How can we balance economic growth with kě chí xù fā zhǎn?' This makes the term very familiar to the younger generation. You might even hear it in social media discussions about 'sustainable fashion' (可持续时尚) or 'sustainable lifestyle' (可持续生活方式), where influencers promote reducing plastic use or buying second-hand clothes.

International Summits
At the United Nations or G20 meetings, Chinese delegates use this term to align with the global 'Sustainable Development Goals' (SDGs).

这次会议的主题是全球可持续发展。 (The theme of this conference is global sustainable development.)

Urban Planning
City planners use it when discussing 'Green Cities' or public transport systems that reduce urban sprawl and pollution.

Finally, in the context of the 'Belt and Road Initiative' (一带一路), the term is used to reassure international partners that infrastructure projects are designed to last and won't cause ecological disasters. It serves as a seal of quality and ethical consideration in international relations.

我们致力于在沿线国家推动可持续发展。 (We are committed to promoting sustainable development in countries along the route.)

大学里有很多关于可持续发展的讲座。 (There are many lectures on sustainable development in universities.)

我们需要关注农村地区的可持续发展。 (We need to pay attention to the sustainable development of rural areas.)

One of the most frequent errors learners make is confusing 可持续发展 (Sustainable Development) with huán bǎo (Environmental Protection). While they are related, they are not synonyms. Huán bǎo is specifically about protecting the environment, whereas kě chí xù fā zhǎn is a broader economic and social framework that includes environment, economy, and equity. You can practice huán bǎo by recycling a bottle, but a nation practices kě chí xù fā zhǎn by reforming its entire energy grid.

Mistake 1: Using it as a verb
Incorrect: 我们要可持续发展我们的城市。 (We want to sustainable develop our city.) Correct: 我们要实现城市的可持续发展。 (We want to achieve the sustainable development of our city.)

错误:我们必须可持续发展经济。 (Wrong: We must sustainable develop the economy.) 正确:我们必须走可持续发展之路。 (Right: We must take the path of sustainable development.)

Another mistake is the pronunciation of chí xù. Beginners often mispronounce the second tone of chí or the fourth tone of , making the word sound like 'continue' but with the wrong emphasis, which can confuse listeners in a formal presentation. Additionally, some learners forget the fā zhǎn (development) part, simply saying 'sustainable' (可持续). While 'sustainable' is an adjective, in most contexts, the full phrase is required to sound natural.

Mistake 2: Omission of 'Development'
In English, we often say 'Is this sustainable?' In Chinese, you shouldn't just say '这可持续吗?' (Zhè kě chí xù ma?). It's better to say '这符合可持续发展吗?' (Does this align with sustainable development?)

错误:这种生活方式很可持续发展。 (Wrong: This lifestyle is very sustainable development.) 正确:这是一种可持续发展的生活方式。 (Right: This is a sustainable development lifestyle.)

Mistake 3: Confusing with 'Long-term'
Don't use it for a long-term relationship or a long-term habit. Use '长期' (cháng qī) for those. Sustainable development is specifically for systemic growth.

Lastly, ensure you don't confuse the character (续) with (度). They look somewhat similar to a beginner, but means to continue, while relates to degree or temperature. Writing kě chí dù will result in a meaningless phrase.

我们讨论的是可持续发展,而不是短期增长。 (We are discussing sustainable development, not short-term growth.)

请不要混淆环保和可持续发展。 (Please don't confuse environmental protection and sustainable development.)

实现可持续发展是一个漫长的过程。 (Achieving sustainable development is a long process.)

When discussing sustainability, you might want to vary your vocabulary to avoid repetition. Several terms overlap with 可持续发展, each with its own nuance. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate different registers of Chinese society.

绿色发展 (lǜ sè fā zhǎn)
Literal: 'Green Development.' This is very similar but focuses more heavily on the environmental aspect. It's a favorite in modern Chinese political rhetoric.

我们要推动绿色发展,建设美丽中国。 (We must promote green development and build a beautiful China.)

循环经济 (xún huán jīng jì)
Literal: 'Circular Economy.' This is a more technical term referring to the 'reduce, reuse, recycle' model of production. It's a subset of sustainable development.

While kě chí xù fā zhǎn is the broad goal, xún huán jīng jì is the specific economic method to get there. Another alternative is cháng yuǎn lì yì (long-term interests). While not a direct synonym, it is often used in the same context to argue against short-term greed.

生态平衡 (shēng tài píng héng)
Literal: 'Ecological Balance.' This is a biological term often used in discussions about sustainable development to describe the desired state of the natural world.

为了维护生态平衡,我们必须减少污染。 (To maintain ecological balance, we must reduce pollution.)

低碳生活 (dī tàn shēng huó)
Literal: 'Low-carbon Life.' This is the lifestyle equivalent. If you want to talk about individual actions contributing to sustainability, this is the term to use.

In summary, use 可持续发展 for the big picture, 绿色发展 for politics, 循环经济 for industry, and 低碳生活 for personal habits. This nuanced approach will make your Chinese sound sophisticated and precise.

倡导低碳生活,助力可持续发展。 (Advocate for a low-carbon life to help sustainable development.)

这种模式实现了经济和环境的双赢。 (This model achieves a win-win for the economy and the environment.)

我们追求的是高质量发展。 (What we pursue is high-quality development.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '续' (xù) originally referred to joining silk threads together to make a longer string, perfectly capturing the idea of 'continuing' something without a break.

راهنمای تلفظ

UK /kə̌ ʈʂʰǐ ɕŷ fá ʈʂàn/
US /kə̌ ʈʂʰǐ ɕŷ fá ʈʂàn/
In this five-character phrase, the primary emphasis is often on 'chí xù' (sustain) and 'fā zhǎn' (develop).
هم‌قافیه با
点 (diǎn) 脸 (liǎn) 眼 (yǎn) 远 (yuǎn) 选 (xuǎn) 简 (jiǎn) 险 (xiǎn) 演 (yǎn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'xù' as 'xū' (1st tone).
  • Mixing up the tones of 'fā zhǎn' (often mispronounced as 3rd-3rd or 1st-1st).
  • Failing to aspirate the 'ch' in 'chí'.
  • Merging 'kě' and 'chí' into a single blurred sound.
  • Mispronouncing the 'zh' in 'zhǎn' as a soft 'z'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The characters are somewhat complex, but the term is so common in media that it becomes recognizable quickly.

نوشتن 5/5

Writing '持续' and '发展' from memory requires significant practice with strokes.

صحبت کردن 3/5

Five syllables require good breath control and tone accuracy, but the rhythm is predictable.

گوش دادن 3/5

Very easy to hear in news and formal speeches as it is usually spoken clearly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

发展 (fā zhǎn) 持续 (chí xù) 环境 (huán jìng) 保护 (bǎo hù) 资源 (zī yuán)

بعداً یاد بگیرید

生态文明 (shēng tài wén míng) 循环经济 (xún huán jīng jì) 低碳 (dī tàn) 全球变暖 (quán qiú biàn nuǎn) 高质量发展 (gāo zhì liàng fā zhǎn)

پیشرفته

碳中和 (Carbon neutrality) 碳达峰 (Carbon peaking) 生物多样性 (Biodiversity) 环境影响评估 (Environmental impact assessment) 绿色金融 (Green finance)

گرامر لازم

Attributive 'de' (的) with abstract nouns

这是一个可持续发展项目。

Verb-Object constructions with '实现' (shí xiàn)

实现可持续发展是我们的目标。

Using '为了' (wèi le) for purpose

为了可持续发展,我们要节约用水。

The '...之一' (zhī yī) structure for 'one of...'

这是可持续发展面临的挑战之一

Conditional '只有...才...' (zhǐ yǒu... cái...)

只有坚持可持续发展,能保护地球。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

可持续发展很重要。

Sustainable development is very important.

Simple Subject + Adjective structure.

2

我们要学习可持续发展。

We need to learn about sustainable development.

Verb 'xué xí' (to learn) followed by the noun.

3

这是可持续发展。

This is sustainable development.

Identifying the concept using 'zhè shì'.

4

水是可持续发展的一部分。

Water is part of sustainable development.

Using '...de yī bù fèn' to show inclusion.

5

为了未来,我们需要可持续发展。

For the future, we need sustainable development.

Using 'wèi le' (for) to show purpose.

6

森林对可持续发展有好处。

Forests are good for sustainable development.

Using 'duì... yǒu hǎo chù' (is good for).

7

可持续发展是绿色的。

Sustainable development is green.

Describing the concept with an adjective.

8

每个人都应该关注可持续发展。

Everyone should pay attention to sustainable development.

Using 'yīng gāi' (should) and 'guān zhù' (pay attention to).

1

可持续发展是一个全球目标。

Sustainable development is a global goal.

Using 'shì... de' to define the noun.

2

保护环境有助于可持续发展。

Protecting the environment helps sustainable development.

Using 'yǒu zhù yú' (is helpful to).

3

我们的城市支持可持续发展。

Our city supports sustainable development.

Verb 'zhī chí' (to support) + Object.

4

可持续发展的计划很有用。

The sustainable development plan is very useful.

Using the term as an attributive modifying 'jì huà'.

5

我们要实现可持续发展。

We want to achieve sustainable development.

Verb 'shí xiàn' (to achieve/realize) is a common collocation.

6

可持续发展需要大家合作。

Sustainable development requires everyone's cooperation.

Verb 'xū yào' (to need/require).

7

这个公司非常重视可持续发展。

This company attaches great importance to sustainable development.

Using 'zhòng shì' (to value/attach importance to).

8

可持续发展对我们的生活很重要。

Sustainable development is very important for our lives.

Using 'duì... hěn zhòng yào'.

1

政府正在制定可持续发展战略。

The government is formulating a sustainable development strategy.

Using 'zhì dìng' (to formulate) and 'zhàn lüè' (strategy).

2

可持续发展不仅是环保,还包括经济平衡。

Sustainable development is not only environmental protection but also includes economic balance.

Using the 'bù jǐn... hái' (not only... but also) structure.

3

我们应该推动能源的可持续发展。

We should promote the sustainable development of energy.

Using 'tuī dòng' (to promote/push forward).

4

这家企业发布了可持续发展报告。

This enterprise released a sustainable development report.

Using 'fā bù' (to release/publish) and 'bào gào' (report).

5

可持续发展是解决环境问题的关键。

Sustainable development is the key to solving environmental problems.

Using 'shì... de guān jiàn' (is the key to...).

6

为了实现可持续发展,我们需要减少浪费。

In order to achieve sustainable development, we need to reduce waste.

Using 'wèi le... xū yào' to show purpose and requirement.

7

可持续发展理念已经深入人心。

The concept of sustainable development has already taken root in people's hearts.

Using the idiom 'shēn rù rén xīn' (to take root in people's hearts).

8

教育在可持续发展中起着重要作用。

Education plays an important role in sustainable development.

Using 'qǐ zhe... zuò yòng' (to play a role).

1

坚持可持续发展是我们的基本国策。

Adhering to sustainable development is our basic national policy.

Using 'jiān chí' (to adhere to) and 'guó cè' (national policy).

2

可持续发展要求我们平衡短期和长期利益。

Sustainable development requires us to balance short-term and long-term interests.

Using 'píng héng' (to balance) as a verb.

3

这种模式不利于资源的客观可持续发展。

This model is not conducive to the objective sustainable development of resources.

Using 'bù lì yú' (not conducive to).

4

我们必须走一条绿色、低碳、可持续发展之路。

We must take a green, low-carbon, and sustainable development path.

Using a list of adjectives to modify 'zhī lù'.

5

可持续发展已经成为全球共识。

Sustainable development has become a global consensus.

Using 'gòng shí' (consensus).

6

该项目充分体现了可持续发展的原则。

The project fully embodies the principles of sustainable development.

Using 'tǐ xiàn' (to embody/reflect) and 'yuán zé' (principle).

7

可持续发展不仅关乎环境,也关乎社会公平。

Sustainable development is not only about the environment but also about social equity.

Using 'guān hū' (to be about/relate to).

8

我们应当积极探索可持续发展的新路径。

We should actively explore new paths for sustainable development.

Using 'tàn suǒ' (to explore) and 'lù jìng' (path/route).

1

可持续发展是应对气候变化的必由之路。

Sustainable development is the only way to address climate change.

Using 'bì yóu zhī lù' (the only way/the inevitable path).

2

企业应将可持续发展融入其核心价值观。

Enterprises should integrate sustainable development into their core values.

Using 'róng rù' (to integrate/blend into).

3

我们需要构建一个支持可持续发展的法律框架。

We need to construct a legal framework that supports sustainable development.

Using 'gòu jiàn' (to construct/build) and 'fǎ lǜ kuàng jià' (legal framework).

4

可持续发展面临着资金和技术双重挑战。

Sustainable development faces the dual challenges of funding and technology.

Using 'miàn lín' (to face) and 'shuāng chóng' (dual/double).

5

该政策旨在促进区域经济的可持续发展。

The policy aims to promote the sustainable development of the regional economy.

Using 'zhǐ zài' (aimed at) and 'qū yù' (regional).

6

实现可持续发展需要跨学科的协作与创新。

Achieving sustainable development requires interdisciplinary collaboration and innovation.

Using 'kuà xué kē' (interdisciplinary) and 'xié zuò' (collaboration).

7

可持续发展不仅仅是一个口号,更是一种行动。

Sustainable development is not just a slogan, but an action.

Using 'bù jǐn jǐn shì... gèng shì' (not just... but even more...).

8

我们必须反思传统的不可持续发展模式。

We must reflect on traditional unsustainable development models.

Using 'fǎn sī' (to reflect on/rethink) and 'bù kě chí xù' (unsustainable).

1

可持续发展是构建人类命运共同体的内在要求。

Sustainable development is an inherent requirement for building a community with a shared future for mankind.

Using 'nèi zài yāo qiú' (inherent requirement) and 'rén lèi mìng yùn gòng tóng tǐ'.

2

在全球治理体系中,可持续发展占据着核心地位。

In the global governance system, sustainable development occupies a central position.

Using 'zhàn jù' (to occupy) and 'hé xīn dì wèi' (central position).

3

我们要辩证地看待经济增长与可持续发展的关系。

We must look at the relationship between economic growth and sustainable development dialectically.

Using 'biàn zhèng de' (dialectically) and 'kàn dài' (to view/regard).

4

可持续发展战略的实施需要完善的激励机制。

The implementation of a sustainable development strategy requires a sound incentive mechanism.

Using 'shí shī' (implementation) and 'jī lì jī zhì' (incentive mechanism).

5

必须消除阻碍全球可持续发展的体制性障碍。

Institutional obstacles hindering global sustainable development must be eliminated.

Using 'tǐ zhì xìng zhàng ài' (institutional obstacles).

6

可持续发展是生态文明建设的逻辑起点与终极目标。

Sustainable development is the logical starting point and ultimate goal of ecological civilization construction.

Using 'luó jí qǐ diǎn' (logical starting point) and 'zhōng jí mù biāo' (ultimate goal).

7

各国应加强在可持续发展领域的政策协调。

Countries should strengthen policy coordination in the field of sustainable development.

Using 'zhèng cè xié tiáo' (policy coordination).

8

可持续发展是对人类文明未来走向的深刻思考。

Sustainable development is a profound reflection on the future direction of human civilization.

Using 'shēn kè sī kǎo' (profound reflection).

ترکیب‌های رایج

实现可持续发展
推动可持续发展
可持续发展战略
可持续发展目标
可持续发展理念
坚持可持续发展
可持续发展报告
全球可持续发展
促进可持续发展
可持续发展之路

عبارات رایج

经济可持续发展

— Ensuring the economy grows steadily without causing financial or resource crises.

我们需要保持经济可持续发展。

社会可持续发展

— Ensuring social stability, equity, and health alongside growth.

社会可持续发展关乎每个人的福祉。

生态可持续发展

— Focusing on the long-term health of ecosystems and biodiversity.

生态可持续发展是人类生存的基础。

可持续发展能力

— The capacity of a system or entity to maintain its growth over time.

提高城市的可持续发展能力非常重要。

可持续发展模式

— A specific system or way of operating that is sustainable.

这种新的可持续发展模式正在试行。

可持续发展共识

— A shared agreement among groups or nations regarding sustainability.

达成可持续发展共识并不容易。

可持续发展评价

— The assessment or auditing of how sustainable a project or company is.

我们需要建立科学的可持续发展评价体系。

可持续发展挑战

— The difficulties faced in trying to achieve sustainability.

人口增长是可持续发展面临的一大挑战。

可持续发展愿景

— A long-term dream or goal for a sustainable future.

公司制定了2050年可持续发展愿景。

可持续发展政策

— Government rules aimed at ensuring long-term balance.

政府出台了一系列可持续发展政策。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

可持续发展 vs 持续发展

Missing the 'kě' (can). While 'chí xù fā zhǎn' just means 'continuous development,' 'kě chí xù fā zhǎn' is the specific technical term for 'Sustainability.' Use the latter for the concept.

可持续发展 vs 环境保护

Environmental protection is a part of sustainable development, but the latter also includes economic and social factors.

可持续发展 vs 长期发展

Long-term development focuses only on time, whereas sustainable development also focuses on the *method* and *resources* used.

اصطلاحات و عبارات

"竭泽而渔"

— Literally 'drain the pond to catch all the fish.' This is the perfect idiom for unsustainable behavior.

过度开发资源无异于竭泽而渔。

Formal/Literary
"杀鸡取卵"

— Literally 'kill the chicken to get the egg.' Refers to sacrificing long-term benefits for short-term gain.

为了眼前的利益而破坏环境是杀鸡取卵。

Common
"前人栽树,后人乘凉"

— Literally 'the predecessors plant trees, the descendants enjoy the shade.' Emphasizes acting for future generations.

可持续发展就是前人栽树,后人乘凉。

Common/Proverb
"因地制宜"

— Literally 'act according to local conditions.' Often used to describe how sustainability plans must be localized.

实现可持续发展需要因地制宜。

Formal
"天人合一"

— Literally 'unity of heaven and man.' A classic philosophical concept often linked to modern sustainability.

可持续发展理念与天人合一的思想相通。

Literary/Philosophical
"取之有度,用之有节"

— Literally 'take with limit, use with moderation.' A perfect description of sustainable resource management.

对自然资源要取之有度,用之有节。

Literary
"细水长流"

— Literally 'thin water flows long.' Refers to using resources sparingly so they last a long time.

我们要学会过细水长流的生活。

Common
"根深叶茂"

— Literally 'deep roots and lush leaves.' Used to describe a system that is healthy and sustainable from its foundation.

只有基础稳固,才能实现根深叶茂的可持续发展。

Literary
"饮水思源"

— Literally 'when drinking water, think of its source.' Reminds people to respect and protect the origins of their resources.

在发展经济时,我们也应饮水思源,保护环境。

Common
"万古长青"

— Literally 'everlasting green.' Used metaphorically for things that last forever, like a sustainable model.

愿我们的地球万古长青。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

可持续发展 vs 持续 (chí xù)

It means 'continue' and is part of the main phrase.

持续 is a verb/adjective; 可持续发展 is a specific multi-word noun phrase.

雨持续了三天。 (The rain continued for three days.)

可持续发展 vs 维持 (wéi chí)

Sounds similar to 'chí' and means 'maintain'.

维持 is about keeping a status quo (like maintaining order), while 持续 is about an ongoing action or state.

我们要维持现场秩序。 (We need to maintain order at the scene.)

可持续发展 vs 延续 (yán xù)

Also means 'continue' or 'extend'.

延续 often implies extending a legacy or a line, whereas 持续 is more about duration without stopping.

这种传统延续了几百年。 (This tradition has lasted for hundreds of years.)

可持续发展 vs 开采 (kāi cǎi)

Often used in the context of resources.

开采 means to mine or extract, which is often the action that needs to be 'sustainable'.

过度开采会导致资源枯竭。 (Over-extraction leads to resource depletion.)

可持续发展 vs 增长 (zēng zhǎng)

Synonymous with 'development' in some contexts.

增长 is usually quantitative (like GDP growth), while 发展 is qualitative and broad.

今年的经济增长很慢。 (This year's economic growth is slow.)

الگوهای جمله‌سازی

B1

我们需要...来实现可持续发展。

我们需要新技术来实现可持续发展。

B1

...对可持续发展很重要。

减少污染对可持续发展很重要。

B2

坚持可持续发展是...的关键。

坚持可持续发展是城市长期繁荣的关键。

B2

走可持续发展之路需要...。

走可持续发展之路需要全社会的参与。

C1

将可持续发展融入...之中。

我们要将可持续发展融入到日常管理之中。

C1

...旨在推动区域可持续发展。

这项新规定旨在推动区域可持续发展。

C2

可持续发展不仅是...,更是...。

可持续发展不仅是环境问题,更是人类生存的基石。

C2

在...视阈下,可持续发展具有...意义。

在全球化视阈下,可持续发展具有深远的战略意义。

خانواده کلمه

اسم‌ها

发展 (fā zhǎn) - Development
持续性 (chí xù xìng) - Sustainability
可持续性 (kě chí xù xìng) - Sustainability (as a property)

فعل‌ها

发展 (fā zhǎn) - To develop
持续 (chí xù) - To continue/sustain

صفت‌ها

可持续的 (kě chí xù de) - Sustainable
持续不断的 (chí xù bù duàn de) - Continuous

مرتبط

环境保护 (huán jìng bǎo hù) - Environmental protection
资源 (zī yuán) - Resources
后代 (hòu dài) - Future generations
平衡 (píng héng) - Balance
战略 (zhàn lüè) - Strategy

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in formal media, academic writing, and political discourse.

اشتباهات رایج
  • Using '可持续发展' as a verb. 实现可持续发展 (Achieve sustainable development)

    It is a noun phrase. You cannot say 'We must sustainable develop.' You must say 'We must achieve/promote sustainable development.'

  • Miswriting '续' (xù). 可持续发展 (xù has a silk radical)

    Students often forget the '纟' (silk) radical or confuse it with other characters. The silk radical implies the 'thread' of continuity.

  • Confusing it with '环保' in casual talk. 我们应该多用环保袋。 (We should use eco-friendly bags.)

    Using '可持续发展' for a shopping bag sounds way too formal. Use '环保' for daily green actions and '可持续发展' for systemic goals.

  • Incorrect tone on 'fā zhǎn'. fā zhǎn (1st tone, 3rd tone)

    Many learners say 'fá zhán' (2nd, 2nd) or 'fà zhàn' (4th, 4th). Correct tones are vital for being understood in professional settings.

  • Using it for relationships. 我们的关系很稳定。 (Our relationship is very stable.)

    Sustainable development is for economics and ecology. Using it for people sounds like you are treating your partner like a natural resource.

نکات

Use in Essays

When writing for the HSK or a university application, using '可持续发展' correctly shows that you understand high-level social concepts in Chinese.

Master the 'Xù'

The 'x' in 'xù' is like the 'sh' in 'she' but with the tongue lower. The 4th tone must be sharp and short.

Learn the Pillars

Remember the three pillars: 经济 (economy), 社会 (society), and 环境 (environment). They always go with this word.

Noun vs Adjective

Treat it as a noun in '实现可持续发展' and as an adjective in '可持续发展战略'.

Global Context

Whenever you see 'SDGs' in English news about China, look for '可持续发展目标' in the Chinese version.

Stroke Order

Pay special attention to '展'. The top part is '尸' (shī), not '户' (hù). Getting this wrong is a common mistake.

News Keywords

If you hear '可持续发展', expect to hear other green words like '环保', '低碳', or '绿色' soon after.

Formal Tone

Use this word when you want to sound professional, such as in a job interview or a debate.

The 'Can' Rule

The first character '可' (kě) means 'can.' This reminds you that sustainability is about the *ability* to keep going.

Don't Overuse

In a single paragraph, use synonyms like '绿色发展' to keep your writing from sounding repetitive.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Kě' as 'Can', 'Chí xù' as 'Keep going', and 'Fā zhǎn' as 'Flourish'. So, 'Can keep going and flourish' = Sustainable Development.

تداعی تصویری

Imagine a bridge that doesn't just cross a river but also has trees growing on it and solar panels on the rails, connecting today to a green tomorrow.

شبکه واژگان

环保 (Environment) 经济 (Economy) 社会 (Society) 未来 (Future) 资源 (Resources) 平衡 (Balance) 清洁能源 (Clean Energy) 责任 (Responsibility)

چالش

Try to explain '可持续发展' to a friend using only Chinese words you know, focusing on the idea of 'today' vs 'tomorrow'.

ریشه کلمه

The term is a modern translation of the English 'Sustainable Development,' which gained global prominence after the 1987 Brundtland Report. It was introduced into Chinese academic and political circles in the late 1980s and early 1990s.

معنای اصلی: The literal Chinese components are '可' (ability/possibility) + '持续' (to keep going without stopping) + '发展' (to expand or grow).

Modern Standard Chinese (Sino-Tibetan), using technical loan-translation (calque) structures.

بافت فرهنگی

This is a safe, positive term. However, be aware that when discussing specific sustainability policies, some people may have differing views on the speed of implementation versus economic costs.

In the West, 'Sustainability' is often associated with individual lifestyle choices (veganism, electric cars). In China, '可持续发展' is more frequently discussed as a top-down government strategy and industrial transformation.

The UN 2030 Agenda for Sustainable Development (联合国2030年可持续发展议程) China's 14th Five-Year Plan (中国第十四个五年规划) The Brundtland Report (布伦特兰报告)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News / Politics

  • 贯彻可持续发展战略
  • 落实可持续发展目标
  • 推动全球可持续发展合作
  • 坚持绿色可持续发展

Business

  • 可持续发展年度报告
  • 企业的社会责任与可持续发展
  • 寻找可持续发展的商业模式
  • 投资可持续发展项目

Education / Academic

  • 可持续发展研究
  • 关于可持续发展的论文
  • 可持续发展教育的重要性
  • 探讨可持续发展的理论

Environmentalism

  • 保护生态环境以促进可持续发展
  • 资源的合理利用与可持续发展
  • 可持续发展的农业技术
  • 应对气候变化与可持续发展

Urban Planning

  • 建设可持续发展的智慧城市
  • 城市交通的可持续发展
  • 社区的可持续发展计划
  • 土地的可持续发展利用

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得我们城市在可持续发展方面做得怎么样? (How do you think our city is doing in terms of sustainable development?)"

"在你的国家,人们最关注可持续发展的哪个方面? (In your country, which aspect of sustainable development do people care about most?)"

"你认为科技对实现可持续发展有什么帮助? (What help do you think technology provides for achieving sustainable development?)"

"企业应该为了可持续发展而牺牲短期利润吗? (Should companies sacrifice short-term profits for sustainable development?)"

"我们个人在日常生活中能为可持续发展做些什么? (What can we as individuals do in our daily lives for sustainable development?)"

موضوعات نگارش

写一写你对‘可持续发展’这个词的理解,以及它对你的生活有什么意义。 (Write about your understanding of the term 'sustainable development' and its meaning for your life.)

描述一个你认为实现了可持续发展的项目或地方。 (Describe a project or place that you believe has achieved sustainable development.)

如果让你制定一个学校的可持续发展计划,你会怎么做? (If you were to formulate a sustainable development plan for your school, what would you do?)

讨论经济增长与环境保护之间的矛盾,以及可持续发展如何解决这个矛盾。 (Discuss the contradiction between economic growth and environmental protection, and how sustainable development solves it.)

预测一下,如果我们不坚持可持续发展,五十年后的世界会是什么样子。 (Predict what the world will look like in fifty years if we do not adhere to sustainable development.)

سوالات متداول

10 سوال

No. While environmental protection is a major part, '可持续发展' also includes economic stability and social equity. It's about a balanced system where no part is sacrificed for another over the long term.

Yes, but it sounds quite formal. You might say '可持续发展的生活方式' (a sustainable development lifestyle). In casual speech, people usually prefer '环保' (huán bǎo) for things like recycling.

'可持续' is the adjective 'sustainable.' '可持续发展' is the full noun phrase 'sustainable development.' In English, we often drop 'development,' but in Chinese, the full phrase is usually preferred in formal contexts.

It is written as '可持续发展目标' (kě chí xù fā zhǎn mù biāo). China is very active in pursuing these goals, so you will see this phrase often in news.

Both are correct. '可持续发展' is a fixed term used like a single noun. '可持续的发展' uses 'de' to emphasize that 'sustainable' is describing 'development.' The first one is more common in titles and slogans.

Because it is a core part of China's national policy. The government uses it to signal that they are moving away from old, polluting industries toward a modern, green economy.

It's not standard. For a relationship, you would use '长久' (cháng jiǔ) or '稳定' (wěn dìng). Using '可持续发展' would sound like a joke, as if your relationship is a government project.

In very specific technical contexts, people might say '可持续性' (sustainability), but there is no common two-character shorthand for the whole phrase.

The most common are '实现' (achieve), '推动' (promote), '促进' (facilitate), and '坚持' (persist in/adhere to).

It has been around since the early 1990s. While the characters are old, this specific combination was created to translate the international concept of sustainability.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '可持续发展' and '重要'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why companies need sustainable development.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must promote global sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Formulate a goal for your city using '可持续发展'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a title for a report on green energy using '可持续发展'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Education plays a key role in sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the idiom '竭泽而渔'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe 'Circular Economy' in relation to 'Sustainable Development'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sustainable development is a common consensus of mankind.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'future generations' (后代) and sustainability.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This project embodies the principle of sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a slogan for an environmental campaign.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'China is taking the path of green and sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'sustainable lifestyle' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government issued new policies for sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '平衡' (balance) and '可持续发展'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Climate change is a challenge to sustainable development.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'innovation' (创新) and sustainability.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Sustainable development is the logical starting point of ecological civilization.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a conclusion for an essay about the environment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '可持续发展' clearly, paying attention to all five tones.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '可持续发展' in your own words in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read the following sentence aloud: '我们需要推动全球可持续发展。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'Sustainable Development Goals' in Chinese?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '可持续发展' in a sentence about your city.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate briefly: Why is sustainability more important than fast growth?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the idiom '竭泽而渔' and explain its meaning.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the three pillars of sustainability in Chinese?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '可持续发展是构建人类命运共同体的内在要求。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question to a government official about sustainability.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a green technology using '可持续发展'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about your personal 'low-carbon' habits.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '环保' and '可持续发展' orally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '企业发布了可持续发展年度报告。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a 30-second speech on the importance of forests.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you pronounce '持续'? Ensure the 2nd and 4th tones are correct.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '为了' and '可持续发展' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the picture of a green city using the target word.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is 'Green Development' in Chinese?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Only through sustainable development can we save the earth.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: '可持续发展'. How many characters do you hear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '政府支持可持续发展。' What does the government support?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the tones: Which character is 4th tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news snippet about 'SDGs'. What is the Chinese term used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a short dialogue: '你觉得这个项目怎么样?' '我觉得它不符合可持续发展原则。' Does the speaker like the project?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the verb: '我们要推动可持续发展。' What is the verb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: '绿色可持续发展之路'. How many adjectives describe '之路'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the idiom: '竭泽而渔'. Is the speaker being critical or supportive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the report: '公司去年的碳排放减少了,实现了可持续发展目标。' What did the company reduce?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the dipping tone (3rd tone) in the phrase '可持续发展'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the context: '这个城市的交通很绿,是可持续发展的典范。' What is the city a model of?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the contrast: '不要只看短期利益,要看可持续发展。' What should we not only look at?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the noun: '可持续发展战略'. What is the last word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the speaker's tone. Is '可持续发展' used in a positive or negative way usually?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the formal phrase: '贯彻落实可持续发展理念'. What are the two verbs at the beginning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!