The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

ابزارهای یادگیری هوش مصنوعی را باز کنید

ثبت‌نام کنید تا به ابزارهای قدرتمندی دسترسی پیدا کنید که به شما کمک می‌کنند سریع‌تر از هر ویدیو یاد بگیرید.

توضیح صحنه شکارچی عبارات مرور فلش‌کارت تمرین تکرار مکالمه تعاملی
ثبت‌نام رایگان
B1 متوسط پرتغالی 28:32 Educational

Panorama with Clarice Lispector

TV Cultura · 5,509,066 بازدید · اضافه شده 3 روز پیش

آمار یادگیری

B1

سطح CEFR

5/10

سختی

زیرنویس‌ها (580 بخش‌ها)

00:03

Caris

00:04

Lispector, de onde vem esse

00:07

Lispector? Eu não sei. Eu perguntei, é

00:10

um nome latino, né? E eu perguntei a meu

00:17

pai, desde quando havia ele espectro na

00:20

na Ucrânia? Ele disse que de gerações e

00:23

gerações anteriores, eu suponho que o

00:26

nome foi rolando, rolando, rolando,

00:28

perdendo algumas

00:30

sílabas e transformando nessa coisa que

00:33

é parece uma coisa lis no peito em

00:38

latim, flor de lis, quer dizer, é uma um

00:43

nome que quando aparece quando eu

00:47

escrevi o meu primeiro livro, ter milier

00:50

E eu era então completamente

00:52

desconhecida, é claro. O Sérgia disse

00:55

assim: "Esta escritora de nome

00:59

desagradável, certamente um pseudônimo e

01:02

não era meu nome mesmo.

01:06

Você chegou a conhecer o Sérgio Miri

01:08

pessoalmente? Nunca, porque eu publiquei

01:10

meu livro e fui embora do

01:13

Brasil para viajar, porque eu me casei

01:16

com um diplomata

01:19

brasileiro, modo que eu não

01:21

conheci as pessoas que escreveram sobre

01:24

mim, eu não não conheci.

01:27

Clar, seu pai fazia o quê

01:29

profissionalmente?

01:31

Representação de firmas, coisas assim.

01:33

Quando ele na verdade dava era

01:38

para coisas de espírito. Há alguém na

01:41

família Lpector que chegou a escrever

01:44

alguma coisa?

01:47

Bom, eu soube ultimamente, para minha

01:51

enorme surpresa, que minha mãe

01:55

escrevia, não publicava, mas

01:58

escrevia. Eu tenho uma irmã, Elisa

02:00

Lispector, que escreve romances. E tem

02:04

uma irmã chamada Tânia CFAN, que escreve

02:06

livros técnicos.

02:08

Você chegou a ler as coisas que sua mãe

02:10

escreveu? Não, eu só soube há poucos

02:13

meses, mas não teve condições de ler?

02:15

Não, soube informação de uma de uma tia.

02:20

Ele sabe que sua mãe fazia um diário e

02:22

escia poesia. Fiquei bobo.

02:26

Em diversas entrevistas que você tem

02:28

concedido, surge quase que

02:31

necessariamente a pergunta de como você

02:33

começou, quando isso é mais conhecido.

02:36

Você começou aos 7 anos de idade. Antes

02:39

dos 7 anos eu já fabulava, já inventava

02:41

estão, por exemplo, inventei uma

02:43

história que não acabava nunca.

02:47

É muito complicado para explicar essa

02:49

história com Ah, quando eu comecei a a

02:52

ler e escrever, comecei a escrever

02:54

também pequenas histórias.

02:57

Quando a jovem, praticamente adolescente

03:02

Clarice Lispector descobre que realmente

03:05

é a literatura, aquele campo de criação

03:08

humana que mais a

03:10

atrai, a jovem Clarice tem algum

03:12

objetivo específico ou apenas escrever

03:15

sem determinar um tipo de público?

03:18

Apenas escrever.

03:21

Você podia nos dar uma ideia do que era

03:24

a produção da adolescente Clarice de

03:27

Spector?

03:29

Caótica,

03:32

intensa, inteiramente fora da

03:36

realidade da vida.

03:39

Desse período, você se lembra do nome de

03:41

alguma produção? Bom, eu escrevi um

03:45

várias coisas antes de publicar meu

03:47

primeiro livro. já escrevia para

03:50

revistas, contos, jornais. Eu ia com uma

03:53

timidez enorme, mas uma timidez de

03:56

ousada. Eu era, eu sou tímida e ousada

03:59

ao mesmo tempo. Eu chegava lá na revista

04:01

e dizia: "Eu tenho um conto, senhor quer

04:04

publicar?" Aí eu me lembro que uma vez

04:07

foi o Raimundo Magalhões

04:09

Júnior que olhou, leu um pedaço, olhou

04:13

para mim e disse: "Você copiou isso de

04:14

quem?" Eu disse: "Ninguém é meu". Você

04:17

tá traduziu? Eu disse não. É isso. Então

04:20

vou

04:21

publicar. Era assim, era nessa base.

04:24

Você publicava essas obras em quais

04:26

publicações? Ah, não me lembro. Jornais,

04:29

revistas.

04:32

Clarice, a partir de qual momento você

04:35

efetivamente decide assumir a carreira

04:39

de escritor? Nunca assumir. Eu nunca

04:40

assumi. Eu não sou uma profissional. Eu

04:43

suscrebo quando eu

04:45

quero. Eu sou uma armadura e faço

04:48

questão de continuar a ser amadura.

04:50

Profissional é aquele

04:52

que tem uma pregação consigo mesma,

04:55

consigo mesmo de escrever ou então com o

04:59

outro em relação ao outro.

05:01

Agora

05:02

eu faço questão de não ser um

05:05

profissional para manter minha

05:08

liberdade. Eh, a sua produção ocorre com

05:12

frequência ou você tem períodos de

05:14

produzir intensamente? Tem período, tem

05:16

período de produzir intensamente e tem

05:18

períodos iatos em que a vida fica

05:22

intolerável.

05:24

Esses viatos são longos ou não?

05:26

Dependem. Pode ser longos. E e o Vegeto

05:30

nessa nesse

زیرنویس کامل در پخش‌کننده ویدیو موجود است

با تمرین‌ها یاد بگیرید

تمرین‌های واژگان، گرامر و درک مطلب از این ویدیو بسازید

واژگان و گرامر آزمون درک مطلب آزمون IELTS تمرین نوشتاری
ثبت‌نام برای تمرین
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

ثبت‌نام کن و همه امکانات رو باز کن

پیشرفتت رو دنبال کن، واژگان رو ذخیره کن و تمرین کن

شروع رایگان یادگیری زبان