جدوى
جدوى en 30 secondes
- Jadwa means utility or feasibility, often used to ask 'what is the point?' of an action.
- It is a key business term, specifically in 'feasibility studies' (Dirasat al-Jadwa).
- The phrase 'La Jadwa min' (No use in) is extremely common in daily and formal speech.
- Grammatically, it is an indeclinable noun ending in Alif Maqsura, simplifying its usage.
- Economic Context
- The word is indispensable in economic analysis to describe the return on investment or the logical justification for a financial decision.
هل تعتقد أن هناك جدوى اقتصادية من هذا المشروع الجديد؟ (Do you think there is economic feasibility in this new project?)
- Philosophical Context
- In literature, authors use it to question the purpose of existence or the effectiveness of human struggle against fate.
لا جدوى من البكاء على ما فات. (There is no use in crying over what has passed.)
أثبتت التجارب جدوى هذا اللقاح. (Experiments have proven the effectiveness of this vaccine.)
- Linguistic Nuance
- The root J-D-Y relates to giving and gifts, suggesting that 'Jadwa' is the 'gift' or 'result' one receives from an action.
نحن نبحث عن حلول ذات جدوى حقيقية. (We are looking for solutions with real utility.)
كانت المحاولة بلا جدوى تذكر. (The attempt was without any mentionable benefit.)
- Negation Pattern
- The structure 'La + Jadwa + Min' is the most frequent way this word appears in daily speech and media.
لا جدوى من تكرار نفس الأخطاء. (There is no use in repeating the same mistakes.)
- The Feasibility Study
- In business, 'Dirasat al-Jadwa' is a fixed term that every entrepreneur must know.
قدم المستشار دراسة جدوى شاملة للمصنع. (The consultant provided a comprehensive feasibility study for the factory.)
حاول المسعفون إنقاذه ولكن بلا جدوى. (The paramedics tried to save him, but to no avail.)
- Questioning Value
- Use it to ask if something is worth the trouble.
ما جدوى هذا العمل الشاق؟ (What is the point/benefit of this hard work?)
هل هناك جدوى من الانتظار أكثر؟ (Is there any point in waiting longer?)
- News & Media
- Journalists use it to critique government policies or international interventions.
شكك الخبراء في جدوى السياسات النقدية الحالية. (Experts questioned the effectiveness of current monetary policies.)
- Professional Meetings
- In a formal office setting, it is the standard term for 'feasibility' or 'validity'.
يجب علينا تقييم جدوى هذا الاستثمار قبل البدء. (We must evaluate the feasibility of this investment before starting.)
لا أرى أي جدوى من تغيير الخطة الآن. (I don't see any benefit in changing the plan now.)
- Daily Conversations
- Used when giving advice or expressing frustration about a useless effort.
بذلت جهداً كبيراً ولكن بلا جدوى. (I made a great effort, but to no avail.)
هل هناك جدوى من إصلاح هذا الهاتف القديم؟ (Is there any point in repairing this old phone?)
- Confusion with Fa'ida
- Fa'ida is 'benefit/gain', Jadwa is 'utility/feasibility'. Use Jadwa for projects and abstract actions.
خطأ: لا جدوى هذا المشروع. صح: لا جدوى من هذا المشروع. (Wrong: No utility this project. Right: No utility from this project.)
- Incorrect Prepositions
- Do not use 'fi' (in) when 'min' (from) is required after the negation 'la'.
لا جدوى من محاولة إقناعه. (There is no use in trying to convince him.)
كان البحث عديم الجدوى. (The search was useless/pointless.)
- Case Endings
- Never add a 'Ya' with dots at the end; it must remain an Alif Maqsura.
هل أدركت جدوى نصيحتي؟ (Did you realize the utility of my advice?)
العمل دون جدوى يسبب الإحباط. (Working without benefit causes frustration.)
- Comparison: Jadwa vs. Fa'ida
- Jadwa is strategic and evaluative; Fa'ida is specific and result-oriented.
هناك فائدة صحية، ولكن هل هناك جدوى مالية؟ (There is a health benefit, but is there a financial feasibility?)
- Comparison: Jadwa vs. Ta'il
- Ta'il is used for 'avail' and is almost always negative. Jadwa is more versatile.
بحثنا عنه دون طائل (أو بلا جدوى). (We searched for him to no avail / without benefit.)
ما هي المردودية المتوقعة؟ (What is the expected yield/utility?) - A North African variation.
- Modern Alternatives
- In tech circles, 'Fa'aliyya' (effectiveness) or 'Kafa'a' (efficiency) might be used.
نحتاج إلى قياس فعالية هذا النظام. (We need to measure the effectiveness of this system.)
الخطة تفتقر إلى الجدوى التشغيلية. (The plan lacks operational feasibility.)
How Formal Is It?
"تؤكد المؤشرات الأولية جدوى الاستثمار في الطاقة المتجددة."
"هل هناك جدوى من إصلاح هذا الباب؟"
"خلّيك من هالموضوع، ما في منه جدوى."
"لا جدوى من الغضب يا صغيري."
"شغل بلا جدوى يعني تضييع وقت."
Le savais-tu ?
The verb form 'yujdi' is often used in the famous phrase 'la yujdi naf'an' (it avails no benefit).
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'Jad-wi' because of the Alif Maqsura. It should always end in an 'a' sound.
- Over-emphasizing the 'd' sound.
Niveau de difficulté
Easy to read as it appears frequently in news and business texts.
Requires understanding of the Alif Maqsura and the 'min' preposition.
Pronunciation is simple, but choosing the right context takes practice.
Common in media; easily recognizable once learned.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
The indeclinable nature of Alif Maqsura nouns.
رأيتُ جدوى (Accusative) - في جدوى (Genitive).
The 'La' of absolute negation (La al-nafiyah lil-jins).
لا جدوى من السفر.
The Idafa (Construct State) with abstract nouns.
دراسةُ الجدوىِ.
Using 'min' after words expressing futility.
لا فائدة من / لا جدوى من.
Subject-Verb agreement with feminine abstract nouns.
أثبتت الجدوى (Feminine verb).
Exemples par niveau
هذا بلا جدوى.
This is without use.
Simple 'bi-la' (without) + noun structure.
لا جدوى من هذا.
There is no use from this.
The standard 'la' negation.
هل هناك جدوى؟
Is there a benefit?
Simple question structure.
العمل له جدوى.
The work has benefit.
Using 'lahu' (has it).
هذا درس بلا جدوى.
This is a lesson without use.
Adjective-like phrase.
لا جدوى اليوم.
No use today.
Short expression.
أريد جدوى حقيقية.
I want real benefit.
Noun + Adjective.
ما هي الجدوى؟
What is the benefit?
Definite noun with 'ma'.
لا جدوى من الكلام الآن.
There is no use in talking now.
Gerund (Masdar) after 'min'.
هذا المشروع بلا جدوى اقتصادية.
This project is without economic benefit.
Adding an adjective to 'jadwa'.
بحثنا عن المفتاح بلا جدوى.
We searched for the key to no avail.
Adverbial usage at the end.
هل ترى أي جدوى في ذلك؟
Do you see any benefit in that?
Using 'fi' with 'jadwa'.
دراسة الجدوى مهمة جداً.
The feasibility study is very important.
Basic Idafa structure.
لا جدوى من البكاء.
There is no use in crying.
Common proverb-like usage.
أثبت العمل جدواه.
The work proved its utility.
Noun with a possessive suffix.
نحن نبحث عن جدوى المشروع.
We are looking for the project's feasibility.
Standard Idafa.
علينا إجراء دراسة جدوى قبل البدء.
We must conduct a feasibility study before starting.
Professional verb 'ijra' (conducting).
لا أرى أي جدوى من الاستمرار في هذا النقاش.
I don't see any point in continuing this discussion.
Negative verb + 'min' + Masdar.
أثبتت النتائج جدوى الخطة الجديدة.
The results proved the effectiveness of the new plan.
Subject-Verb-Object.
هل هناك جدوى من إصلاح هذا الجهاز القديم؟
Is there any point in repairing this old device?
Interrogative with 'min'.
بذلوا جهوداً كبيرة ولكن بلا جدوى تذكر.
They made great efforts but to no mentionable avail.
Using 'tudhkar' (mentionable) as an adjective.
تعتمد جدوى الاستثمار على حالة السوق.
The feasibility of the investment depends on the market state.
Idafa as a subject.
لا جدوى من المحاولة إذا لم نغير طريقتنا.
There is no use in trying if we don't change our way.
Conditional 'idha' clause.
المشروع ذو جدوى عالية للمجتمع.
The project has high utility for society.
Using 'dhu' (possessor of).
يشكك الكثيرون في جدوى السياسات الحكومية الحالية.
Many question the effectiveness of current government policies.
Verb 'yushakkik' (to doubt) + 'fi'.
أظهرت دراسة الجدوى أن التكاليف ستكون مرتفعة جداً.
The feasibility study showed that the costs will be very high.
Complex sentence with 'anna'.
لا تكمن الجدوى في الربح المادي فقط، بل في الأثر الاجتماعي.
The utility does not lie in financial profit only, but in social impact.
'La takmun... bal' (not lie in... but) structure.
من الصعب إثبات جدوى هذا الاقتراح في الوقت الراهن.
It is difficult to prove the feasibility of this proposal at the current time.
Impersonal 'min al-sa'b' (it is difficult).
تعتبر دراسات الجدوى حجر الزاوية في التخطيط الاستراتيجي.
Feasibility studies are considered the cornerstone of strategic planning.
Passive-like 'tu'tabar' (is considered).
رغم كل المحاولات، ظلت النتائج بلا جدوى حقيقية.
Despite all attempts, the results remained without real benefit.
'Raghm' (despite) + 'zallat' (remained).
علينا تقييم جدوى الحلول البديلة المتاحة.
We must evaluate the feasibility of the available alternative solutions.
Gerund 'taqyeem' (evaluating).
لا جدوى من الانتظار إذا كانت الفرص تضيع.
There is no use in waiting if opportunities are being lost.
Complex conditional.
تتجاوز جدوى هذا المشروع الأبعاد الاقتصادية لتشمل جوانب بيئية.
The utility of this project transcends economic dimensions to include environmental aspects.
Verb 'tatajawaz' (transcends).
ثمة جدل واسع حول جدوى التدخل العسكري في المنطقة.
There is a wide debate about the effectiveness of military intervention in the region.
'Thamma' (there is) + 'jadl' (debate).
ينبغي علينا فحص جدوى الفرضيات التي بنينا عليها استنتاجاتنا.
We should examine the validity of the hypotheses upon which we built our conclusions.
Complex relative clause.
لا جدوى من صياغة قوانين لا يمكن تطبيقها على أرض الواقع.
There is no use in drafting laws that cannot be applied in reality.
Relative clause with 'la yumkin'.
أصبحت جدوى النظام التعليمي الحالي محط تساؤل كبير.
The effectiveness of the current educational system has become a major point of question.
'Mahatt tasa'ul' (point of question) idiom.
إن انعدام الجدوى في بعض المشاريع التنموية يعود لسوء الإدارة.
The lack of feasibility in some developmental projects is due to poor management.
'In'idām' (lack of) + 'Jadwa'.
يتطلب الأمر رؤية ثاقبة لإدراك الجدوى البعيدة المدى لهذه القرارات.
It requires a keen vision to realize the long-term utility of these decisions.
'Ba'idat al-mada' (long-term).
بقي السؤال عن جدوى الوجود يراود الفلاسفة عبر العصور.
The question about the point of existence remained haunting philosophers throughout the ages.
Existential context.
تتجلى جدوى الفكر الفلسفي في قدرته على تفكيك البنى المعرفية السائدة.
The utility of philosophical thought is manifested in its ability to deconstruct prevailing cognitive structures.
High-level academic vocabulary.
إن التشكيك في جدوى العقد الاجتماعي يؤدي إلى زعزعة الاستقرار السياسي.
Questioning the feasibility of the social contract leads to destabilizing political stability.
Political theory context.
لا يمكن إنكار جدوى المقاربات البينية في حل المعضلات العلمية المعقدة.
The utility of interdisciplinary approaches in solving complex scientific dilemmas cannot be denied.
Double negative 'la yumkin inkar'.
تستند هذه الدراسة إلى تحليل معمق لجدوى المسارات الدبلوماسية الموازية.
This study is based on a deep analysis of the feasibility of parallel diplomatic tracks.
'Tastanid ila' (based on).
تظل الجدوى الأخلاقية هي المعيار الأسمى في تقييم السلوك البشري.
Moral utility remains the supreme criterion in evaluating human behavior.
Superlative 'al-asma'.
إن جدوى الخطاب السياسي تكمن في قدرته على الحشد والتأثير الفعلي.
The effectiveness of political discourse lies in its ability to mobilize and exert actual influence.
'Takmun fi' (lies in).
يتحتم علينا إعادة النظر في جدوى النماذج الاقتصادية التقليدية.
It is imperative for us to reconsider the feasibility of traditional economic models.
'Yatahattam' (is imperative).
أضحت الجدوى الرمزية للفن أكثر أهمية من قيمته المادية في هذا العصر.
The symbolic utility of art has become more important than its material value in this era.
'Adhat' (has become).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It is useless to cry over spilt milk.
انسَ الماضي، فلا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب.
— Days proved the utility of his advice.
بعد عام، أثبتت الأيام جدوى نصيحته.
Souvent confondu avec
General benefit vs specific feasibility/utility.
Inherent goodness vs practical worth.
Avail (used only in negative) vs Jadwa (used in both).
Expressions idiomatiques
— To do something futile (like Jadwa in the negative).
محاولة إقناعه كالضرب في حديد بارد.
Informal— Useless, provides no benefit.
هذا الحل لا يسمن ولا يغني من جوع.
Formal/Idiomatic— Blowing into a torn waterskin (useless effort).
نصيحتك له كالنفخ في قربة مقطوعة.
Folk/Informal— Thinking something is useful when it's not.
لا تغتر بجمال المظهر، فلا تستسمن ذا ورم.
Classical— Building castles in the air (no feasibility).
كان يخطط وبنى قصوراً في الهواء.
GeneralFacile à confondre
Sounds like 'Jadda' (Grandmother) or 'Jidda' (City).
Jadwa ends with 'wa' and refers to utility.
دراسة الجدوى مهمة.
Sounds similar.
Jiddan means 'very' and is an adverb.
هذا مفيد جداً.
Similar letters.
Jadwal means 'table' or 'schedule'.
انظر إلى الجدول.
Similar root.
Jaddi means 'serious' or 'my grandfather'.
هو شخص جدي.
Similar sound.
Jadara means 'merit' or 'worthiness'.
فاز بجدارة.
Structures de phrases
هذا + بلا جدوى
هذا بلا جدوى.
لا جدوى من + اسم
لا جدوى من الندم.
أثبت + اسم + جدواه
أثبت المشروع جدواه.
دراسة الجدوى + صفة
دراسة الجدوى شاملة.
تكمن الجدوى في + اسم
تكمن الجدوى في التعاون.
رغم + اسم + بلا جدوى
رغم التعب، كانت النتيجة بلا جدوى.
التشكيك في جدوى + اسم
التشكيك في جدوى اللقاح.
تتجلى الجدوى في + مصدر
تتجلى الجدوى في تطوير الذات.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in professional and media Arabic.
-
لا جدوى الكلام
→
لا جدوى من الكلام
You must use the preposition 'min' after 'la jadwa'.
-
دراسة الجدوى المالي
→
دراسة الجدوى المالية
Jadwa is feminine, so the adjective must be feminine.
-
جدوي (with dots)
→
جدوى
The word ends in Alif Maqsura, not Ya.
-
أثبت المشروع جدوى
→
أثبت المشروع جدواه
Usually, we add a possessive pronoun to show 'its' utility.
-
ما فائدة المشروع؟ (when asking about feasibility)
→
ما جدوى المشروع؟
Jadwa is the correct technical term for feasibility.
Astuces
Learn the Pair
Always learn 'Jadwa' alongside 'Dirasa' (study) to remember 'Dirasat al-Jadwa'.
The 'Min' Rule
Remember that 'La Jadwa' almost always needs 'min' to connect to the next noun.
Sound Professional
Use 'Jadwa' in business presentations to sound like a native professional.
Alif Maqsura
Don't put dots under the last letter. It's an Alif, not a Ya.
News Awareness
When you hear 'Iqtisadiya' on the news, listen for 'Jadwa' nearby.
Judge-a
Judge a project by its Jadwa.
Negation
'Bi-la jadwa' is a very elegant way to end a story about a failed attempt.
Jadwa vs Fa'ida
Use Jadwa for 'feasibility' and Fa'ida for 'benefit'.
Suffixes
Listen for 'Jadwaha' (its utility - fem) or 'Jadwahu' (its utility - masc).
Decision Making
Ask yourself 'Ma al-jadwa?' before starting a difficult task.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
JADWA sounds like 'JUDGE-A'. You JUDGE A project to see if it has JADWA (utility).
Association visuelle
Imagine a balance scale. On one side is the effort, on the other is the 'Jadwa'. If the Jadwa is heavy, the project is good.
Word Web
Défi
Try to use 'Jadwa' in three different contexts today: business, a personal decision, and a negative situation.
Origine du mot
The word comes from the Arabic root J-D-Y (ج-د-ي).
Sens originel : In classical Arabic, it referred to a gift, a rain shower, or a benefit given freely.
Semitic / Afro-Asiatic.Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral, professional, and intellectual term.
In English, we use 'feasibility' or 'point'. 'Jadwa' covers both, making it a very powerful word for English speakers to learn.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Business Meeting
- أين دراسة الجدوى؟
- المشروع ذو جدوى عالية.
- نحتاج لتقييم الجدوى.
- الجدوى المالية ضعيفة.
Emotional Argument
- لا جدوى من الكلام.
- محاولاتك بلا جدوى.
- ما الجدوى من الاعتذار الآن؟
- كل شيء أصبح عديم الجدوى.
Academic Research
- فحص جدوى الفرضية.
- إثبات الجدوى العلمية.
- تفتقر الدراسة للجدوى.
- الجدوى النظرية للموضوع.
Technical Support
- هل هناك جدوى من التصليح؟
- تغيير القطعة بلا جدوى.
- أثبتت القطعة جدواها.
- لا نرى جدوى من التحديث.
Policy Making
- الجدوى الاجتماعية للقانون.
- شكوك حول جدوى القرار.
- تقييم جدوى المبادرة.
- تحقيق الجدوى العامة.
Amorces de conversation
"ما هي الجدوى الاقتصادية لمشروعك الجديد؟"
"هل تعتقد أن هناك جدوى من تعلم لغات قديمة؟"
"لماذا يصر البعض على المحاولة بلا جدوى؟"
"متى تكون دراسة الجدوى غير ضرورية؟"
"كيف تقيس جدوى قراراتك الشخصية؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن موقف حاولت فيه القيام بشيء بلا جدوى.
هل تعتقد أن الحياة يجب أن تُعاش دائماً بمنطق الجدوى؟
صف مشروعاً تحلم به واشرح جدواه للمجتمع.
ناقش جدوى استخدام التكنولوجيا في التعليم الابتدائي.
كيف تغيرت نظرتك لجدوى الوقت مع تقدمك في العمر؟
Questions fréquentes
10 questionsNot directly. You wouldn't say 'a person has jadwa'. You would say 'there is no jadwa from working with this person' or 'this person proved his jadara (merit)'. Jadwa is for actions and projects.
It is feminine. Therefore, you say 'Jadwa iqtisadiya' (with a Taa Marbuta on the adjective).
The plural is 'Jadawat' (جدوات), but it is almost never used in modern Arabic. The singular form is used for both singular and collective concepts.
Both are used, but 'min' is much more common after 'la' (no use in/from). 'Fi' is used when talking about feasibility 'in' a specific field.
Yes, but it often sounds more formal. In dialects, people might say 'ma fi fayda' more often, but 'la jadwa' is understood by everyone.
It is 'Dirasat al-Jadwa' (دراسة الجدوى).
It implies profit in a business context, but the literal word for profit is 'ribh'. Jadwa is the 'reason' or 'justification' for the profit.
You say 'la jadwa minhu' (لا جدوى منه) or 'bi-la jadwa' (بلا جدوى).
No, 'Jadda' (serious) comes from the root J-D-D, while 'Jadwa' comes from J-D-Y.
Yes, to discuss the 'point' of certain rituals or the 'benefit' of faith, though 'Naf'' is more common there.
Teste-toi 180 questions
Write 'No use' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is no use in talking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need a feasibility study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The project proved its economic feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Experts question the effectiveness of the current policy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Without use.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is the point?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't see any use in waiting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The results were useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The social feasibility is as important as the economic feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is useless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'No use today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The plan is effective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Despite the effort, there was no use.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We must examine the feasibility of these hypotheses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is there benefit?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'No use in crying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Feasibility study for the factory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The utility lies in the impact.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a wide debate about utility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'No use' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there any point?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a feasibility study.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The plan is useless.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of 'Jadwa' in business.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without benefit.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No use in crying.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It proved its worth.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must evaluate the feasibility.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the 'Jadwa' of social media.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is useless.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No use talking.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Economic feasibility.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Social impact is the real utility.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'Jadwa' of learning Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'لا جدوى'. What did the speaker say?
Listen to: 'ما الجدوى من هذا؟'. Is it a question or a statement?
Listen to: 'دراسة الجدوى جاهزة'. Is the study ready?
Listen to: 'المشروع عديم الجدوى'. Is the project good?
Listen to: 'نحن نشكك في جدوى الخطة'. What is the speaker's attitude?
Listen to: 'بلا جدوى'. What does it mean?
Listen to: 'لا جدوى من الانتظار'. Should we wait?
Listen to: 'أثبتت النتائج جدوى العمل'. Was the work successful?
Listen to: 'الجدوى الاقتصادية ضعيفة'. Is the financial outlook good?
Listen to: 'ثمة جدل حول الجدوى'. Is everyone in agreement?
Listen to: 'هل هناك جدوى؟'. What is the speaker asking?
Listen to: 'دراسة الجدوى مهمة'. What is important?
Listen to: 'لا أرى أي جدوى'. Does the speaker see a point?
Listen to: 'تكمن الجدوى في التعاون'. Where is the utility found?
Listen to: 'انعدام الجدوى بسبب الإدارة'. What caused the failure?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Jadwa is the essential Arabic word for evaluating the worth of an action. Whether you are conducting a professional 'feasibility study' or expressing the 'futility' of a situation, this word provides the necessary nuance to describe utility beyond simple benefit. Example: 'لا جدوى من المحاولة' (There is no use in trying).
- Jadwa means utility or feasibility, often used to ask 'what is the point?' of an action.
- It is a key business term, specifically in 'feasibility studies' (Dirasat al-Jadwa).
- The phrase 'La Jadwa min' (No use in) is extremely common in daily and formal speech.
- Grammatically, it is an indeclinable noun ending in Alif Maqsura, simplifying its usage.
Learn the Pair
Always learn 'Jadwa' alongside 'Dirasa' (study) to remember 'Dirasat al-Jadwa'.
The 'Min' Rule
Remember that 'La Jadwa' almost always needs 'min' to connect to the next noun.
Sound Professional
Use 'Jadwa' in business presentations to sound like a native professional.
Alif Maqsura
Don't put dots under the last letter. It's an Alif, not a Ya.
Exemple
يجب دراسة جدوى هذا المشروع أولاً.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur business
عادلاً
B1Cela signifie agir d'une manière honnête, juste et impartiale.
عاجز
B1Il décrit quelqu'un ou quelque chose qui manque de force ou de capacité pour faire quelque chose.
إعلانات
A2Les annonces publiques, souvent commerciales, conçues pour informer ou persuader les gens d'un produit, service ou événement.
إعلاني
B1Relatif à la publicité ou consistant en publicité.
عالج
A2Il est utilisé pour traiter un problème, s'occuper d'une question ou fournir des soins médicaux.
أعلن
A2Dire aux gens une information, souvent de manière officielle ou publique.
عالي الجودة
B1Ça veut dire que quelque chose est de très bonne qualité, mieux que la moyenne.
عامةً
B1Généralement, en général.
عامَةً
B1Généralement signifie dans la plupart des cas ou pour la plupart des gens.
أعمال
B1Cela fait référence au travail que font les gens, comme un emploi ou des activités commerciales.