A guard or keeper, someone who watches over and protects a place or thing.
Mot en 30 secondes
- A person responsible for protection and watch.
- Common in security, sports, and property.
- Basic vocabulary word for beginners (A1).
Overview
كلمة “حارس” هي اسم مذكر في اللغة العربية، وتشير بشكل أساسي إلى الشخص المسؤول عن الحماية والرعاية. هذا الدور قد يتخذ أشكالاً متعددة، من الحماية الجسدية لمكان ما إلى الرعاية المعنوية لشيء أو مفهوم. مستوى الكلمة (A1) يعني أنها من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية، وتستخدم في سياقات يومية بسيطة.
تُستخدم كلمة “حارس” عادةً للإشارة إلى شخص يقوم بوظيفة محددة تتطلب اليقظة والمسؤولية. يمكن أن تأتي متبوعة بما يحرس، مثل “حارس العقار” أو “حارس المدرسة”. كما يمكن أن تأتي كجزء من اسم مركب، مثل “حارس المرمى”. استخدامها شائع في المحادثات اليومية والأخبار المتعلقة بالأمن أو الرياضة.
تظهر كلمة “حارس” بشكل متكرر في سياقات مثل:
- 1الأمن: حارس المبنى، حارس الأمن في مركز تجاري، حارس الحدود.
- 1الرياضة: حارس المرمى في كرة القدم أو كرة اليد.
- 1الممتلكات: حارس الحديقة، حارس المتحف، حارس المنزل.
- 1المفاهيم: بشكل مجازي، قد يُقال “حارس المبادئ” أو “حارس التقاليد”، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعاً في المستوى A1.
كلمة “حارس” قريبة في المعنى من كلمات أخرى مثل “رقيب” و“خفير” و“حامي”.
- رقيب: غالباً ما تشير إلى شخص يراقب عن كثب، وقد تكون أعلى رتبة من الحارس البسيط.
- خفير: تشبه “حارس” إلى حد كبير، وغالباً ما تستخدم للإشارة إلى حارس ليلي.
- حامي: تحمل معنى أعمق للحماية والدفاع، وقد لا تقتصر على المراقبة.
في المستوى A1، غالباً ما يتم استخدام “حارس” ككلمة شاملة لهذه الأدوار.
Exemples
الحارس يقف عند بوابة المبنى.
everydayThe guard stands at the building's gate.
فاز الفريق بفضل تألق الحارس.
sportsThe team won thanks to the goalkeeper's brilliance.
لا تنسَ أن تدفع للحارس.
informalDon't forget to pay the guard.
يعمل الحارس بنظام الورديات.
neutralThe guard works in shifts.
Collocations courantes
Phrases Courantes
حارس شخصي
Personal guard / Bodyguard
حارس الليل
Night watchman
حارس العقار
Building guard / Janitor
Souvent confondu avec
'حارس' (guard) implies watching and maintaining security, often passively. 'حامي' (protector) implies active defense against harm or danger.
'رقيب' (watchman/observer) often suggests closer, more detailed observation than a general 'حارس'. It can sometimes imply a higher level of responsibility or authority.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'حارس' is very common and generally neutral in register. It's suitable for most everyday conversations and written contexts. Be mindful of the specific role implied by the context, whether it's security, sports, or property management.
Erreurs courantes
Learners might sometimes confuse 'حارس' with words implying more aggressive defense ('حامي') or passive observation ('مراقب'). Ensure the context clearly indicates the primary role of watching and protecting.
Tips
Think of protection and watching
When you hear 'حارس', immediately think of someone protecting or watching something carefully.
Context is key
The exact role of a 'حارس' can vary greatly depending on the context, from a security guard to a goalkeeper.
Guardians of heritage
In some contexts, 'حارس' can refer to someone preserving cultural heritage, like a museum curator or guardian of traditions.
Origine du mot
The word 'حارس' comes from the Arabic root ح-ر-س (ḥ-r-s), which relates to guarding, watching over, and protecting. It's a fundamental word in Arabic for this concept.
Contexte culturel
In many Arab cultures, the role of a guard ('حارس') is respected as essential for maintaining order and safety within communities and institutions. The concept of protecting one's home or property is deeply ingrained.
Astuce mémo
Imagine a 'H'uge 'A'rmy 'R'eady 'S'ecuring 'S'omething. The 'HARS' sound is similar to 'حارس', helping you remember its protective role.
Questions fréquentes
4 questionsالدور الرئيسي للحارس هو المراقبة والحماية. يتولى مسؤولية الحفاظ على سلامة مكان أو شخص أو شيء معين.
في الغالب، نعم. تشير كلمة "حارس" إلى شخص يقوم بعمل الحراسة. ولكن يمكن استخدامها مجازياً في بعض الأحيان لوصف شيء يحمي أو يحافظ على شيء آخر.
كلمة "حارس" تركز على المراقبة والحماية المستمرة لمكان أو شيء. أما "حامي" فتشير إلى الدفاع ضد خطر معين وقد تكون أكثر قوة أو شراسة.
عادة لا. الكلمة تشير إلى إنسان يقوم بدور الحراسة. قد نقول "كلب حراسة"، لكن الكلب نفسه لا يسمى "حارساً" بالمعنى الدقيق للكلمة.
Teste-toi
_____ المبنى يفتح البوابة كل صباح.
الحارس هو الشخص المسؤول عن فتح وغلق البوابات والمحافظة على المبنى.
ماذا يفعل حارس المرمى؟
حارس المرمى هو اللاعب المسؤول عن الدفاع عن مرمى فريقه ومنع الفريق المنافس من تسجيل الأهداف.
كون جملة مفيدة باستخدام "حارس" و"الحديقة".
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً وتستخدم الكلمتين المطلوبتين.
Score : /3
Summary
A guard or keeper, someone who watches over and protects a place or thing.
- A person responsible for protection and watch.
- Common in security, sports, and property.
- Basic vocabulary word for beginners (A1).
Think of protection and watching
When you hear 'حارس', immediately think of someone protecting or watching something carefully.
Context is key
The exact role of a 'حارس' can vary greatly depending on the context, from a security guard to a goalkeeper.
Guardians of heritage
In some contexts, 'حارس' can refer to someone preserving cultural heritage, like a museum curator or guardian of traditions.
Exemples
4 sur 4الحارس يقف عند بوابة المبنى.
The guard stands at the building's gate.
فاز الفريق بفضل تألق الحارس.
The team won thanks to the goalkeeper's brilliance.
لا تنسَ أن تدفع للحارس.
Don't forget to pay the guard.
يعمل الحارس بنظام الورديات.
The guard works in shifts.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur work
أعمل
A1I work
عاملة
A1Une femme qui exerce une activité professionnelle ou manuelle.
عاطل
A2C'est une personne qui n'a pas d'emploi et qui en cherche un.
عمل (verb)
A1Ce verbe signifie faire une activité, souvent dans le cadre d'un travail.
عن بعد
A2Cela signifie faire quelque chose à distance, sans être physiquement présent.
أَدَاء
B1La manière dont une tâche est accomplie. Cela décrit la performance au travail ou une prestation artistique.
إدارات
A2Les services chargés de la gestion et de l'organisation au sein d'une structure.
أخلاقي
A2Relatif à ce qui est bien ou mal. C'est agir en suivant des principes moraux.
اخْتِصَاص
B2C'est ton domaine d'expertise ou le secteur où tu as le pouvoir d'agir. C'est ce qui relève spécifiquement de tes compétences ou de ta juridiction.
العمل
A2Le travail, c'est ce que tu fais pour gagner de l'argent ou accomplir quelque chose. Ça peut être fatigant.