The word 'sa'a' signifies making a dedicated effort and moving towards achieving a specific goal.
Mot en 30 secondes
- To try hard or strive towards a goal.
- Implies effort and movement towards an objective.
- Commonly used for personal, professional, and social aims.
Overview
الفعل “سعى” هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو من الأفعال الشائعة التي تعبر عن الحركة والجهد. يدل على بذل الوسع والطاقة لتحقيق شيء ما، سواء كان ذلك هدفًا ماديًا، أو معنويًا، أو الوصول إلى مكان. يتطلب الفعل عادةً حرف جر لتحديد الجهة أو الهدف الذي يسعى إليه الفاعل.
يُستخدم الفعل “سعى” في سياقات متعددة. غالبًا ما يأتي متبوعًا بحرف الجر “إلى” للدلالة على الهدف أو الغاية، مثل: “سعى الطالب إلى التفوق”. كما يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف الجر “في” للدلالة على المجال أو الأمر الذي يبذل فيه الجهد، مثل: “سعى المجتمع في الإصلاح”. وفي بعض الأحيان، قد يُستخدم الفعل للدلالة على السعي المادي أو الحركي، مثل: “سعى الرجل وراء رزقه”.
يظهر الفعل “سعى” بكثرة في الحديث عن الطموحات والأهداف الشخصية والمهنية، مثل السعي للنجاح، أو السعي للعلم، أو السعي للرزق. كما يُستخدم في سياقات اجتماعية وسياسية عند الحديث عن جهود التغيير والإصلاح. وفي السياقات الدينية، يُستخدم للدلالة على السعي لمرضاة الله أو السعي للجنة. من الناحية الحرفية، يمكن أن يعني السعي الجسدي للوصول إلى مكان ما.
يشبه الفعل “سعى” أفعالًا أخرى مثل “حاول” و“اجتهد” و“عمل”. “حاول” قد تشير إلى مجرد محاولة أولية دون تأكيد على بذل جهد كبير. “اجتهد” تؤكد على بذل أقصى جهد ممكن. “عمل” هو مصطلح أعم يشير إلى القيام بأي نشاط أو وظيفة. “سعى” يجمع بين معنى المحاولة وبذل الجهد للوصول إلى هدف معين، وغالبًا ما يتضمن عنصر الحركة أو التقدم نحو هذا الهدف.
Exemples
سعى الرجل وراء تحقيق أحلامه.
everydayThe man strove to achieve his dreams.
سعى العلماء لإيجاد علاج للمرض.
academicScientists endeavored to find a cure for the disease.
تسعى الحكومة لتوفير فرص عمل للشباب.
formalThe government is working towards providing job opportunities for the youth.
كان يسعى في الخير دائمًا.
generalHe was always seeking to do good.
Collocations courantes
Phrases Courantes
سعى جاهداً
Strove hard
يسعى لتحقيق
Seeks to achieve
السعي والعمل
Striving and working
Souvent confondu avec
'Tried' is a more general term for attempting something. 'Sa'a' implies a more determined effort and often a direction or goal.
'Ejtehada' means to exert maximum effort, often implying hard work. 'Sa'a' focuses more on the pursuit and progress towards a goal, which includes effort.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'sa'a' is versatile and commonly used across different registers. While it can imply significant effort, it's generally understood as a standard verb for pursuing goals. Ensure the preposition following 'sa'a' fits the intended meaning.
Erreurs courantes
Learners sometimes omit the necessary preposition after 'sa'a', which can make the sentence grammatically incorrect or unclear. Also, confusing 'sa'a' with simpler verbs like 'fa'ala' (did) is common.
Tips
Focus on Effort and Goal
Remember that 'sa'a' emphasizes both the effort you put in and the specific goal you are aiming for.
Preposition is Key
Pay attention to the prepositions used with 'sa'a' (like 'ila', 'fi', 'waraa') as they significantly change the meaning.
Importance of Ambition
In Arab cultures, striving ('sa'i') for self-improvement and success is highly valued and encouraged.
Origine du mot
The root of 'sa'a' (س ع ي) relates to movement, running, and striving. It evokes a sense of active pursuit rather than passive waiting.
Contexte culturel
The concept of 'sa'i' (striving) is deeply embedded in Islamic and Arab culture, emphasizing the importance of hard work, ambition, and seeking one's purpose in life.
Astuce mémo
Imagine someone 'SA'-ing (saying) 'I will reach my GOAL!' with great effort, moving towards it.
Questions fréquentes
4 questions"حاول" تعني مجرد تجربة القيام بشيء ما، وقد لا تتضمن بالضرورة بذل جهد كبير. أما "سعى" فتعني بذل جهد حقيقي ومستمر لتحقيق هدف، وغالبًا ما تتضمن حركة أو تقدم نحو هذا الهدف.
نعم، غالبًا ما يأتي الفعل "سعى" متبوعًا بحرف جر مثل "إلى" أو "في" أو "وراء" لتحديد الجهة أو الهدف أو السياق الذي يتم فيه السعي.
يمكن أن يعني السعي بذل الجهد لتحقيق هدف معنوي (مثل التفوق)، أو هدف مادي (مثل الرزق)، أو الوصول إلى مكان جغرافي، أو حتى السعي وراء أمر ما.
نعم، يمكن استخدام "سعى" في سياقات سلبية، مثل السعي وراء الشر أو السعي لإلحاق الأذى بالآخرين، حسب سياق الجملة.
Teste-toi
الطالب المجتهد ___ إلى التفوق في دراسته.
الفعل "سعى" هو الأنسب للتعبير عن بذل الجهد لتحقيق هدف مثل التفوق.
سعى المزارع لإنتاج محصول وفير.
الجملة تشير إلى بذل المزارع للجهد والعمل لتحقيق هدف إنتاج محصول وفير.
للفلاح / في / الرزق / يسعى / أرضه
هذه الجملة تعبر عن سعي الفلاح في حقله بهدف كسب الرزق.
Score : /3
Summary
The word 'sa'a' signifies making a dedicated effort and moving towards achieving a specific goal.
- To try hard or strive towards a goal.
- Implies effort and movement towards an objective.
- Commonly used for personal, professional, and social aims.
Focus on Effort and Goal
Remember that 'sa'a' emphasizes both the effort you put in and the specific goal you are aiming for.
Preposition is Key
Pay attention to the prepositions used with 'sa'a' (like 'ila', 'fi', 'waraa') as they significantly change the meaning.
Importance of Ambition
In Arab cultures, striving ('sa'i') for self-improvement and success is highly valued and encouraged.
Exemples
4 sur 4سعى الرجل وراء تحقيق أحلامه.
The man strove to achieve his dreams.
سعى العلماء لإيجاد علاج للمرض.
Scientists endeavored to find a cure for the disease.
تسعى الحكومة لتوفير فرص عمل للشباب.
The government is working towards providing job opportunities for the youth.
كان يسعى في الخير دائمًا.
He was always seeking to do good.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.