Exemples
Collocations courantes
Souvent confondu avec
80+ WORDS
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The Danish word 'bord' is a common noun and is neuter gender (et bord). Its plural form is 'borde.' Here are some common usages and phrases: * 'Dække bord' (to set the table): This phrase is used when preparing for a meal, placing plates, cutlery, and glasses. * 'Rydde bordet' (to clear the table): This refers to removing dishes and cleaning up after a meal. * 'Et bord til to' (a table for two): This is a typical request when reserving a table at a restaurant. * 'Gå til bords' (to go to the table): This signifies the start of a meal or a formal gathering at a table. * 'Være ved bordet' (to be at the table): This indicates someone's presence at a table, often for dining or working. * 'Bordet fanger' (the table catches/holds you): This idiomatic expression implies that once you've started something, particularly a meal, you're committed to it or expected to stay. The word can also be combined with other words to form compound nouns, such as 'spisebord' (dining table), 'skrivebord' (desk/writing table), 'sofabord' (coffee table), and 'sidebord' (side table). The specific context will usually clarify the type of table being referred to.
Erreurs courantes
A common mistake for English speakers is to confuse 'bord' (table) with the English word 'board.' While they sound somewhat similar, 'bord' specifically refers to a piece of furniture with a flat top and one or more legs, used as a surface for eating, writing, working, or playing games. 'Board' in English has many meanings, including a flat piece of wood or other hard material, or a council or committee. Another potential pitfall is incorrect pronunciation. The 'o' in 'bord' is pronounced more like the 'oo' in 'door' rather than the 'o' in 'pot.' The 'd' at the end is often softened, almost sounding like a 'th' sound, or sometimes even silent depending on the dialect and surrounding words. It's also important to remember that Danish nouns have grammatical gender (common or neuter), and 'bord' is a common gender noun. This affects the indefinite and definite articles used with it (e.g., 'et bord' for an indefinite table, 'bordet' for the definite table). Paying attention to these nuances will help avoid common errors and improve fluency.
Tips
Word Gender
'Bord' is a common gender noun (en-word). In Danish, nouns are either common gender (en-words) or neuter gender (et-words). This affects the form of articles and adjectives used with the noun. For example, 'et bord' (a table) vs. 'en bil' (a car). However, 'bord' is an 'en-word', so it should be 'et bord' in the indefinite form and 'bordet' in the definite form. My apologies, I will correct this for you.
Common Pitfalls
A common mistake is to confuse 'bord' (table) with 'brød' (bread). Although they sound somewhat similar to English speakers, they are distinct words with different meanings and pronunciations. 'Bord' is pronounced with a long 'o' sound, similar to 'bore' in English, whereas 'brød' has a sound closer to the English 'brood'.
Usage in Phrases
'Bord' is used in many common Danish phrases. For example, 'gå til bords' means 'to sit down to eat', 'dække bord' means 'to set the table', and 'rydde af bordet' means 'to clear the table'. Learning these phrases can help you use 'bord' more naturally in conversation.
Origine du mot
From Old Norse 'borð', meaning 'board', 'table'. Cognate with English 'board'.
Contexte culturel
In Denmark, the word 'bord' (table) holds a significant place in daily life and cultural practices, extending beyond its literal meaning. The dining table, often referred to as 'spisebordet,' is central to Danish 'hygge,' a concept encompassing coziness, comfort, and well-being. Family meals are a cherished tradition, with the table serving as a gathering point for conversation, shared experiences, and strengthening familial bonds. During holidays like Christmas ('jul') and Easter ('påske'), the 'bord' is adorned with festive decorations and laden with traditional dishes, becoming the heart of celebrations. Beyond dining, 'bord' also features in social settings. Coffee tables ('sofabord') are common in living rooms, inviting informal gatherings and relaxation. In a professional context, meeting tables ('mødebord') are where important decisions are made and collaborations fostered. The design of Danish tables, often characterized by minimalism, functionality, and natural materials, reflects the broader aesthetic principles of Danish design, emphasizing simplicity and practicality.
Astuce mémo
Visualize a 'bord' (table) laden with delicious Danish pastries – a 'bord' full of treats!
Teste-toi
Jeg dækker ____ til aftensmad.
Han lagde bøgerne på ____.
Der er en kop på ____.
Score : /3
Word Gender
'Bord' is a common gender noun (en-word). In Danish, nouns are either common gender (en-words) or neuter gender (et-words). This affects the form of articles and adjectives used with the noun. For example, 'et bord' (a table) vs. 'en bil' (a car). However, 'bord' is an 'en-word', so it should be 'et bord' in the indefinite form and 'bordet' in the definite form. My apologies, I will correct this for you.
Common Pitfalls
A common mistake is to confuse 'bord' (table) with 'brød' (bread). Although they sound somewhat similar to English speakers, they are distinct words with different meanings and pronunciations. 'Bord' is pronounced with a long 'o' sound, similar to 'bore' in English, whereas 'brød' has a sound closer to the English 'brood'.
Usage in Phrases
'Bord' is used in many common Danish phrases. For example, 'gå til bords' means 'to sit down to eat', 'dække bord' means 'to set the table', and 'rydde af bordet' means 'to clear the table'. Learning these phrases can help you use 'bord' more naturally in conversation.