A1 Collocation Neutre

πόση ώρα;

How much time?

Signification

Asking about duration.

🌍

Contexte culturel

Greeks often use this when discussing 'Greek time', which is notoriously flexible. The phrase is used identically, though the accent might vary slightly.

💡

Gender matters

Remember 'ώρα' is feminine, so it is 'πόση', not 'πόσο'.

Signification

Asking about duration.

💡

Gender matters

Remember 'ώρα' is feminine, so it is 'πόση', not 'πόσο'.

Teste-toi

Fill in the correct phrase.

______ θα περιμένουμε;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Πόση ώρα

We are asking for duration, so we use 'πόση ώρα'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the correct phrase. Fill Blank A1

______ θα περιμένουμε;

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Πόση ώρα

We are asking for duration, so we use 'πόση ώρα'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, for any duration-based question.

Expressions liées

🔗

Τι ώρα είναι;

contrast

What time is it?

🔗

Πόση ώρα κάνει;

builds on

How long does it take?

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !