Significado
Asking about duration.
Contexto cultural
Greeks often use this when discussing 'Greek time', which is notoriously flexible. The phrase is used identically, though the accent might vary slightly.
Gender matters
Remember 'ώρα' is feminine, so it is 'πόση', not 'πόσο'.
Significado
Asking about duration.
Gender matters
Remember 'ώρα' is feminine, so it is 'πόση', not 'πόσο'.
Teste-se
Fill in the correct phrase.
______ θα περιμένουμε;
We are asking for duration, so we use 'πόση ώρα'.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Banco de exercicios
1 exercicios______ θα περιμένουμε;
We are asking for duration, so we use 'πόση ώρα'.
🎉 Pontuação: /1
Perguntas frequentes
1 perguntasYes, for any duration-based question.
Frases relacionadas
Τι ώρα είναι;
contrastWhat time is it?
Πόση ώρα κάνει;
builds onHow long does it take?