A1 Idiom Informel

Dar un toque.

To give a call/buzz.

Signification

Make a quick phone call to someone.

🌍

Contexte culturel

In Spain, 'dar un toque' is extremely common for coordinating social plans. In Mexico, 'dar un toque' is also used, but 'echar un fonazo' is a common regional alternative.

💡

Context is key

Always use it with an indirect object pronoun (me, te, le) to show who you are contacting.

Signification

Make a quick phone call to someone.

💡

Context is key

Always use it with an indirect object pronoun (me, te, le) to show who you are contacting.

Teste-toi

Which is the most natural way to say you will call someone quickly?

Voy a ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dar un toque

The idiom is 'dar un toque'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which is the most natural way to say you will call someone quickly? Choose A1

Voy a ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dar un toque

The idiom is 'dar un toque'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Only if you have a very casual relationship. Otherwise, use 'llamar'.

Expressions liées

🔗

Echar un cable

similar

To help someone

🔄

Pegar un toque

synonym

To give a buzz

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !