A1 Idiom 비격식체

Dar un toque.

To give a call/buzz.

Make a quick phone call to someone.

🌍

문화적 배경

In Spain, 'dar un toque' is extremely common for coordinating social plans. In Mexico, 'dar un toque' is also used, but 'echar un fonazo' is a common regional alternative.

💡

Context is key

Always use it with an indirect object pronoun (me, te, le) to show who you are contacting.

Make a quick phone call to someone.

💡

Context is key

Always use it with an indirect object pronoun (me, te, le) to show who you are contacting.

셀프 테스트

Which is the most natural way to say you will call someone quickly?

Voy a ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dar un toque

The idiom is 'dar un toque'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which is the most natural way to say you will call someone quickly? Choose A1

Voy a ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: dar un toque

The idiom is 'dar un toque'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Only if you have a very casual relationship. Otherwise, use 'llamar'.

관련 표현

🔗

Echar un cable

similar

To help someone

🔄

Pegar un toque

synonym

To give a buzz

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!