B1 Idiom Informel

از کوره در بردن

az kooreh dar bordan

Drive someone mad/angry.

Signification

To provoke someone to extreme anger or frustration.

🌍

Contexte culturel

In Iran, using this phrase is a way to show you understand the emotional intensity of a situation.

💡

Context is key

Only use this for anger, not for general excitement.

Signification

To provoke someone to extreme anger or frustration.

💡

Context is key

Only use this for anger, not for general excitement.

Teste-toi

Fill in the missing part of the idiom.

وقتی او شروع به داد زدن کرد، من واقعاً از کوره _____ رفتم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در

The idiom is 'از کوره در رفتن'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the missing part of the idiom. Fill Blank B1

وقتی او شروع به داد زدن کرد، من واقعاً از کوره _____ رفتم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در

The idiom is 'از کوره در رفتن'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is too informal.

Expressions liées

🔄

جوش آوردن

synonym

To boil over

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !