Bedeutung
To provoke someone to extreme anger or frustration.
Kultureller Hintergrund
In Iran, using this phrase is a way to show you understand the emotional intensity of a situation.
Context is key
Only use this for anger, not for general excitement.
Bedeutung
To provoke someone to extreme anger or frustration.
Context is key
Only use this for anger, not for general excitement.
Teste dich selbst
Fill in the missing part of the idiom.
وقتی او شروع به داد زدن کرد، من واقعاً از کوره _____ رفتم.
The idiom is 'از کوره در رفتن'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenوقتی او شروع به داد زدن کرد، من واقعاً از کوره _____ رفتم.
The idiom is 'از کوره در رفتن'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal.
Verwandte Redewendungen
جوش آوردن
synonymTo boil over