A1 Idiom Neutre

鼻にかける

hana ni kakeru

Show off; boast

Signification

To be proud of something and show it off.

🌍

Contexte culturel

Humility is a social lubricant. Boasting is seen as a lack of maturity. Self-promotion is often encouraged in job interviews, which contrasts with Japanese values. Similar concepts of 'face' exist in China and Korea, where modesty is highly valued.

💡

Context is key

Always check if the person is talking about themselves or someone else.

Signification

To be proud of something and show it off.

💡

Context is key

Always check if the person is talking about themselves or someone else.

Teste-toi

Which sentence is correct?

彼は自分の成功を_____。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 鼻にかけている

鼻にかける is the correct idiom for showing off.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which sentence is correct? Choose A2

彼は自分の成功を_____。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 鼻にかけている

鼻にかける is the correct idiom for showing off.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is almost always used to describe someone else's annoying behavior.

Expressions liées

🔗

鼻が高い

contrast

To be proud of someone else

🔄

自慢する

synonym

To boast

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !