B1 verb 5 min de lecture

生える

haeru

When something like a plant, hair, or teeth starts to appear and get bigger, we use the verb 生える (haeru). Think of a seed sprouting into a plant, or new hair growing on your head.

It specifically describes the action of something emerging and growing naturally from a surface or body. For example, when grass starts to grow in a field, you would say grass is 生える.

You can also use it when a baby gets their first teeth, or when a new leaf appears on a tree. It's all about natural, organic growth.

Let's get straight to how to use the Japanese verb 生える (haeru) in sentences. This verb is important for talking about things that grow naturally, like plants, hair, and teeth. It's a bit different from 'sodateru' (育てる) which means 'to raise' or 'to cultivate' something intentionally.

§ Basic Grammar: The Subject and が (ga)

When something 生える (haeru), the thing that grows is usually marked with the particle が (ga).

Subject + が + 生える
This is the most common and direct way to use 生える. The subject is the thing that is growing.

庭に草が生える

Translation hint: Grass grows in the garden.

赤ちゃんに歯が生えた

Translation hint: The baby grew teeth (or, teeth came in for the baby).

§ Specifying Location with に (ni)

You can use the particle に (ni) to indicate where something is growing. This is common when talking about hair, teeth, or plants on a surface.

Location + に + Subject + が + 生える
This structure tells you exactly where the growth is occurring.

頭に白髪が生えてきた

Translation hint: White hairs have started to grow on my head (or, white hairs have appeared on my head).

木にきのこが生えている

Translation hint: Mushrooms are growing on the tree.

§ Common Uses and Contexts

While 生える primarily means 'to grow', it's specifically for things that emerge or sprout from a surface naturally. Here are some common contexts:

  • Plants/Vegetation: 草 (kusa - grass), 木 (ki - tree), 花 (hana - flower), きのこ (kinoko - mushroom)
  • Body parts: 髪 (kami - hair), 歯 (ha - teeth), 髭 (hige - beard/mustache)
  • Other natural growths: カビ (kabi - mold)

窓の周りにカビが生えてしまった

Translation hint: Mold has unfortunately grown around the window.

§ Distinguishing from Other 'Grow' Verbs

Japanese has several verbs that can translate to 'grow' in English, but they each have specific uses:

  • 生える (haeru): For natural emergence from a surface (plants, hair, teeth, mold).
  • 育つ (sodatsu): For growth of living things in general, often implying development or upbringing (children, animals, plants getting bigger).
  • 育てる (sodateru): Transitive verb, 'to raise' or 'to cultivate' (e.g., to grow vegetables, to raise children).
  • 伸びる (nobiru): To stretch, extend, or grow longer (e.g., hair getting longer, plants extending, height increasing).

髪が生える。(Hair grows [emerges from the scalp])

髪が伸びる。(Hair grows [gets longer])

Mastering 生える means understanding this specific nuance of natural, outward growth from a base. Pay attention to the particle usage, especially が (ga) for the growing subject and に (ni) for the location, and you'll be using it correctly in no time.

§ Understanding 生える (haeru)

You've learned that 生える (haeru) means 'to grow' for things like plants, hair, or teeth. It emphasizes the act of something emerging or sprouting naturally from a surface or within something. Think of it as 'sprouting' or 'coming up'. It's usually an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object.

Meaning
To grow, sprout, or emerge (e.g., plants, hair, teeth, mushrooms, grass).

庭に草が生えている。 (Niwa ni kusa ga haete iru.)

*Hint: Grass is growing in the garden.*

赤ちゃんに歯が生えてきた。 (Akachan ni ha ga haete kita.)

*Hint: The baby's teeth have started to grow.*

§ When to use 育つ (sodatsu)

育つ (sodatsu) also means 'to grow,' but it has a broader sense, often implying development, upbringing, or nurturing. It can be used for people, animals, and plants. It suggests a process of growth over time, often with some care or conditions involved. It can be both intransitive ('to grow up') and transitive ('to raise/nurture').

Meaning
To grow, be brought up, or be raised (people, animals, plants). Implies development and nurturing.

この野菜は水が少ない場所でもよく育つ。 (Kono yasai wa mizu ga sukunai basho demo yoku sodatsu.)

*Hint: This vegetable grows well even in places with little water.*

彼女は優しい両親のもとで育った。 (Kanojo wa yasashii ryōshin no moto de sodatta.)

*Hint: She grew up under kind parents.*

§ When to use 栽培する (saibai suru)

栽培する (saibai suru) is much more specific. It means 'to cultivate' or 'to grow' specifically in an agricultural context. It implies intentional planting and caring for crops or plants. It's a transitive verb, meaning someone is actively doing the cultivating.

Meaning
To cultivate, grow (crops, plants in an agricultural context). Implies intentional farming.

農家は米を栽培している。 (Nōka wa kome o saibai shite iru.)

*Hint: Farmers are cultivating rice.*

庭でハーブを栽培しています。 (Niwa de hābu o saibai shite imasu.)

*Hint: I am growing herbs in the garden.*

§ Key Differences Summarized

  • 生える (haeru): Natural emergence or sprouting. Used for things appearing on a surface or from within. Think 'sprout' or 'come out.'

  • 育つ (sodatsu): General growth, development, or upbringing. Can be for people, animals, or plants, often implying a process of nurturing. Think 'grow up' or 'develop.'

  • 栽培する (saibai suru): Intentional cultivation of plants/crops, typically in an agricultural setting. Think 'farm' or 'cultivate.'

Understanding these nuances will help you choose the right word for 'to grow' in different Japanese contexts. Pay attention to what is growing and whether there's human intervention involved!

Le savais-tu ?

The kanji 生 is also used in words like 生きる (ikiru - to live) and 生む (umu - to give birth), highlighting a connection to life and creation.

Grammaire à connaître

生える is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. The thing that grows is the subject of the sentence, marked by the particle が (ga).

草が生える。(Kusa ga haeru.) - Grass grows.

It is often used in the past tense to describe something that has grown or appeared.

新しい歯が生えた。(Atarashii ha ga haeta.) - A new tooth grew in.

When talking about hair or teeth growing on a person, you can specify the body part with に (ni).

髪の毛がよく生える。(Kami no ke ga yoku haeru.) - Hair grows well.

生える can also be used metaphorically for things like mold or rust appearing.

カビが生える。(Kabi ga haeru.) - Mold grows.

The potential form of 生える is 生えることができる (haeru koto ga dekiru) or simply 生える (haeru) if the context implies potential.

ここに花が生える。(Koko ni hana ga haeru.) - Flowers can grow here.

Exemples par niveau

1

草が庭に生える。

The grass grows in the garden.

2

髪の毛が早く生える。

Hair grows quickly.

3

新しい歯が生える。

New teeth grow in.

4

ひげが生えるのが早い。

My beard grows fast.

5

この木は大きく生える。

This tree grows big.

6

キノコが森に生える。

Mushrooms grow in the forest.

7

爪が長く生える。

My nails grow long.

8

雑草がたくさん生える。

Many weeds grow.

1

庭に新しい草が生えてきた。

New grass grew in the garden.

生えてきた: grew out/appeared (emphasizes the appearance or emergence of something).

2

赤ちゃんに歯が生えるのはいつですか?

When do babies' teeth grow in?

生える: to grow in (referring to teeth appearing).

3

この植物は日陰でもよく生えます。

This plant grows well even in the shade.

生えます: grows (general statement about growth).

4

髪の毛が少し伸びて生え揃ってきた。

My hair grew a bit and has evened out.

生え揃ってきた: has grown in evenly/has filled out.

5

枯れた木から新芽が生えてきた。

New buds grew from the dead tree.

生えてきた: grew out/emerged (from a specific source).

6

彼のひげはあっという間に生える。

His beard grows in no time.

生える: grows (referring to the speed of growth).

7

この地域には珍しいキノコが生える。

Rare mushrooms grow in this area.

生える: grow/are found (referring to plants naturally occurring).

8

切った爪がまた生えてくる。

Cut nails grow back again.

生えてくる: grow back/return (emphasizes the return or regeneration).

1

庭に植えたばかりの桜の木が、早くも新しい芽を生やし始めた。

The cherry tree I just planted in the garden has already started to grow new buds.

生やす is the transitive form of 生える, meaning 'to grow something'.

2

彼女は髪が長く、とてもきれいに生えそろっている。

She has long hair, and it's all grown out very beautifully.

生えそろう means 'to all grow evenly'.

3

最近、親知らずが生えてきて、少し痛みを感じている。

Recently, my wisdom teeth have been growing in, and I'm feeling a bit of pain.

親知らず refers to 'wisdom teeth'.

4

この土地は痩せているので、作物がよく生えない。

This land is barren, so crops don't grow well.

痩せている here means 'barren' or 'infertile' in the context of land.

5

日当たりの良い場所には、様々な種類の雑草が生える。

Various kinds of weeds grow in sunny places.

雑草 means 'weeds'.

6

彼のひげは一晩で驚くほど生える。

His beard grows surprisingly fast overnight.

ひげ can refer to 'beard' or 'mustache'.

7

このキノコは湿った場所にしか生えない。

This mushroom only grows in damp places.

キノコ means 'mushroom'.

8

新しい芝生が生え始めるまでには時間がかかるだろう。

It will probably take some time for the new lawn to start growing.

芝生 means 'lawn' or 'grass'.

Collocations courantes

草が生える grass grows
毛が生える hair grows
歯が生える teeth grow
芽が生える a bud sprouts
ひげが生える a beard grows
カビが生える mold grows
苔が生える moss grows
爪が生える nails grow
雑草が生える weeds grow
若葉が生える young leaves sprout

Phrases Courantes

庭に草が生えている。

Grass is growing in the garden.

赤ちゃんに歯が生えてきた。

The baby's teeth have started to grow.

ひげが伸びてきたら、また生えてくる。

When your beard gets long, it will grow again.

このパンにはカビが生えている。

This bread has mold growing on it.

岩に苔が生えている。

Moss is growing on the rocks.

彼の足の爪はとても早く生える。

His toenails grow very fast.

畑に雑草がたくさん生えてきた。

Many weeds have started growing in the field.

木の枝から新しい若葉が生えている。

New young leaves are sprouting from the tree branches.

この植物はすぐに芽が生える。

This plant sprouts buds quickly.

この場所はよく草が生える。

Grass often grows well in this spot.

Modèles grammaticaux

自動詞 (intransitive verb) Potential form: 生えることができる (haeru koto ga dekiru) - can grow Volitional form: 生えよう (haeyou) - let's grow Imperative form: 生えろ (haero) - grow! Negative form: 生えない (haenai) - does not grow Past form: 生えた (haeta) - grew

Structures de phrases

A1

〜が生える (A ga haeru)

庭に草が生える。 (Niwa ni kusa ga haeru.) - Grass grows in the garden.

A2

〜から〜が生える (A kara B ga haeru)

地面からキノコが生える。 (Jimen kara kinoko ga haeru.) - Mushrooms grow from the ground.

A2

〜に〜が生える (A ni B ga haeru)

頭に髪の毛が生える。 (Atama ni kaminoke ga haeru.) - Hair grows on your head.

B1

〜ように生える (A you ni haeru)

雑草はあっという間に生える。 (Zassou wa attoiuma ni haeru.) - Weeds grow incredibly fast.

B1

〜始める (hajimeru) + 生える (haeru)

新しい葉っぱが生え始めた。 (Atarashii happa ga haejimeta.) - New leaves started to grow.

B1

〜てくる (tekuru) + 生える (haeru)

しばらくすると、ひげが生えてくる。 (Shibaraku suru to, hige ga haetekuru.) - After a while, a beard will grow.

B1

〜なくなる (nakunaru) + 生える (haeru)

この木はもう葉が生えない。 (Kono ki wa mou ha ga haenai.) - This tree no longer grows leaves.

B1

〜ている (teiru) + 生える (haeru)

この辺りには竹が生えている。 (Kono atari ni wa take ga haeteiru.) - Bamboo is growing in this area.

Famille de mots

Noms

生え際 hairline
生え抜き native, homegrown
草木 plants, vegetation
tooth
hair

Verbes

生かす to make good use of, to revive
生む to give birth, to produce
生きる to live

Comment l'utiliser

生える (haeru) means 'to grow' for things like plants, hair, or teeth. It's an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. So you can say 「草が生える」 (kusa ga haeru) - 'grass grows,' but not 「草を生える」 (kusa o haeru).

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 生える (haeru) with other 'grow' verbs like 育つ (sodatsu) or 育てる (sodateru).

育つ (sodatsu) means 'to grow up' or 'to be raised,' and it often implies development and maturation, like a child growing up or a plant being cultivated. For example, 「子供が育つ」 (kodomo ga sodatsu) - 'a child grows up.'

育てる (sodateru) is the transitive version of 育つ, meaning 'to raise' or 'to cultivate.' For example, 「子供を育てる」 (kodomo o sodateru) - 'to raise a child.'

Remember, 生える is specifically about something appearing and growing from a surface, like hair from skin, or grass from the ground.

Origine du mot

Old Japanese

Sens originel : to sprout, to grow

Japonic

Contexte culturel

When talking about nature, '生える' is used for plants, grass, and trees. For personal appearance, it's used for hair, teeth, and nails. It’s a very common verb, so you'll hear it often in daily conversations and see it in descriptions.

Teste-toi 72 questions

fill blank A1

庭にきれいな花が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

「生える」は植物が成長するときに使います。この文では「花が成長する」という意味になります。

fill blank A1

赤ちゃんに新しい歯が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

「生える」は歯が出てくるときにも使います。この文では「新しい歯が出てくる」という意味になります。

fill blank A1

頭に髪の毛が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

「生える」は髪の毛が伸びるときに使います。この文では「髪の毛が伸びる」という意味になります。

fill blank A1

この木は毎日少しずつ大きく___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

植物が成長することを「生える」と言います。この文では「木が成長する」という意味になります。

fill blank A1

猫のひげが顔に___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

ひげも体の毛なので「生える」を使います。この文では「猫のひげが顔に伸びる」という意味になります。

fill blank A1

土から草が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

草も植物なので「生える」を使います。この文では「土から草が伸びる」という意味になります。

multiple choice A1

Choose the correct kanji for 'haeru' (to grow).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

The kanji 生 (sei, shou, i-kiru, i-kasu, ha-eru) means 'life' or 'to grow/live'.

multiple choice A1

Which of these is most likely to 'grow' (生える)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 木 (ki - tree)

生える is used for things that grow biologically, like plants.

multiple choice A1

You want to say 'Hair grows'. Which particle correctly connects 'hair' and '生える'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 髪が (kami ga)

The particle が (ga) marks the subject of an intransitive verb like 生える (haeru).

true false A1

「花が生える」 (Hana ga haeru) means 'Flowers grow'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

生える (haeru) is used for plants growing, so 'flowers grow' is correct.

true false A1

「建物が生える」 (Tatemono ga haeru) means 'A building grows'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

生える is for biological growth. Buildings are built, not grown.

true false A1

「新しい歯が生える」 (Atarashii ha ga haeru) means 'New teeth grow'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

生える (haeru) can be used for teeth growing, which is a biological process.

writing A2

Write a short sentence about something that grew. Use 生える.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

庭にきれいな花が生えました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You see a plant growing in a strange place. Write a sentence describing it. Use 生える.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

道の真ん中に草が生えています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your pet is getting new teeth. Write a sentence about it. Use 生える.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

子犬の歯が生えてきました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

筆者の髪に最近何が起こりましたか?

Read this passage:

子供の時、私の髪は長くてきれいでした。でも、最近は白髪が生えてきました。少し悲しいです。

筆者の髪に最近何が起こりましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 白髪が生えてきた

「最近は白髪が生えてきました」とあります。 ('Recently, white hair has grown.')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 白髪が生えてきた

「最近は白髪が生えてきました」とあります。 ('Recently, white hair has grown.')

reading A2

どこにキノコが生えていましたか?

Read this passage:

公園のベンチの下に、小さなキノコが生えていました。雨の後だったので、きっとすぐに大きくなるでしょう。

どこにキノコが生えていましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 公園のベンチの下

「公園のベンチの下に、小さなキノコが生えていました」とあります。 ('Under the park bench, a small mushroom was growing.')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 公園のベンチの下

「公園のベンチの下に、小さなキノコが生えていました」とあります。 ('Under the park bench, a small mushroom was growing.')

reading A2

友達の家の庭には何が生えていますか?

Read this passage:

友達の家の庭には、たくさんの野菜が生えています。夏にはトマトやキュウリが食べられるそうです。

友達の家の庭には何が生えていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 野菜

「たくさんの野菜が生えています」とあります。 ('Many vegetables are growing.')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 野菜

「たくさんの野菜が生えています」とあります。 ('Many vegetables are growing.')

fill blank B1

庭に新しい木が___た。 (A new tree grew in the garden.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えた

「生える」の過去形です。

fill blank B1

彼のひげはとても早く___. (His beard grows very fast.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えます

丁寧語の「生えます」を使います。

fill blank B1

この植物は日陰でもよく___. (This plant grows well even in the shade.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えます

「よく生える」は「よく育つ」という意味です。

fill blank B1

赤ちゃんに新しい歯が___始めた。 (New teeth started to grow for the baby.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生え

「〜始める」の前に動詞の連用形が来ます。

fill blank B1

草が___すぎるので、刈らなければならない。 (The grass is growing too much, so I have to mow it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えすぎ

「〜すぎる」は動詞の連用形に接続します。

fill blank B1

その木は毎年たくさんの実が___. (That tree bears a lot of fruit every year.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えます

「生える」は「実が生る」という表現でも使えます。

listening B1

The new grass...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 庭に新しい草が生えてきた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

When do baby teeth...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんの歯が生えるのはいつですか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This plant grows well...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この植物は乾燥した場所でもよく生えます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

髪の毛が早く生えます。

Focus: はえます (haemasu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

どこに雑草が生えていますか?

Focus: ざっそう (zassou)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

彼のひげは濃く生えている。

Focus: はえている (haeteiru)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい 草が 庭に 生えてきた。

This sentence means 'New grass has grown in the garden.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic/subject, location, and then the verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の 髭が 早く 生える。

This sentence translates to 'His beard grows quickly.' '彼の' (kare no) is a possessive, '髭が' (hige ga) is the subject, '早く' (hayaku) is an adverb, and '生える' (haeru) is the verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんに 歯が 生え始めた。

This means 'The baby started growing teeth.' '赤ちゃんに' (akachan ni) indicates the recipient, '歯が' (ha ga) is the subject, and '生え始めた' (haehajimeta) is the verb indicating the start of growth.

fill blank C1

この木は日当たりが良いので、たくさんの葉が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

文脈から、現在進行形の習慣的な成長を表す「生える」が適切です。

fill blank C1

昔はもっと髪が長かったのですが、最近はなかなか___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えません

「なかなか」という否定的なニュアンスに合わせて、否定形の「生えません」が適切です。

fill blank C1

子供の頃、乳歯が抜けて永久歯が___のは不思議な体験でした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えた

過去の出来事を表すので、完了形「生えた」が適切です。

fill blank C1

この場所は雑草がよく___ので、定期的に手入れが必要です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

習慣的な出来事を表すので、現在形「生える」が適切です。

fill blank C1

砂漠では、水がないと植物は___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えません

「〜ない」という条件と合わせて、否定形の「生えません」が適切です。

fill blank C1

庭のあちこちにキノコが___いて、少し驚きました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えて

「〜ている」の形で、状態を表す「生えて」が適切です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 庭に新しい木が___ました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えました

「生える」は自然に植物や毛などが地面や体から出てくる様子を表します。「植える」は人が意図的に植物を植える行為、「咲く」は花が咲くこと、「育つ」は成長することですが、この文脈では自然に木が出てきたことを表す「生える」が最も適切です。

multiple choice C1

Which sentence uses 「生える」 correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A. 彼の頭には白い髪がたくさん生えている。

「生える」は、髪、草、歯などが自然に伸びて現れる状況に使います。Bは「生み出す」、Cは「伸びる」、Dは「増える」などが適切です。

multiple choice C1

Select the best Japanese translation for: "The weeds grew quickly after the rain."

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 雨の後、雑草がすぐに生えました。

雑草は自然に地面から出てくるものなので、「生える」が最も自然です。「植える」は人が植える、「育つ」は成長する、「咲く」は花が咲くという意味になります。

true false C1

「新しい歯が生えてきた」は、子供が成長して永久歯が出てきた状況で使われる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「生える」は歯が口から出てくる、という意味で使われるため、この文は正しいです。

true false C1

「彼の会社は利益が生えてきた」という表現は自然な日本語である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

利益が増える場合には「増える」や「伸びる」を使い、「生える」は使いません。

true false C1

庭に野菜を植える行為は、「野菜が生える」と表現するのが適切である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

野菜を地面に埋める行為は「植える」と言います。その後、野菜が土から出てくることは「生える」と表現できますが、植える行為そのものには使いません。

fill blank C2

その古い木から新しい枝が___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えてくる

「生えてくる」は、新しいものがこれから生えてくる様子を表します。

fill blank C2

手術後、彼の髪は以前よりも濃く___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生え始めた

「生え始めた」は、髪が生え始めるという開始のニュアンスを表します。

fill blank C2

庭の雑草がすぐに___しまうので、手入れが大変だ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生い茂って

「生い茂る」は、草木などが生い繁る様子を表します。この文脈では、雑草がどんどん増えることを意味します。

fill blank C2

赤ちゃんに最初の歯が___のはいつ頃ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

質問文なので、動詞の原型「生える」が適切です。

fill blank C2

森の中には様々な種類のキノコが___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えている

「生えている」は、キノコが生えている現在の状態を表します。

fill blank C2

この地域では、珍しい植物が自生して___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えている

「生えている」は、植物が自然に生息している状態を表します。

multiple choice C2

選択肢の中で、「新しいアイデアが___」に最も適切な単語を選びなさい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生える

「生える」は自然に現れる、発生するというニュアンスでも使われます。ここでは「新しいアイデアが生まれる、発生する」という意味で最も適切です。

multiple choice C2

この状況で「庭に雑草が___」という文を完成させるために、最も適切な動詞を選んでください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生えた

「生える」は植物が自然に育つことを表します。雑草が庭に自然に育つ様子を描写するのに最適です。

multiple choice C2

次の文の空欄に当てはまる最も適切な語句を選びなさい。「冬が終わり、庭のチューリップが___始めた。」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 生え

チューリップが土から出てくる、芽生える様子を表すのに「生え始めた」が適切です。「咲き始めた」は花が咲くこと、「育ち始めた」は成長することですが、ここでは初期の段階を示しています。

true false C2

「この木はとても古いので、もう新しい葉は生えない。」は正しい文である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

たとえ古い木であっても、通常、季節になれば新しい葉は生えます。「生えない」と断言するのは不自然です。一般的に、木は毎年新しい葉を生やします。

true false C2

「彼の顔にはひげが生えていた。」は正しい文である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「生える」は体毛が生える場合にも使われるため、この文は正しいです。

true false C2

「公園のベンチからキノコが生えてきた。」は不自然な文である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

キノコはしばしば湿った木材や土壌から生えるため、公園のベンチ(木製の場合)から生えることは自然な現象であり、この文は適切です。

listening C2

The garden has many rare flowers growing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その庭には珍しい花がたくさん生えている。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The baby has new teeth growing in.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんに新しい歯が生えてきた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Due to alopecia, hair has stopped growing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 脱毛症で髪の毛が生えなくなってしまった。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

この土地には様々な種類の草が生えている。

Focus: 様々な (samazama na)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

ひげが生えるのが早い。

Focus: 早い (hayai)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

庭に雑草が生えるのを防ぐのは大変だ。

Focus: 雑草 (zassō)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい 草が 庭に 生えてきた

This sentence describes new grass growing in the garden. 「新しい」means new, 「草が」is grass (subject), 「庭に」indicates location (in the garden), and 「生えてきた」means has grown/started growing.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の 顎に ひげが 生え始めた

This sentence talks about a beard starting to grow on his chin. 「彼の」means his, 「顎に」indicates location (on his chin), 「ひげが」is beard (subject), and 「生え始めた」means started to grow.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 乳歯が 抜けて、 永久歯が 生える時期だ

This sentence describes the time when baby teeth fall out and permanent teeth grow. 「乳歯が 抜けて、」means baby teeth fall out, 「永久歯が」is permanent teeth (subject), 「生える」means to grow, and 「時期だ」means it's the time.

/ 72 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !