B1 noun #6,000 le plus courant

罪悪感

zaiakukan

When discussing feelings of remorse or culpability in Japanese, 罪悪感 (ざいあくかん) is the most direct and common term. It literally combines 'crime/sin' (罪 - zai), 'evil/bad' (悪 - aku), and 'feeling/sense' (感 - kan), directly translating to 'a feeling of sin or wrongdoing'.

It encompasses the emotional distress that arises from believing one has committed an offense, whether against moral principles, social norms, or another individual. Unlike a mere apology, 罪悪感 speaks to the deeper internal struggle and self-reproach experienced by the person. It's often used when someone feels responsible for a negative outcome or has violated their own ethical standards.

How Formal Is It?

Formel

"失敗したことに対して自責の念を感じています。 (I feel a sense of self-reproach for failing.)"

Neutre

"嘘をついたことに罪悪感がある。 (I feel guilty about lying.)"

Informel

"彼女を騙して後ろめたい気持ちになった。 (I felt a sense of guilt after deceiving her.)"

Child friendly

"おもちゃを壊しちゃって、ごめんねの気持ちになった。 (I felt a 'sorry' feeling because I broke the toy.)"

Argot

"友達を裏切って心が痛い。 (My heart aches because I betrayed my friend.)"

Exemples par niveau

1

ごめんなさい、私には罪悪感があります。

I'm sorry, I feel guilty.

私には〜があります (watashi ni wa ~ ga arimasu): I have ~

2

嘘をついて罪悪感を感じました。

I felt guilty for lying.

〜て感じる (~te kanjiru): to feel ~ after doing something

3

彼は遅刻して罪悪感でいっぱいです。

He is full of guilt for being late.

〜でいっぱい (~de ippai): full of ~

4

彼女は友達を傷つけて罪悪感を抱きました。

She felt guilty for hurting her friend.

〜を抱く (~o idaku): to harbor/feel (an emotion)

5

その決断は彼に罪悪感を与えました。

That decision gave him a sense of guilt.

〜に〜を与える (~ni ~o ataeru): to give ~ to ~

6

私は何も悪いことをしていないので、罪悪感はありません。

I haven't done anything wrong, so I don't feel guilty.

〜ので (~node): because/so

7

彼の沈黙は私の罪悪感を増しました。

His silence increased my guilt.

〜を増す (~o masu): to increase ~

8

彼女は罪悪感から彼に謝りました。

She apologized to him out of guilt.

〜から (~kara): from/out of (reason)

1

嘘をついた後、彼は深い罪悪感を感じた。

After lying, he felt a deep sense of guilt.

〜た後 (after doing something); 深い (deep, profound)

2

彼女は約束を破ったことに罪悪感を抱いている。

She feels guilty about breaking the promise.

〜に罪悪感を抱く (to feel guilt about something); 約束を破る (to break a promise)

3

食べ物を無駄にすることに罪悪感がある。

I feel guilty about wasting food.

〜に罪悪感がある (to have a sense of guilt about something); 無駄にする (to waste)

4

彼の行動は私に罪悪感を与えた。

His actions made me feel guilty.

〜に罪悪感を与える (to give someone a sense of guilt)

5

試験でカンニングしたことを彼は罪悪感で後悔している。

He regrets cheating on the exam with guilt.

〜で後悔する (to regret with something); カンニングする (to cheat)

6

子供たちに十分な時間を与えられないことに罪悪感を感じる親もいる。

Some parents feel guilty about not being able to spend enough time with their children.

〜に十分な時間を与える (to give enough time to someone); 〜られない (unable to do something)

7

小さな嘘でも、時々罪悪感が残る。

Even small lies sometimes leave a sense of guilt.

〜でも (even something); 時々 (sometimes); 残る (to remain, to be left)

8

罪悪感から彼は真実を打ち明けた。

Out of guilt, he confessed the truth.

〜から (from, out of); 真実を打ち明ける (to confess the truth)

1

私は彼を傷つけたことに罪悪感を感じています。

I feel guilt for hurting him.

2

嘘をついた後、彼女は強い罪悪感に襲われた。

After lying, she was overcome by a strong sense of guilt.

3

試験でカンニングしたことに罪悪感が残っている。

A feeling of guilt remains for cheating on the exam.

4

彼はその決断に罪悪感を抱き続けている。

He continues to harbor guilt about that decision.

5

食べ過ぎた後に罪悪感に苛まれることがある。

Sometimes I'm tormented by guilt after overeating.

6

その行為に対する罪悪感が、彼を苦しめている。

The guilt for that action is tormenting him.

7

罪悪感から、彼は真実を打ち明けた。

Out of guilt, he confessed the truth.

8

自分の行動に罪悪感を感じる必要はない。

You don't need to feel guilty about your actions.

Teste-toi 6 questions

fill blank B2

彼女は嘘をついたことに強い______を感じていた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

Context indicates she felt strongly about lying, which points to 'guilt' (罪悪感).

fill blank B2

約束を破ってしまい、心に______が残った。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

Breaking a promise would lead to a feeling of 'guilt' (罪悪感).

fill blank B2

彼の______は、親切な行為によって少し和らいだ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

A kind act would alleviate 'guilt' (罪悪感).

fill blank B2

食べ残しを見ると、いつも______がする。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

Leaving food unfinished often evokes a sense of 'guilt' (罪悪感).

fill blank B2

友人を裏切った______で、彼は夜も眠れなかった。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

Betraying a friend would cause 'guilt' (罪悪感), leading to sleepless nights.

fill blank B2

彼女は、子供を叱りすぎたことに______を感じていた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 罪悪感

Over-scolding a child would likely result in a feeling of 'guilt' (罪悪感).

/ 6 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !