B1 adverb #2,800 le plus courant

めったに

mettani

When you use めったに (mettanai), it's always followed by a negative verb. It expresses that something rarely or seldom happens. For example, if you say 「めったに映画を見ません」 (Mettani eiga o mimasen), it means "I rarely watch movies."

It's similar to ほとんど~ない (hotondo ~ nai) which also means "hardly ever" or "rarely." However, めったに tends to emphasize the infrequency of the action more strongly. Remember that if you see めったに, a negative verb form should always follow it.

When you use めったに (metta ni), it's always followed by a negative verb. It expresses that something rarely or seldom happens. For example, if you say 「めったに映画を見ません」 (Metta ni eiga o mimasen), it means "I rarely watch movies."

It's a useful adverb to express infrequency. Remember, the negative verb is key here. You wouldn't use めったに with a positive verb.

Teste-toi 66 questions

multiple choice A1

Choose the correct translation for: 私はめったに肉を食べません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I rarely eat meat.

めったに (metta ni) means 'rarely' and is always used with a negative verb form. 食べません (tabemasen) is the negative form of 'eat'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses めったに?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はめったにテレビを見ません。

めったに must be followed by a negative verb. 見ません (mimasen) is the correct negative form of 'to watch'.

multiple choice A1

Fill in the blank: 彼女はめったに___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 働きません

めったに requires a negative verb. 働きません (hatarakimasen) is the negative form of 'to work'.

true false A1

The sentence '私はめったにコーヒーを飲みます。' is grammatically correct.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

めったに (metta ni) must be used with a negative verb. 飲みます (nomimasu) is positive, so it should be 飲みません (nomimasen).

true false A1

めったに can be translated as 'often'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

めったに (metta ni) means 'rarely' or 'seldom', not 'often'.

true false A1

To say 'I rarely read books', you can say '私はめったに本を読みません。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This sentence correctly uses めったに (metta ni) with the negative verb 読みません (yomimasen) to mean 'I rarely read books'.

listening A1

I rarely eat fish.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私はめったに魚を食べません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

He rarely works.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はめったに働きません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

She rarely wakes up early.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はめったに早く起きません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

私はめったにテレビを見ません。

Focus: めったに (metta ni)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

私の友達はめったに勉強しません。

Focus: しません (shimasen)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

この犬はめったに吠えません。

Focus: 吠えません (hoemasen)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence about something you rarely do on the weekend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末、めったにテレビを見ません。(I rarely watch TV on the weekend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence: 私はめったに___食べません。 (I rarely eat ___.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はめったに肉を食べません。(I rarely eat meat.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence saying you rarely drink coffee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はめったにコーヒーを飲みません。(I rarely drink coffee.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

田中さんは早く起きますか?

Read this passage:

田中さんはめったに早く起きません。いつも遅く起きます。

田中さんは早く起きますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : いいえ、起きません。

The passage states that Tanaka-san rarely wakes up early (めったに早く起きません) and always wakes up late (いつも遅く起きます).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : いいえ、起きません。

The passage states that Tanaka-san rarely wakes up early (めったに早く起きません) and always wakes up late (いつも遅く起きます).

reading A1

この人は何をよく読みますか?

Read this passage:

私はめったに本を読みません。でも、漫画はよく読みます。

この人は何をよく読みますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 漫画

The passage says '漫画はよく読みます' (I often read manga).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 漫画

The passage says '漫画はよく読みます' (I often read manga).

reading A1

この店は休みますか?

Read this passage:

この店はめったに休みません。毎日開いています。

この店は休みますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : いいえ、全く休みません。

The passage says 'めったに休みません' (rarely rests/closes) and '毎日開いています' (is open every day), meaning it never closes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : いいえ、全く休みません。

The passage says 'めったに休みません' (rarely rests/closes) and '毎日開いています' (is open every day), meaning it never closes.

fill blank A2

私は___映画を見ません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は「ほとんど〜ない」という意味で、後ろに否定形が来ます。ここでは「映画をめったに見ない」という文になります。

fill blank A2

この店は___開いていません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は、その事柄が起こる頻度が非常に少ないことを表します。ここでは「この店はほとんど開いていない」という意味になります。

fill blank A2

彼は___日本語を話しません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は否定的な意味合いで使われ、「ほとんど〜ない」という意味になります。ここでは「彼はめったに日本語を話さない」という文になります。

fill blank A2

私は___海外旅行に行きません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は「まれにしか〜ない」という意味で、後ろに否定形が続きます。ここでは「めったに海外旅行に行かない」という状況を表します。

fill blank A2

彼女は___料理をしません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は滅多に起こらないことを表し、後ろに否定形が来ます。ここでは「彼女はめったに料理をしない」という意味になります。

fill blank A2

私たちは___雪を見ません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は頻度が低いことを示し、否定形と合わせて使われます。ここでは「めったに雪を見ない」という文になります。

listening A2

What does the speaker rarely do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに日本語を勉強しません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

What does she rarely do in the morning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はめったに早く起きません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

What is unusual about this restaurant?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このレストランはめったに混んでいません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

めったに映画を見に行きません。

Focus: めったに (metta ni)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

彼はめったに冗談を言いません。

Focus: 冗談 (jōdan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

私はめったに旅行しません。

Focus: 旅行 (ryokō)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a sentence in Japanese about something you rarely do on weekends, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

週末はめったに早く起きません。 (I rarely wake up early on weekends.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Form a Japanese sentence expressing that a certain food is rarely eaten in your home, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の家ではめったに魚を食べません。 (We rarely eat fish in my home.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Create a Japanese sentence describing an activity you rarely get to do due to being busy, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

忙しくてめったに本を読みません。 (I'm busy, so I rarely read books.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

田中さんはどのくらい休みを取りますか?

Read this passage:

田中さんは仕事がとても忙しいので、めったに休みを取りません。彼が旅行に行くのは年に一度くらいです。家族との時間もなかなか取れません。

田中さんはどのくらい休みを取りますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに休みを取らない

文章に「めったに休みを取りません」とあるので、休みをほとんど取らないことがわかります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに休みを取らない

文章に「めったに休みを取りません」とあるので、休みをほとんど取らないことがわかります。

reading B1

このレストランで席を見つけるのはどうですか?

Read this passage:

このレストランはいつも混んでいます。予約しないと、めったに席がありません。でも、料理はとても美味しいです。

このレストランで席を見つけるのはどうですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに席がない

「予約しないと、めったに席がありません」という記述から、席がほとんどないことが推測できます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに席がない

「予約しないと、めったに席がありません」という記述から、席がほとんどないことが推測できます。

reading B1

話し手はどのくらいの頻度で映画館に行きますか?

Read this passage:

私はめったに映画館に行きません。家でネットフリックスを見るのが好きです。でも、たまに友達と映画館に行くこともあります。

話し手はどのくらいの頻度で映画館に行きますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに行かない

「私はめったに映画館に行きません」とはっきりと書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに行かない

「私はめったに映画館に行きません」とはっきりと書かれています。

listening B2

What does the speaker rarely do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私はめったに夜更かしをしません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What kind of person is he regarding anger?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はめったに怒らない人です。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What is difficult to do at this restaurant?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このレストランはめったに予約が取れません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

彼女はめったに風邪をひきません。

Focus: めったに

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

私はめったに映画を見に行きません。

Focus: 見に行きません

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

うちの猫はめったに鳴きません。

Focus: 鳴きません

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a sentence describing something you rarely do on weekends, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は週末にめったに勉強しません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are discussing your eating habits. Write a sentence stating a food you rarely eat, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はめったに辛いものを食べません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a place you rarely visit, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はめったに図書館に行きません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

田中さんはなぜめったにテレビを見ませんか?

Read this passage:

田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません。仕事から帰るとすぐに寝てしまいます。

田中さんはなぜめったにテレビを見ませんか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 忙しいから

文章に「田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 忙しいから

文章に「田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません」とあります。

reading B2

このレストランで席を見つけるのが難しいのはいつですか?

Read this passage:

このレストランはいつも混んでいますが、平日のランチタイムはめったに空いていません。

このレストランで席を見つけるのが難しいのはいつですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 平日のランチタイム

文章に「平日のランチタイムはめったに空いていません」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 平日のランチタイム

文章に「平日のランチタイムはめったに空いていません」とあります。

reading B2

おばあさんはどのくらいの頻度で病院に行きますか?

Read this passage:

私の祖母は健康なので、めったに病院に行きません。毎年一度の健康診断だけです。

おばあさんはどのくらいの頻度で病院に行きますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに行かない

文章に「めったに病院に行きません」とあり、健康診断以外は行かないことを示しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに行かない

文章に「めったに病院に行きません」とあり、健康診断以外は行かないことを示しています。

writing C1

Write a short paragraph about something you rarely do nowadays, using めったに.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、忙しくてめったに料理をしない。外食が多くなった。 (I'm busy these days, so I rarely cook. I've been eating out a lot.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a situation where someone rarely gets angry, incorporating めったに into your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友人はとても穏やかな性格で、めったに怒らない。彼女が怒るのは本当に珍しいことだ。 (My friend has a very calm personality and rarely gets angry. It's really unusual for her to get mad.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Formulate a sentence using めったに to express that a certain event or opportunity rarely happens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんな素晴らしい機会はめったにないから、ぜひ参加したい。 (An amazing opportunity like this rarely comes along, so I definitely want to participate.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

この男性は週末に何をすることが少ないですか?

Read this passage:

彼はいつも仕事で忙しく、週末にめったに家で過ごさない。ほとんど外に出て友人と会ったり、趣味を楽しんだりしている。彼のライフスタイルは活動的だと言えるだろう。

この男性は週末に何をすることが少ないですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家で過ごすこと

文章には「週末にめったに家で過ごさない」と書かれているため、家で過ごすことが少ないとわかります。(The passage states that he 'rarely spends time at home on weekends', so it's clear he rarely spends time at home.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 家で過ごすこと

文章には「週末にめったに家で過ごさない」と書かれているため、家で過ごすことが少ないとわかります。(The passage states that he 'rarely spends time at home on weekends', so it's clear he rarely spends time at home.)

reading C1

手紙を書く人が少なくなった理由は何ですか?

Read this passage:

最近はスマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない。ほとんどの人がメールやSNSで連絡を取り合っている。手紙は特別な時、例えば年賀状などで使われるくらいだ。

手紙を書く人が少なくなった理由は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : スマートフォンが普及したから

文章には「スマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない」と明記されています。(The passage clearly states 'with the spread of smartphones, people rarely write letters'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : スマートフォンが普及したから

文章には「スマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない」と明記されています。(The passage clearly states 'with the spread of smartphones, people rarely write letters'.)

reading C1

このレストランで予約なしで入ることが難しいのはなぜですか?

Read this passage:

このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない。特に週末は、事前に予約をしておかないと長い時間待つことになるだろう。平日のランチタイムなら、比較的入りやすいかもしれない。

このレストランで予約なしで入ることが難しいのはなぜですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人気があるから

「このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない」という記述から、人気が理由だとわかります。(The statement 'This restaurant is popular, but you rarely get in without a reservation' indicates popularity is the reason.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人気があるから

「このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない」という記述から、人気が理由だとわかります。(The statement 'This restaurant is popular, but you rarely get in without a reservation' indicates popularity is the reason.)

fill blank C2

この種の鳥は、こんな標高の高い場所では___見かけることはない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「めったに」は後ろに否定形を伴い、「まれに〜ない」という意味になります。文脈から「この種の鳥がこの標高で見られることはまれである」と推測できます。

fill blank C2

彼女は完璧主義者なので、自分の作品に___満足することはない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「完璧主義者なので、自分の作品に満足することが少ない」という文脈には、「めったに」が適切です。後ろに否定形「〜ない」が来ています。

fill blank C2

彼は多忙なため、週末でも___家でゆっくり過ごすことができない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「多忙なため、家でゆっくり過ごすことが少ない」という状況を表現するには、「めったに」が最も適しています。否定形「〜できない」と合わせて使います。

fill blank C2

このような歴史的な資料は、一般の市場には___出回ることはないだろう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「歴史的な資料が市場に出回ることがまれである」という文脈で、「めったに」が適切です。否定形「〜ない」と組み合わせて使用します。

fill blank C2

この実験は非常に複雑で、___成功することはない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「実験が複雑なため、成功することが少ない」という状況を表すには、「めったに」が最も適切です。否定形「〜ない」と合わせて使います。

fill blank C2

都会に住んでいるので、夜空で満天の星を___見ることはない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : めったに

「都会では星がよく見えないため、満天の星を見る機会が少ない」という文脈には、「めったに」が自然です。否定形「〜ない」と組み合わせて使用します。

listening C2

The sentence describes someone's emotional expression.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はめったに感情を表に出さない人だ。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The sentence talks about a declining habit of writing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 最近はめったに手紙を書くことがない。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The sentence expresses the rarity of an opportunity.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : このような機会はめったにないだろう。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼はめったに冗談を言わないが、言うときはいつも面白い。

Focus: めったに

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

この種類の鳥はめったに日本の都市部では見かけない。

Focus: 見かけない

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

めったにないことですが、時には私も間違いをします。

Focus: めったにない

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 66 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !