めったに
When you use めったに (mettanai), it's always followed by a negative verb. It expresses that something rarely or seldom happens. For example, if you say 「めったに映画を見ません」 (Mettani eiga o mimasen), it means "I rarely watch movies."
It's similar to ほとんど~ない (hotondo ~ nai) which also means "hardly ever" or "rarely." However, めったに tends to emphasize the infrequency of the action more strongly. Remember that if you see めったに, a negative verb form should always follow it.
When you use めったに (metta ni), it's always followed by a negative verb. It expresses that something rarely or seldom happens. For example, if you say 「めったに映画を見ません」 (Metta ni eiga o mimasen), it means "I rarely watch movies."
It's a useful adverb to express infrequency. Remember, the negative verb is key here. You wouldn't use めったに with a positive verb.
Teste-toi 66 questions
Choose the correct translation for: 私はめったに肉を食べません。
めったに (metta ni) means 'rarely' and is always used with a negative verb form. 食べません (tabemasen) is the negative form of 'eat'.
Which sentence correctly uses めったに?
めったに must be followed by a negative verb. 見ません (mimasen) is the correct negative form of 'to watch'.
Fill in the blank: 彼女はめったに___。
めったに requires a negative verb. 働きません (hatarakimasen) is the negative form of 'to work'.
The sentence '私はめったにコーヒーを飲みます。' is grammatically correct.
めったに (metta ni) must be used with a negative verb. 飲みます (nomimasu) is positive, so it should be 飲みません (nomimasen).
めったに can be translated as 'often'.
めったに (metta ni) means 'rarely' or 'seldom', not 'often'.
To say 'I rarely read books', you can say '私はめったに本を読みません。'
This sentence correctly uses めったに (metta ni) with the negative verb 読みません (yomimasen) to mean 'I rarely read books'.
I rarely eat fish.
He rarely works.
She rarely wakes up early.
Read this aloud:
私はめったにテレビを見ません。
Focus: めったに (metta ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の友達はめったに勉強しません。
Focus: しません (shimasen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この犬はめったに吠えません。
Focus: 吠えません (hoemasen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you rarely do on the weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末、めったにテレビを見ません。(I rarely watch TV on the weekend.)
Complete the sentence: 私はめったに___食べません。 (I rarely eat ___.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はめったに肉を食べません。(I rarely eat meat.)
Write a sentence saying you rarely drink coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はめったにコーヒーを飲みません。(I rarely drink coffee.)
田中さんは早く起きますか?
Read this passage:
田中さんはめったに早く起きません。いつも遅く起きます。
田中さんは早く起きますか?
The passage states that Tanaka-san rarely wakes up early (めったに早く起きません) and always wakes up late (いつも遅く起きます).
The passage states that Tanaka-san rarely wakes up early (めったに早く起きません) and always wakes up late (いつも遅く起きます).
この人は何をよく読みますか?
Read this passage:
私はめったに本を読みません。でも、漫画はよく読みます。
この人は何をよく読みますか?
The passage says '漫画はよく読みます' (I often read manga).
The passage says '漫画はよく読みます' (I often read manga).
この店は休みますか?
Read this passage:
この店はめったに休みません。毎日開いています。
この店は休みますか?
The passage says 'めったに休みません' (rarely rests/closes) and '毎日開いています' (is open every day), meaning it never closes.
The passage says 'めったに休みません' (rarely rests/closes) and '毎日開いています' (is open every day), meaning it never closes.
私は___映画を見ません。
「めったに」は「ほとんど〜ない」という意味で、後ろに否定形が来ます。ここでは「映画をめったに見ない」という文になります。
この店は___開いていません。
「めったに」は、その事柄が起こる頻度が非常に少ないことを表します。ここでは「この店はほとんど開いていない」という意味になります。
彼は___日本語を話しません。
「めったに」は否定的な意味合いで使われ、「ほとんど〜ない」という意味になります。ここでは「彼はめったに日本語を話さない」という文になります。
私は___海外旅行に行きません。
「めったに」は「まれにしか〜ない」という意味で、後ろに否定形が続きます。ここでは「めったに海外旅行に行かない」という状況を表します。
彼女は___料理をしません。
「めったに」は滅多に起こらないことを表し、後ろに否定形が来ます。ここでは「彼女はめったに料理をしない」という意味になります。
私たちは___雪を見ません。
「めったに」は頻度が低いことを示し、否定形と合わせて使われます。ここでは「めったに雪を見ない」という文になります。
What does the speaker rarely do?
What does she rarely do in the morning?
What is unusual about this restaurant?
Read this aloud:
めったに映画を見に行きません。
Focus: めったに (metta ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はめったに冗談を言いません。
Focus: 冗談 (jōdan)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私はめったに旅行しません。
Focus: 旅行 (ryokō)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in Japanese about something you rarely do on weekends, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
週末はめったに早く起きません。 (I rarely wake up early on weekends.)
Form a Japanese sentence expressing that a certain food is rarely eaten in your home, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家ではめったに魚を食べません。 (We rarely eat fish in my home.)
Create a Japanese sentence describing an activity you rarely get to do due to being busy, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
忙しくてめったに本を読みません。 (I'm busy, so I rarely read books.)
田中さんはどのくらい休みを取りますか?
Read this passage:
田中さんは仕事がとても忙しいので、めったに休みを取りません。彼が旅行に行くのは年に一度くらいです。家族との時間もなかなか取れません。
田中さんはどのくらい休みを取りますか?
文章に「めったに休みを取りません」とあるので、休みをほとんど取らないことがわかります。
文章に「めったに休みを取りません」とあるので、休みをほとんど取らないことがわかります。
このレストランで席を見つけるのはどうですか?
Read this passage:
このレストランはいつも混んでいます。予約しないと、めったに席がありません。でも、料理はとても美味しいです。
このレストランで席を見つけるのはどうですか?
「予約しないと、めったに席がありません」という記述から、席がほとんどないことが推測できます。
「予約しないと、めったに席がありません」という記述から、席がほとんどないことが推測できます。
話し手はどのくらいの頻度で映画館に行きますか?
Read this passage:
私はめったに映画館に行きません。家でネットフリックスを見るのが好きです。でも、たまに友達と映画館に行くこともあります。
話し手はどのくらいの頻度で映画館に行きますか?
「私はめったに映画館に行きません」とはっきりと書かれています。
「私はめったに映画館に行きません」とはっきりと書かれています。
What does the speaker rarely do?
What kind of person is he regarding anger?
What is difficult to do at this restaurant?
Read this aloud:
彼女はめったに風邪をひきません。
Focus: めったに
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私はめったに映画を見に行きません。
Focus: 見に行きません
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
うちの猫はめったに鳴きません。
Focus: 鳴きません
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something you rarely do on weekends, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は週末にめったに勉強しません。
Imagine you are discussing your eating habits. Write a sentence stating a food you rarely eat, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はめったに辛いものを食べません。
Describe a place you rarely visit, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はめったに図書館に行きません。
田中さんはなぜめったにテレビを見ませんか?
Read this passage:
田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません。仕事から帰るとすぐに寝てしまいます。
田中さんはなぜめったにテレビを見ませんか?
文章に「田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません」とあります。
文章に「田中さんは忙しいので、めったにテレビを見ません」とあります。
このレストランで席を見つけるのが難しいのはいつですか?
Read this passage:
このレストランはいつも混んでいますが、平日のランチタイムはめったに空いていません。
このレストランで席を見つけるのが難しいのはいつですか?
文章に「平日のランチタイムはめったに空いていません」とあります。
文章に「平日のランチタイムはめったに空いていません」とあります。
おばあさんはどのくらいの頻度で病院に行きますか?
Read this passage:
私の祖母は健康なので、めったに病院に行きません。毎年一度の健康診断だけです。
おばあさんはどのくらいの頻度で病院に行きますか?
文章に「めったに病院に行きません」とあり、健康診断以外は行かないことを示しています。
文章に「めったに病院に行きません」とあり、健康診断以外は行かないことを示しています。
Write a short paragraph about something you rarely do nowadays, using めったに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、忙しくてめったに料理をしない。外食が多くなった。 (I'm busy these days, so I rarely cook. I've been eating out a lot.)
Describe a situation where someone rarely gets angry, incorporating めったに into your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友人はとても穏やかな性格で、めったに怒らない。彼女が怒るのは本当に珍しいことだ。 (My friend has a very calm personality and rarely gets angry. It's really unusual for her to get mad.)
Formulate a sentence using めったに to express that a certain event or opportunity rarely happens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんな素晴らしい機会はめったにないから、ぜひ参加したい。 (An amazing opportunity like this rarely comes along, so I definitely want to participate.)
この男性は週末に何をすることが少ないですか?
Read this passage:
彼はいつも仕事で忙しく、週末にめったに家で過ごさない。ほとんど外に出て友人と会ったり、趣味を楽しんだりしている。彼のライフスタイルは活動的だと言えるだろう。
この男性は週末に何をすることが少ないですか?
文章には「週末にめったに家で過ごさない」と書かれているため、家で過ごすことが少ないとわかります。(The passage states that he 'rarely spends time at home on weekends', so it's clear he rarely spends time at home.)
文章には「週末にめったに家で過ごさない」と書かれているため、家で過ごすことが少ないとわかります。(The passage states that he 'rarely spends time at home on weekends', so it's clear he rarely spends time at home.)
手紙を書く人が少なくなった理由は何ですか?
Read this passage:
最近はスマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない。ほとんどの人がメールやSNSで連絡を取り合っている。手紙は特別な時、例えば年賀状などで使われるくらいだ。
手紙を書く人が少なくなった理由は何ですか?
文章には「スマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない」と明記されています。(The passage clearly states 'with the spread of smartphones, people rarely write letters'.)
文章には「スマートフォンの普及で、手紙を書く人はめったにいない」と明記されています。(The passage clearly states 'with the spread of smartphones, people rarely write letters'.)
このレストランで予約なしで入ることが難しいのはなぜですか?
Read this passage:
このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない。特に週末は、事前に予約をしておかないと長い時間待つことになるだろう。平日のランチタイムなら、比較的入りやすいかもしれない。
このレストランで予約なしで入ることが難しいのはなぜですか?
「このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない」という記述から、人気が理由だとわかります。(The statement 'This restaurant is popular, but you rarely get in without a reservation' indicates popularity is the reason.)
「このレストランは人気があるが、予約なしではめったに入れない」という記述から、人気が理由だとわかります。(The statement 'This restaurant is popular, but you rarely get in without a reservation' indicates popularity is the reason.)
この種の鳥は、こんな標高の高い場所では___見かけることはない。
「めったに」は後ろに否定形を伴い、「まれに〜ない」という意味になります。文脈から「この種の鳥がこの標高で見られることはまれである」と推測できます。
彼女は完璧主義者なので、自分の作品に___満足することはない。
「完璧主義者なので、自分の作品に満足することが少ない」という文脈には、「めったに」が適切です。後ろに否定形「〜ない」が来ています。
彼は多忙なため、週末でも___家でゆっくり過ごすことができない。
「多忙なため、家でゆっくり過ごすことが少ない」という状況を表現するには、「めったに」が最も適しています。否定形「〜できない」と合わせて使います。
このような歴史的な資料は、一般の市場には___出回ることはないだろう。
「歴史的な資料が市場に出回ることがまれである」という文脈で、「めったに」が適切です。否定形「〜ない」と組み合わせて使用します。
この実験は非常に複雑で、___成功することはない。
「実験が複雑なため、成功することが少ない」という状況を表すには、「めったに」が最も適切です。否定形「〜ない」と合わせて使います。
都会に住んでいるので、夜空で満天の星を___見ることはない。
「都会では星がよく見えないため、満天の星を見る機会が少ない」という文脈には、「めったに」が自然です。否定形「〜ない」と組み合わせて使用します。
The sentence describes someone's emotional expression.
The sentence talks about a declining habit of writing.
The sentence expresses the rarity of an opportunity.
Read this aloud:
彼はめったに冗談を言わないが、言うときはいつも面白い。
Focus: めったに
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この種類の鳥はめったに日本の都市部では見かけない。
Focus: 見かけない
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
めったにないことですが、時には私も間違いをします。
Focus: めったにない
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 66 correct
Perfect score!
Exemple
彼はめったに怒りません。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.