Use 〜べき to express a strong sense of duty, recommendation, or moral obligation.
Mot en 30 secondes
- Expresses obligation or strong recommendation.
- Often carries moral or ethical weight.
- Used for advice, duties, and what is right.
Overview
「〜べき」は、話し手の判断や価値観に基づいて、聞き手や第三者に対して、ある行動をとるべきである、あるいはある状態であるべきだという義務感や推奨を表現する助動詞です。単なる提案や希望とは異なり、より強い道徳的・倫理的な響きを持つことが多いですが、文脈によっては単なる強い推奨として使われることもあります。主に動詞の連用形(または名詞+「だ」)に接続します。
動詞の連用形 + べきです/べきだ: 例「早く寝るべきだ。」「約束は守るべきだ。」
名詞 + である + べきです/べきだ: 例「国民である以上、税金を納めるべきだ。」「人間であるならば、他者を助けるべきだ。」
後悔や反省: 「あの時、もっと真剣に話し合うべきだった。」(過去形「〜べきだった」)
「〜はずだ」は、論理的な推論や確信に基づいて、そうであるだろうと予測する表現です。義務や推奨を表す「〜べき」とは意味が異なります。「彼はもう着いているはずだ」(予測)と「彼はすぐ着くべきだ」(推奨)は明確に区別されます。
「〜した方がいい」は、より穏やかな推奨や提案を表します。「〜べき」ほどの強い義務感や道徳的な響きはありません。例えば、「疲れているなら、早く寝た方がいいよ」は単なるアドバイスですが、「あなたは疲れているなら、早く寝るべきだ」は、少し押しつけがましい響きになる可能性があります。
「〜なければならない」は、外部からの強制や必須の義務を表す場合が多いです。「〜べき」は話し手の内面的な判断や道徳観に基づく義務感を表すことが多い点で異なります。例えば、「宿題をしなければならない」は学校の規則による義務ですが、「親孝行をすべきだ」は道徳的な義務です。
Exemples
困っている友達は助けるべきです。
everydayYou should help friends who are in trouble.
国民は法律を遵守(じゅんしゅ)すべき義務がある。
formalCitizens have a duty to abide by the law.
もっとちゃんと勉強すべきだったのに。
informalI should have studied harder.
企業は環境保護に配慮すべきである。
academicCompanies ought to consider environmental protection.
Collocations courantes
Phrases Courantes
〜すべきか否か
whether one should or should not
〜すべきでない
should not
〜するまでもない
There is no need to do
Souvent confondu avec
〜た方がいい is a softer suggestion or advice, whereas 〜べき implies a stronger sense of obligation, moral duty, or what is considered correct.
〜なければならない often indicates an external obligation or necessity, like a rule or law. 〜べき usually stems from the speaker's internal judgment or moral conviction about what is right.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
「〜べき」 conveys a strong sense of obligation or recommendation, often based on moral, ethical, or logical grounds. It is generally more forceful than simple advice. Be mindful of the context; in casual conversation, it can sometimes sound preachy if overused.
Erreurs courantes
Using 〜べき for very light suggestions where 〜た方がいい would be more appropriate. Also, confusing the internal moral obligation of 〜べき with the external necessity of 〜なければならない.
Tips
Use for strong advice
Employ 〜べき when you want to give firm advice or state what is considered the right thing to do.
Avoid overuse in casual talk
While useful, using 〜べき too often in casual conversation can sound preachy or overly insistent. Consider softer alternatives like 〜した方がいい.
Moral and social duty
Japanese culture often emphasizes fulfilling one's duties and responsibilities. 〜べき strongly reflects this concept in language.
Origine du mot
The particle 'べし' (beshi), from classical Japanese, evolved into the modern 'べき'. It originally expressed possibility, probability, fitness, or necessity, gradually solidifying into the sense of obligation and recommendation we see today.
Contexte culturel
The concept of fulfilling one's duties (義理 - giri) and acting appropriately according to one's social role is important in Japanese culture. 〜べき often reflects these societal expectations and moral standards.
Astuce mémo
Think of 'be-key' - the 'key' thing you 'be' (are) obligated to do, like a moral compass pointing the way.
Questions fréquentes
4 questions「〜べき」は、道徳的・倫理的な観点から、あるいは強い確信に基づいて「そうするのが正しい・当然だ」という義務感や推奨を表します。「〜した方がいい」は、より穏やかな提案やアドバイスであり、義務感はあまり強くありません。
はい、過去形「〜べきだった」として使うことができます。これは、過去に取るべきだった行動をとらなかったことへの後悔や反省を表します。例:「もっと早く連絡すべきだった。」
はい、「〜べきではない」という形で、禁止や不適切さを表すのに使われます。例:「人前で大声で話すべきではない。」
多くの場合、強い義務や推奨を表しますが、文脈によっては単に「〜するのが良い」というニュアンスで使われることもあります。しかし、基本的には一般的な推奨よりも強い響きを持ちます。
Teste-toi
健康のためには、毎日運動を___。
健康維持という観点から、運動を推奨する強い表現として「〜べき」が最も適切です。
Which sentence best uses 〜べき?
「約束は守るべきだ」は、道徳的な義務として強く推奨される行動を表すため、「〜べき」の用法として最も適切です。他の選択肢は、予測や単なる提案であり、「〜べき」のニュアンスとは異なります。
以下の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください。 (あなたは / べきだ / 助けを / 必要としている人に / べきだ)
「援助する」は「助け」を名詞として取る場合に使われ、「〜べき」の形と組み合わせて、援助すべきという義務や推奨を表す自然な文になります。
Score : /3
Summary
Use 〜べき to express a strong sense of duty, recommendation, or moral obligation.
- Expresses obligation or strong recommendation.
- Often carries moral or ethical weight.
- Used for advice, duties, and what is right.
Use for strong advice
Employ 〜べき when you want to give firm advice or state what is considered the right thing to do.
Avoid overuse in casual talk
While useful, using 〜べき too often in casual conversation can sound preachy or overly insistent. Consider softer alternatives like 〜した方がいい.
Moral and social duty
Japanese culture often emphasizes fulfilling one's duties and responsibilities. 〜べき strongly reflects this concept in language.
Exemples
4 sur 4困っている友達は助けるべきです。
You should help friends who are in trouble.
国民は法律を遵守(じゅんしゅ)すべき義務がある。
Citizens have a duty to abide by the law.
もっとちゃんと勉強すべきだったのに。
I should have studied harder.
企業は環境保護に配慮すべきである。
Companies ought to consider environmental protection.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur health
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.