つかいます
つかいます en 30 secondes
- Tsukaimasu means 'to use' or 'to employ' in Japanese.
- It is used for tools, money, time, and language.
- The dictionary form is 'tsukau' and it is a Group 1 verb.
- It takes the particle 'o' for the object being used.
The Japanese verb つかいます (tsukaimasu), written in kanji as 使います, is one of the most fundamental and versatile verbs in the Japanese language. At its core, it translates to 'to use' or 'to employ' in English. However, its application spans a vast range of contexts, from the physical manipulation of tools to the abstract expenditure of time and money. Understanding this word is crucial for any student of Japanese because it appears in almost every daily conversation, professional setting, and literary text. In its polite form, tsukaimasu, it is appropriate for speaking with teachers, colleagues, strangers, and in most social situations where a standard level of respect is required. The dictionary form is tsukau (使う), which you will use with close friends and family.
- Physical Objects
- This is the most common usage. Whether you are using a pen (pen o tsukaimasu), a computer (konpyuuta o tsukaimasu), or a pair of chopsticks (hashi o tsukaimasu), this verb covers the action of utilizing a physical tool to achieve a goal.
わたしは まいにち パソコンを つかいます。 (I use a computer every day.)
- Resources: Time and Money
- Unlike English, which often uses 'spend' for time and money, Japanese uses tsukaimasu for both. When you spend money on a gift, you 'use' money (okane o tsukaimasu). When you spend time studying, you 'use' time (jikan o tsukaimasu).
Furthermore, tsukaimasu extends to the use of language and skills. If you speak Japanese, you are 'using' the Japanese language (Nihongo o tsukaimasu). If you apply a specific technique in sports or art, you are 'using' that technique (waza o tsukaimasu). This versatility makes it a 'utility' verb that can fill many gaps in your early vocabulary. However, learners must be careful not to use it for 'wearing' items like clothes or accessories, as Japanese has specific verbs for those actions depending on where the item is worn on the body. For example, you 'wear' a shirt (kimasu) but 'use' an umbrella (kasa o tsukaimasu). The distinction lies in whether the object is a tool being operated or an item being donned.
この はしを つかっても いいですか。 (May I use these chopsticks?)
- Abstract Concepts
- In more advanced contexts, it can mean employing someone's services or utilizing a strategy. It can also be found in idiomatic expressions like 'ki o tsukau' (to use one's spirit/energy), which means to be considerate or to pay attention to others' needs.
In summary, tsukaimasu is the go-to verb for the concept of utility. Whether you are at a restaurant, in an office, or talking about your budget, this verb will be your primary tool for expressing how you interact with the world around you. As you progress to higher levels of Japanese, you will learn more specific synonyms like shiyou suru (formal use) or riyou suru (to utilize for benefit), but tsukaimasu remains the essential foundation for daily communication.
Using つかいます (tsukaimasu) correctly requires an understanding of Japanese particle markers, specifically the direct object marker を (o) and the instrument marker で (de). The basic sentence structure follows the pattern: [Subject] wa [Object] o tsukaimasu. For example, 'I use a pen' becomes 'Watashi wa pen o tsukaimasu.' In Japanese, the subject is often omitted if it is clear from context, so simply saying 'Pen o tsukaimasu' is perfectly natural and common.
じしょを つかって べんきょうします。 (I study using a dictionary.)
- The 'Te-form' for Method
- When you want to say you do something 'by using' or 'using' a tool, you use the te-form: つかって (tsukatte). For instance, 'I wrote the letter using a computer' is 'Konpyuuta o tsukatte tegami o kakimashita.' This connects the act of using the tool to the main action of the sentence.
Another important aspect is the negative form, つかいません (tsukaimasen), which means 'do not use.' This is often used when declining something or stating a preference. For example, 'I don't use sugar' (Satou o tsukaimasen). The past tense is つかいました (tsukaimashita), meaning 'used.' If you want to ask for permission to use something, you use the pattern ~te mo ii desu ka. 'May I use this?' becomes 'Kore o tsukatte mo ii desu ka?' This is a vital phrase for travelers and students alike.
あまり おかねを つかいませんでした。 (I didn't use/spend much money.)
- Using 'De' vs 'O'
- While tsukaimasu takes the object marker o, you might see the instrument marker de in related sentences. For example: 'Hashi de tabemasu' (I eat with chopsticks). In this case, the verb is 'eat,' and the chopsticks are the tool. However, if the verb is 'use,' you must use o: 'Hashi o tsukaimasu' (I use chopsticks).
When talking about time, you can use the particle ni to specify what the time is used for. 'I use an hour for exercise' would be 'Ichijikan o undou ni tsukaimasu.' Similarly, with money, 'I used 1000 yen for a book' is 'Sen-en o hon ni tsukaimashita.' These patterns allow you to be very specific about the allocation of your resources. In professional environments, you might hear the potential form tsukaemasu (can use). 'Can you use Excel?' would be 'Ekuseru ga tsukaemasu ka?' Note that with the potential form, the particle o often changes to ga.
だれが この へやを つかっていますか。 (Who is using this room?)
- Continuous Action
- To describe an ongoing action, use the ~te imasu form: つかっています (tsukatte imasu). This is used when someone is currently in the middle of using something, such as a telephone or a bathroom. 'I am using the phone' is 'Denwa o tsukatte imasu.'
Mastering these sentence patterns will allow you to describe almost any interaction with tools, resources, and skills in Japanese. Practice switching between the polite tsukaimasu and the plain tsukau to match your social context, and always pay attention to the particles that link your objects to this powerful verb.
You will encounter つかいます (tsukaimasu) in a multitude of real-world scenarios in Japan. One of the most common places is in retail and service industries. When you are at a convenience store (konbini) or a restaurant, the staff might ask if you have a point card: 'Pointo kaado wa o-tsukai desu ka?' (Do you use a point card?). Here, they use the honorific version o-tsukai, but the root verb is the same. Similarly, if you are paying with a credit card, you might ask, 'Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?' (Can I use a credit card?). This is a vital phrase for any traveler.
トイレを つかっても いいですか。 (May I use the restroom?)
- In the Office
- In a Japanese workplace, tsukaimasu is used constantly regarding shared resources. You might hear a colleague ask, 'Kono kaigishitsu, dareka tsukatte imasu ka?' (Is anyone using this meeting room?). It is also used when discussing software, tools, or even human resources. A manager might say, 'Kono purojekuto ni wa, kare no sukiru o tsukaimashou' (Let's use his skills for this project).
In educational settings, teachers frequently use this verb when giving instructions. 'Kono kotoba o tsukatte bun o tsukutte kudasai' (Please make a sentence using this word) is a classic classroom command. Students also use it when asking for clarification on how to use a specific grammar point or kanji. Because tsukaimasu is so versatile, it is often the first verb a teacher will use to explain the function of a new tool or concept.
しんせんないろを つかった デザインですね。 (It's a design that used fresh colors, isn't it?)
- Public Spaces and Signs
- While formal signs often use the noun form shiyou (使用), you will still hear tsukaimasu in announcements. For example, on a train, an announcement might say, 'Keitai denwa no goshiyou wa o-hikae kudasai' (Please refrain from using mobile phones). Although shiyou is used, the concept is identical. In more casual public settings, like a park or a gym, people will use tsukaimasu to ask if a piece of equipment is free.
In daily life at home, family members use it for everything. 'Dare ga saigoに o-furo o tsukaimashita ka?' (Who used the bath last?). 'Kono pasokon, tsukatte mo ii?' (Can I use this computer? - casual). From the moment you wake up and 'use' your toothbrush to the moment you 'use' your alarm clock at night, tsukaimasu is the soundtrack to daily activity in Japan. Its frequency is so high that you will likely hear it dozens of times a day if you are in a Japanese-speaking environment.
キャッシュレスを つかう 人が 増えています。 (The number of people using cashless payments is increasing.)
- Social Media and Tech
- In the digital age, tsukaimasu is used for apps, social media platforms, and internet slang. 'Insta o tsukatte imasu' (I use Instagram) or 'Line o tsukatte renraku shimasu' (I will contact you using LINE). It is the universal verb for interacting with technology.
While つかいます (tsukaimasu) is a versatile verb, English speakers often make several common errors when applying it to Japanese. The most frequent mistake is using tsukaimasu for 'wearing' items. In English, we 'use' a hat or 'use' a coat, but in Japanese, you must use specific verbs like kaburu (for hats), kiru (for upper body), or haku (for lower body). Using tsukaimasu for clothing sounds very strange to native speakers, as if you are using the clothes as a tool (like using a shirt to wipe a spill) rather than wearing them.
❌ ぼうしを つかいます。 (Incorrect for 'wearing a hat')
✅ ぼうしを かぶります。 (Correct: I wear a hat.)
- Confusion with 'Spend'
- Another common pitfall is the distinction between 'spending time' and 'passing time.' While you can say jikan o tsukaimasu to mean 'using time' for a specific task, if you want to say 'I spent my vacation in Kyoto,' you should use sugoshimasu (to spend/pass time). Tsukaimasu implies a more active, purposeful utilization of the hours, whereas sugoshimasu is about the experience of the duration.
Particle errors are also frequent. Learners often confuse the object marker o with the instrument marker de. Remember: if the verb is tsukaimasu, the thing being used is the direct object and takes o. If you are using a tool to perform another verb, that tool takes de. For example, 'Pen o tsukaimasu' (I use a pen) vs. 'Pen de kakimasu' (I write with a pen). Mixing these up can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect.
❌ おかねを で かいました。 (Incorrect)
✅ おかねを つかって かいました。 (Correct: I bought it using money.)
- Overusing 'Tsukaimasu' in Formal Contexts
- While tsukaimasu is polite, in very formal writing or business documents, it can sound a bit too simple. In these cases, native speakers prefer shiyou suru (使用する) or riyou suru (利用する). For example, a sign saying 'Please use this door' would likely use shiyou rather than tsukaimasu. As a learner, sticking to tsukaimasu is safe for speaking, but try to recognize the more formal alternatives in writing.
Finally, remember the conjugation rules for Group 1 verbs. A common mistake is conjugating it as a Group 2 verb (e.g., saying 'tsukaemasu' for the negative instead of 'tsukawanai'). The 'u' to 'wa' change in the negative plain form is a classic hurdle for beginners. Always double-check your verb endings to ensure you are conveying the right tense and mood.
Japanese has several words that translate to 'use,' each with its own nuance and level of formality. The most common alternatives to つかいます (tsukaimasu) are shiyou suru, riyou suru, and katsuyou suru. Understanding the differences between these will help you sound more natural and precise in your Japanese communication.
- 使用する (Shiyou suru)
- This is the formal, technical version of tsukaimasu. You will see it in instruction manuals, on public signs, and in legal documents. It specifically refers to the act of putting something to use for its intended purpose. While tsukaimasu is used in speech, shiyou suru is the standard for written or official contexts.
- 利用する (Riyou suru)
- This verb means 'to utilize' or 'to make use of.' It often implies taking advantage of a system, facility, or opportunity for one's benefit. For example, 'toshokan o riyou suru' (to utilize the library) sounds more like you are making use of the services provided, whereas 'toshokan o tsukau' just means you are using the building or space.
空いた時間を 活用して 勉強します。 (I will utilize/make the most of my free time to study.)
- 活用する (Katsuyou suru)
- This means 'to apply' or 'to put to practical use.' It has a very positive nuance of using something effectively or creatively. You might 'katsuyou' your skills, knowledge, or resources to solve a problem. It suggests a higher level of efficiency than just 'tsukaimasu.'
When it comes to spending time, sugoshimasu (過ごします) is the primary alternative. As mentioned in the common mistakes section, sugoshimasu is for 'passing' or 'spending' time in a general sense, while tsukaimasu is for 'using' a specific amount of time for a task. For money, shishutsu suru (支出する) is a formal term for 'expenditure,' used in accounting or formal reports, whereas tsukaimasu is the everyday term for buying things.
Finally, for 'employing' people, yatou (雇う) is the specific verb for hiring someone for a job. While you can say 'hito o tsukau' to mean managing people, 'yatou' is the correct term for the legal and financial act of hiring. In summary, while tsukaimasu is the most versatile and common, as you advance, you should start incorporating these more specific verbs to provide clearer context and tone in your Japanese.
How Formal Is It?
"こちらの会議室を使用されますか。"
"このペンを使ってもいいですか。"
"これ、使っていい?"
"はしを つかえるかな?"
"これ、めっちゃ使い勝手いいわ。"
Le savais-tu ?
The kanji 使 (tsukau) is also used in the word 'Taishi' (大使), which means Ambassador—literally a 'Great Person who is Sent'.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'tsu' as 'too' (missing the 's' sound).
- Over-emphasizing the final 'u' in 'masu' (it should be 'mas').
- Pronouncing 'kai' as 'kay' (it should rhyme with 'sky').
- Confusing the pitch with 'tsukue' (desk).
- Merging the 'i' and 'ma' too quickly.
Niveau de difficulté
The kanji 使 is common but has many strokes. The hiragana is easy.
Writing 使 requires attention to the person radical and the right-side components.
Very easy to pronounce and essential for daily life.
Recognizable in almost any conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Particle を (o)
ペンを つかいます。
Te-form for Method
スマホを つかって 調べます。
Potential Form (~eru)
日本語が つかえます。
Passive Form (~areru)
世界中で つかわれています。
Causative Form (~aseru)
子供に 辞書を つかわせます。
Exemples par niveau
ペンを つかいます。
I use a pen.
Simple [Object] + を + つかいます structure.
パソコンを つかいますか。
Do you use a computer?
Question form using the particle か.
はしを つかいます。
I use chopsticks.
Common daily object usage.
じしょを つかいました。
I used a dictionary.
Past tense form つかいました.
スマホを つかいません。
I don't use a smartphone.
Negative form つかいません.
この かさを つかってください。
Please use this umbrella.
Polite request using ~てください.
ノートを つかっても いいですか。
May I use the notebook?
Asking for permission with ~てもいいですか.
だれが つかいますか。
Who will use it?
Using the question word だれ (who).
毎日 1時間 英語を つかいます。
I use English for one hour every day.
Using 'tsukaimasu' for language and time.
スーパーで お金を つかいました。
I spent (used) money at the supermarket.
Using 'tsukaimasu' for spending money.
バスを つかって 学校へ 行きます。
I go to school using the bus.
Te-form つかって to show means or method.
この 部屋を つかっても いいですよ。
You may use this room.
Giving permission with ~てもいいです.
あまり お金を つかわないでください。
Please don't spend too much money.
Negative request using ~ないでください.
辞書を つかわないで 手紙を 書きました。
I wrote the letter without using a dictionary.
Using ~ないで to mean 'without doing'.
どの 道具を つかえば いいですか。
Which tool should I use?
Conditional form ~えば to ask for advice.
クレジットカードは つかえますか。
Can I use a credit card?
Potential form つかえます (can use).
時間を 有効に つかいましょう。
Let's use our time effectively.
Volitional form ~ましょう with an adverb.
この 言葉は 若い人が よく つかいます。
This word is often used by young people.
Describing social usage of language.
新しい 技術を つかった 製品です。
It is a product that used new technology.
Relative clause: [Verb past] + [Noun].
彼は いつも 気を つかっています。
He is always being considerate (using his spirit).
Idiomatic expression 'ki o tsukau'.
だれに お金を つかわれたのですか。
Who was the money used by? (Passive)
Passive form つかわれる to show an action done by someone.
道具を つかいこなすのは 難しいです。
It is difficult to master using the tools.
Compound verb 'tsukaikonasu' (to master using).
もっと 敬語を つかえるように なりたいです。
I want to become able to use more honorifics.
~youni naritai (want to become able to).
この 部屋は 会議に つかわれています。
This room is being used for a meeting.
Passive continuous form ~れています.
その 会社は 独自の 戦略を つかっています。
That company uses its own unique strategy.
Abstract usage in a professional context.
限られた 予算を どう つかうかが 問題だ。
The problem is how to use the limited budget.
Embedded question [Interrogative] + [Verb] + か.
彼は 人を つかうのが とても 上手です。
He is very good at managing (using) people.
Using 'tsukau' for human resource management.
最新の 設備を つかい、効率を 上げます。
We will increase efficiency by using the latest equipment.
Using the stem form (tsukai) as a conjunction.
言葉を 慎重に つかう 必要があります。
It is necessary to use words carefully.
Noun modification with an adverb and 'tsukau'.
この 素材は いろいろな 用途に つかえます。
This material can be used for various purposes.
Potential form for versatility.
時間を つかいすぎて、宿題が 終わりませんでした。
I used too much time and didn't finish my homework.
~sugiru (to do too much).
彼女は 魔法を つかったかのように 料理を 作る。
She cooks as if she used magic.
~ka no you ni (as if).
作者は 巧みな 比喩を つかって 感情を 表現した。
The author expressed emotions using skillful metaphors.
Literary analysis context.
権力を つかって 自分の 意見を 通そうとした。
He tried to push his opinion through using his power.
Abstract usage for power and influence.
この 法律は 滅多に つかわれることは ない。
This law is rarely ever used.
Formal/Legal passive usage.
言葉の 端々に 彼女の 知性が つかわれている。
Her intelligence is used (evident) in every word she speaks.
Nuanced, metaphorical usage.
資源を 無駄に つかうことは 許されない。
Wasting resources (using them wastefully) is not permitted.
Formal prohibition and moral context.
彼は 自分の 才能を 十分に つかいきっていない。
He is not fully utilizing (using up) his talent.
Compound verb 'tsukaikiru' (to use up/fully utilize).
古語を つかった 詩は 非常に 趣がある。
Poems that use archaic words are very atmospheric.
Discussing linguistic styles.
この 制度を 悪用する(悪くつかう)人が いる。
There are people who abuse (use badly) this system.
Discussing the negative application of a system.
言霊を つかい、聴衆の 心を 揺さぶった。
Using the power of words (kotodama), he moved the audience's hearts.
Cultural/Spiritual usage of 'use'.
この 表現は 文脈によって 慎重に つかい分けるべきだ。
This expression should be used differently depending on the context.
Compound verb 'tsukaiwakeru' (to use differently/distinguish).
彼は 縦横無尽に 知識を つかいこなし、難題を 解決した。
He mastered and used his knowledge freely to solve the difficult problem.
High-level idiomatic and compound usage.
贅を 尽くした(贅沢を つかった)建築様式だ。
It is an architectural style that used (exhausted) luxury.
Discussing aesthetics and resources.
筆致を つかい、静寂を 描き出した。
Using brushwork, the artist depicted silence.
Artistic and metaphorical usage.
その 策は 諸刃の剣として つかわれる 可能性が ある。
There is a possibility that the tactic will be used as a double-edged sword.
Metaphorical/Strategic usage.
歴史の 歯車を 回すために、彼は その 力を つかった。
He used that power to turn the gears of history.
Grand, epic narrative usage.
言葉を つかう という 行為 自体が、思考を 規定する。
The act of using language itself defines thought.
Philosophical/Linguistic discourse.
Collocations courantes
Phrases Courantes
使ってもいいですか
使い方がわかりません
使ってみてください
使ったことがあります
使いやすいです
使いにくいです
使い道がありません
使わなくなりました
使わせていただきます
使いすぎに注意
Souvent confondu avec
Used for wearing clothes, not 'using' them.
Used for spending/passing time generally, while 'tsukau' is for specific tasks.
Often used for facilities or taking advantage of opportunities.
Expressions idiomatiques
"気を使う (ki o tsukau)"
To be considerate; to pay attention to others' feelings.
彼女はいつも周りに気を使っています。
Neutral"頭を使う (atama o tsukau)"
To use one's brain; to think hard.
このパズルは頭を使いますね。
Neutral"手を使う (te o tsukau)"
To use one's hands; sometimes implies using a trick or scheme.
汚い手を使うのはやめなさい。
Neutral/Negative"顎で使う (ago de tsukau)"
To boss someone around (literally 'to use with the chin').
部下を顎で使うような上司は嫌われます。
Informal/Negative"金に糸目をつけず使う (kane ni itome o tsukezu tsukau)"
To spend money without limit; to spend lavishly.
彼は金に糸目をつけずにお金を使います。
Formal"使い物にならない (tsukaimono ni naranai)"
To be useless or good for nothing.
この古いパソコンはもう使い物になりません。
Neutral"人使いが荒い (hitotsukai ga arai)"
To be a hard taskmaster; to work people too hard.
あの店長は人使いが荒いことで有名だ。
Informal"魔法を使う (mahou o tsukau)"
To perform magic; can be used metaphorically for amazing results.
彼女は魔法を使ったように部屋を綺麗にした。
Neutral"言葉を尽くす (kotoba o tsukusu)"
To use every possible word; to explain thoroughly.
言葉を尽くして説得しました。
Formal"心を砕く (kokoro o kudaku)"
To use all one's heart/mind; to take great pains (related to 'tsukau' effort).
教育に心を砕いています。
FormalFacile à confondre
Both mean 'to use'.
Shiyou is formal/technical, tsukau is everyday/conversational.
エレベーターを使用してください。
Both mean 'to use'.
Riyou implies benefit or using a service/system.
バスを利用します。
Both mean 'to use'.
Katsuyou implies using something to its full potential or effectively.
才能を活用します。
Both mean 'to spend'.
Tsuiyasu is formal and implies consuming a large amount of time/money.
巨費を費やしました。
Both mean 'to use'.
Mochiiru is literary and often used for methods or materials.
最新の技法を用います。
Structures de phrases
[Object] を つかいます。
ペンを つかいます。
[Tool] を つかって [Action]。
はしを つかって 食べます。
[Object] を つかっても いいですか。
これを つかっても いいですか。
[Object] が つかえます。
パソコンが つかえます。
[Object] は [Person] に つかわれています。
これは みんなに つかわれています。
[Resource] を [Purpose] に つかいます。
お金を 旅行に つかいます。
[Object] を つかいこなす。
道具を つかいこなします。
[Object] を つかいわける。
言葉を つかいわけます。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely High (Top 100 verbs)
-
Using 'tsukaimasu' for wearing clothes.
→
ぼうしを かぶります (Wear a hat).
Japanese has specific verbs for wearing items on different body parts.
-
Using 'de' instead of 'o' for the object of use.
→
ペンを つかいます。
The object being used is the direct object and takes 'o'.
-
Saying 'tsukaemasu' for the negative plain form.
→
つかわない (tsukawanai).
Group 1 verbs ending in 'u' change to 'wa' in the negative.
-
Using 'tsukaimasu' for passing a vacation.
→
京都で 休みを 過ごしました。
'Sugoshimasu' is for passing time; 'tsukaimasu' is for utilizing time.
-
Using 'tsukau' for hiring someone in a contract sense.
→
新しい人を 雇います。
'Yatou' is the specific verb for legal employment.
Astuces
Particle Choice
Always use 'o' for the object you are using. If you use a tool to do something else, use 'de' for the tool and 'o' for the other object.
Asking Permission
The phrase 'tsukatte mo ii desu ka' is one of the most useful phrases for a visitor in Japan. Use it for everything from pens to seats.
Compound Verbs
Learn 'tsukai-yasui' (easy to use) and 'tsukai-nikui' (hard to use) early on. They are very common adjectives.
Mottainai
Remember that using resources wisely is a cultural value. 'Tsukau' often carries a sense of responsibility.
Potential Form
Practice 'tsukaemasu' for skills. It's a great way to talk about what you can do (e.g., 'Pasokon ga tsukaemasu').
Kanji Practice
The kanji 使 has 8 strokes. Practice the stroke order to make it look balanced.
Honorifics
In stores, you will hear 'o-tsukai'. Don't be confused; it's just a very polite 'tsukaimasu'.
Mind and Spirit
Pay attention to 'atama o tsukau' (think) and 'ki o tsukau' (be kind). They are used daily.
Money and Time
Don't look for a word for 'spend'. Just use 'tsukaimasu' and you will sound natural.
No Clothes!
Never use 'tsukaimasu' for wearing a shirt or shoes. It's a major beginner mistake.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Two-Kai' (Two-Key) system. You need 'Two Keys' to USE the secret vault. Tsu-Kai-masu!
Association visuelle
Imagine a person holding a giant 'U' shaped tool. The 'U' stands for 'Use'. They are 'tsukau-ing' it.
Word Web
Défi
Try to name 5 things in your room and say 'I use [thing]' in Japanese (e.g., 'Beddo o tsukaimasu').
Origine du mot
The verb 'tsukau' comes from Old Japanese. It originally meant to send someone as a messenger or to perform a task.
Sens originel : To send an envoy or official.
JaponicContexte culturel
Be careful when using 'tsukau' with people; it can sound like you are treating them as objects. Use 'tetsudatte morau' (get help) for a softer tone.
English speakers often say 'spend' for time/money, but must switch to 'use' in Japanese. Also, 'use' for clothes is a common translation error.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At a Restaurant
- はしを使いますか。
- クレジットカードは使えますか。
- お手洗いを使ってもいいですか。
- フォークを使って食べます。
In the Office
- パソコンを使っています。
- この資料を使ってください。
- 会議室を使ってもいいですか。
- 新しいソフトを使います。
Shopping
- ポイントカードを使いますか。
- お金を使いすぎました。
- このクーポンは使えますか。
- 袋を使いますか。
Studying
- 辞書を使って勉強します。
- この言葉を使いましょう。
- ノートを使い切りました。
- 消しゴムを使ってもいいですか。
Daily Life
- スマホをよく使います。
- 時間を大切に使います。
- 傘を使って歩きます。
- 電子レンジを使います。
Amorces de conversation
"普段、どんなアプリを一番よく使いますか。"
"日本語を勉強するとき、辞書を使いますか。"
"週末はどのようにお金を使いますか。"
"料理をするとき、どんな道具をよく使いますか。"
"仕事で英語を使う機会がありますか。"
Sujets d'écriture
今日は何にお金を使いましたか。詳しく書いてください。
あなたの「時間の使い方」について、良い点と悪い点を書いてください。
最近新しく使い始めたもの(アプリ、道具など)について教えてください。
「気を遣う(使う)」ことは、あなたにとって大変ですか、それとも大切ですか。
もし魔法が使えたら、何をしたいですか。
Questions fréquentes
10 questionsNo, for hats you must use 'kaburimasu'. 'Tsukaimasu' is for tools, not clothing.
Yes, 'okane o tsukaimasu' is the standard way to say 'spend money' in daily Japanese.
'Tsukau' is the common word for speaking. 'Shiyou' is formal and usually found in writing or on signs.
You can say 'Nihongo ga tsukaemasu'. Using 'ga' with the potential form is common.
Yes, but be careful. It can mean 'to manage' or 'to employ', but it can also sound like you are using them as objects.
It's an idiom meaning 'to be considerate' or 'to pay attention to others'. It literally means 'to use spirit'.
Say 'Toire o tsukatte mo ii desu ka?'
It is a Group 1 (Godan) verb because its dictionary form 'tsukau' ends in 'u'.
It means 'how to use' or 'way of using'. (Verb stem + kata).
Yes, if you are using that time for a specific purpose like 'studying' or 'working'.
Teste-toi 190 questions
Write 'I use a pen' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'May I use the phone?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I used money' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How to use this' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I can use Japanese' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please use a dictionary' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't use sugar' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's use time effectively' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is easy to use' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is considerate' using the idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to master using this tool' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Who used the bathroom?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am using a computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I used up all the money' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please don't use this door' (Formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will use my skills' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is used all over the world' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I used magic' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I use different pens for different tasks'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I spent a lot of time on my hobby'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I use a computer' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'May I use this?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't use a dictionary' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I used money at the store' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I use a credit card?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please use this umbrella' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I use English every day' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is easy to use' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm using the phone right now' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's use our time wisely' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry for being inconsiderate' (lit. not using spirit).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I used up all my energy' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't use this machine' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I use a different bag for travel' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to use my skills at work' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who is using this room?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I used magic to clean the room' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm used to using this software' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please tell me how to use this' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will use this chance' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: 「はしを使います。」
Listen and identify the action: 「お金を使いました。」
Listen and identify the request: 「これを使ってもいいですか。」
Listen and identify the tool: 「パソコンを使って書きます。」
Listen and identify the resource: 「時間を使います。」
Listen and identify the potential: 「日本語が使えます。」
Listen and identify the negative: 「砂糖は使いません。」
Listen and identify the idiom: 「気を使っています。」
Listen and identify the state: 「使っています。」
Listen and identify the past negative: 「使いませんでした。」
Listen and identify the formal word: 「使用してください。」
Listen and identify the frequency: 「よく使います。」
Listen and identify the difficulty: 「使いにくいです。」
Listen and identify the amount: 「使いすぎました。」
Listen and identify the person: 「だれが使いましたか。」
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Tsukaimasu is the essential 'utility' verb in Japanese. Whether you are using a tool, spending money, or allocating time, this verb is your primary way to express the act of utilization. Example: 'Sumaho o tsukaimasu' (I use a smartphone).
- Tsukaimasu means 'to use' or 'to employ' in Japanese.
- It is used for tools, money, time, and language.
- The dictionary form is 'tsukau' and it is a Group 1 verb.
- It takes the particle 'o' for the object being used.
Particle Choice
Always use 'o' for the object you are using. If you use a tool to do something else, use 'de' for the tool and 'o' for the other object.
Asking Permission
The phrase 'tsukatte mo ii desu ka' is one of the most useful phrases for a visitor in Japan. Use it for everything from pens to seats.
Compound Verbs
Learn 'tsukai-yasui' (easy to use) and 'tsukai-nikui' (hard to use) early on. They are very common adjectives.
Mottainai
Remember that using resources wisely is a cultural value. 'Tsukau' often carries a sense of responsibility.
Exemple
このペンを使います。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Il s'agit d'une expression utilisée pour introduire le sujet d'une discussion ou d'une réflexion.
〜について
B1Une expression utilisée pour signifier 'à propos de' ou 'concernant'.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.