A2 adverb Neutre 1 min de lecture

一緒

issho /iɕɕo/

Togetherness in action or presence.

Mot en 30 secondes

  • Used to indicate doing something together with someone.
  • Describes being in the same place at the same time.
  • Essential for invitations and collaborative activities in daily life.

Overview

  1. 1概要:「一緒」は、複数の対象が同じ行動をとる、あるいは同じ空間を共有する状態を指します。物理的な距離が近いことだけでなく、目的や意志を共有して物事に取り組む際にも使われます。2) 使用パターン:名詞や動詞と組み合わせて使われます。「Aさんと一緒に」のように「と」を伴うのが一般的です。また、「一緒に行こう」「一緒に食べよう」のように、誘いや提案の文脈で多用されます。3) 一般的な文脈:友人との待ち合わせ、家族での食事、職場での共同作業など、あらゆるシチュエーションで使えます。非常に汎用性が高く、日常会話の基礎となる単語です。4) 類語との比較:「共に(ともに)」は「一緒」よりも硬い表現で、文章や演説などで使われます。「一緒に」が口語的なのに対し、「共に」は書き言葉やフォーマルな場面に適しています。「一同(いちどう)」は、グループ全員が同じ行動をとることを指す名詞的な用法であり、副詞的な「一緒に」とは使い方が異なります。

Exemples

1

友達と一緒に遊びます。

everyday

I will hang out with my friend.

2

ご一緒にいかがでしょうか。

formal

Would you like one as well?

3

彼と一緒に帰る。

informal

I'm going home with him.

4

調査を共同で、すなわち一緒に行う。

academic

Conducting the research jointly, that is, together.

Collocations courantes

一緒に食べる Eat together
一緒に行く Go together
一緒に住む Live together

Phrases Courantes

一緒にして

Put them together

一緒だよ

It's the same

一緒に行こう

Let's go together

Souvent confondu avec

一緒 vs 同じ (Onaji)

Onaji means 'same' (identical). Issho means 'together' (jointly or in the same place).

一緒 vs 共に (Tomoni)

Tomoni is a formal, written version of issho. It is rarely used in casual spoken Japanese.

Modèles grammaticaux

〜と 一緒に 一緒に + 動詞 一緒に + なる

How to Use It

Notes d'usage

Issho ni is the most common way to say 'together'. It is neutral in register and used by everyone from children to adults. When used in professional settings, adding 'go' (go-issho ni) makes it polite.


Erreurs courantes

Learners often forget the particle 'to' before 'issho ni'. Sometimes learners confuse 'issho' (together) with 'onaji' (same), using 'issho' when they mean 'identical'.

Tips

💡

Use with the particle 'to'

Always pair 'issho ni' with 'to' when mentioning the person you are with. For example, 'Tomodachi to issho ni ikimasu'.

⚠️

Not for abstract concepts

While it can mean 'the same', avoid using it for abstract concepts where 'onaji' (same) is more appropriate. Use 'issho' for actions and physical presence.

🌍

Group harmony in Japan

The frequent use of 'issho' reflects the Japanese cultural emphasis on group harmony and doing things together. It is a key phrase for building social connections.

Origine du mot

The word is derived from the kanji '一' (one) and '緒' (thread/beginning). It implies multiple things being connected as one thread.

Contexte culturel

The concept of 'issho' is fundamental to Japanese society, which values harmony (wa). Doing things together helps maintain group cohesion and shared understanding.

Astuce mémo

Think of 'issho' as 'In-Sho' (In-a-Shoe). Imagine two people squeezed into one giant shoe together.

Questions fréquentes

4 questions

「一緒に」は日常会話で広く使われる口語表現です。一方、「共に」は少し硬い表現で、スピーチや文章など、フォーマルな場面で好まれます。

はい、「一緒だ」「一緒の〜」のように形容動詞や連体詞として使うこともあります。ただし、動詞を修飾する場合は「一緒に」とするのが一般的です。

はい、物事の性質が同じであることを示す際にも使えます。例えば「この靴と服は一緒のデザインだ」のように言います。

「ご一緒に」と言うと、接頭辞の「ご」がついてより丁寧になります。接客業などで「ご一緒にポテトはいかがですか」のように使われます。

Teste-toi

fill blank

明日、友達___一緒に映画を見に行きます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

「〜と一緒に」という形が定型表現であるため、「と」が正解です。

multiple choice

「一緒に」の使い方として正しいのはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一緒に歩く

「一緒に」は動作を伴う動詞と共に使われるのが最も自然です。

sentence building

(ご飯を / 一緒に / 食べましょう / 私と)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私とご飯を一緒に食べましょう

「誰と」+「何を」+「一緒に」+「動詞」の語順が最も自然です。

Score : /3

Related Content

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !