A2 noun #800 le plus courant 14 min de lecture

黄色

kiiro
At the A1 level, '黄色' (Kiiro) is introduced as one of the basic color nouns. Students learn it alongside words like 'aka' (red) and 'ao' (blue). The focus is on simple identification: 'This is yellow.' At this stage, learners are taught that 'Kiiro' is a noun and that it can be used with 'desu' to describe an object's color (e.g., 'Kore wa kiiro desu'). They also learn the basic kanji, which is often one of the first color kanji taught because of its distinct shape. The goal is to be able to name common yellow objects like bananas or lemons. Learners are also introduced to the concept that some colors have an 'i-adjective' form, and 'Kiiroi' is one of them. The primary objective is to build a foundation for describing the physical world using simple color terms.
At the A2 level, students expand their use of '黄色' (Kiiro) to include more complex grammatical structures. They learn how to use 'Kiiro no' and 'Kiiroi' to modify nouns in sentences like 'I bought a yellow shirt' (Kiiroi shatsu o kaimashita). This level also introduces the use of colors in daily life contexts, such as traffic lights and safety signs. Learners are expected to understand the difference between the noun and the adjective forms and to use them correctly in basic conjugations (e.g., 'Kiiroku nai' for 'not yellow'). They also begin to encounter common phrases like 'Kiiroi sen' (yellow line) at train stations. The focus shifts from simple naming to practical application in everyday scenarios, allowing the student to navigate Japanese environments more effectively.
At the B1 level, '黄色' (Kiiro) is used in more descriptive and narrative contexts. Students learn to use it with verbs of change, such as 'Kiiro ni naru' or 'Kiiroku naru' (to turn yellow), which is essential for describing nature, such as the changing leaves in autumn. They also start to learn more specific shades of yellow, like 'Yamabuki-iro' or 'Remon-iro', and understand when to use them instead of the general 'Kiiro'. This level also introduces idiomatic expressions like 'Kiiroi koe' (high-pitched voice), which requires an understanding of the word beyond its literal color meaning. Learners are expected to produce longer sentences and describe their preferences and observations with greater detail, using 'Kiiro' as a tool for more nuanced communication.
At the B2 level, students explore the cultural and psychological associations of '黄色' (Kiiro). They learn about the significance of yellow in Japanese history, art, and society. For example, they might discuss the 'Yellow Doctor' train and why it's considered lucky, or the use of yellow in traditional 'Goshiki' symbolism. Grammatically, they are comfortable with all forms of the word and can use it in complex sentences involving relative clauses and passive/causative forms. They also begin to recognize 'Kiiro' in more formal or literary contexts, where it might be used metaphorically. The focus at this level is on achieving a near-natural grasp of the word's various nuances and being able to discuss its role in Japanese culture fluently.
At the C1 level, '黄色' (Kiiro) is understood in its full linguistic and cultural depth. Students can distinguish between subtle shades and use specialized vocabulary like 'Kihada-iro' or 'Kuchinashi-iro' with ease. They are familiar with the etymology of the kanji and the historical development of color terms in the Japanese language. In discussion, they can analyze the use of yellow in modern marketing versus traditional aesthetics. They are also adept at using color-related idioms in a variety of registers, from casual conversation to formal writing. At this stage, 'Kiiro' is no longer just a vocabulary word but a point of entry into deep cultural analysis and sophisticated linguistic expression.
At the C2 level, mastery of '黄色' (Kiiro) is absolute. The learner can use the word and its many variations with the precision and nuance of a highly educated native speaker. They can appreciate and produce literature that uses color imagery in complex, symbolic ways. They are aware of regional variations in color naming and the historical shifts in the perception of yellow. Whether engaging in academic research on Japanese textiles or writing a poetic description of a landscape, the C2 learner uses 'Kiiro' and its related terms to convey exact meanings and evoke specific emotions. The word is fully integrated into a vast and flexible linguistic repertoire, used with effortless accuracy and cultural sensitivity.

黄色 en 30 secondes

  • Kiiro is the Japanese noun for the color yellow, fundamental for describing objects and nature.
  • It can be used as a noun (Kiiro) or an adjective (Kiiroi/Kiiro no).
  • Commonly associated with safety (train lines, school hats) and autumn (ginkgo leaves).
  • Essential for A2 learners to master color-based descriptions and basic grammar patterns.

The word 黄色 (Kiiro) is the primary Japanese noun for the color yellow. In the vast spectrum of Japanese chromatic vocabulary, Kiiro stands as one of the fundamental colors, alongside red (aka), blue (ao), and white (shiro). Linguistically, it is composed of two kanji characters: (yellow) and (color). While English speakers often use 'yellow' as both a noun and an adjective, Japanese makes a distinct grammatical separation. Kiiro is the noun form, and to use it as an adjective, one must either add the particle 'no' (黄色の) or use the dedicated i-adjective form 黄色い (Kiiroi). This distinction is crucial for learners at the A2 level because it dictates how the word interacts with other parts of speech in a sentence.

Literal Meaning
Yellow color; the hue resembling that of a lemon, a sunflower, or ripe corn.
Grammatical Category
Noun (Meishi). It can function as an adjective when followed by 'no'.

In Japanese culture, Kiiro is associated with sunshine, nature, and safety. You will encounter this word frequently in daily life, from describing the changing leaves in autumn to identifying traffic signals. Interestingly, in Japan, the 'yellow' light on a traffic signal is often referred to as kiiro, whereas the 'green' light is traditionally called ao (blue/green). This highlights how color perception and naming conventions can vary across cultures. Furthermore, Kiiro is the color of the iconic 'yellow hats' worn by elementary school children in Japan to ensure they are visible to drivers, symbolizing protection and childhood.

私は黄色が一番好きな色です。

Translation: Yellow is my favorite color.

Beyond simple identification, Kiiro carries psychological weight. It is often seen as a cheerful, energetic color. In marketing, it is used to grab attention, much like in the West. However, it also has specific traditional nuances. For instance, the 'yellow voice' (kiiroi koe) is a unique Japanese idiom used to describe the high-pitched, shrill cheering of women or children. This shows that the word extends beyond visual stimuli into the realm of auditory description and social observation. When you use Kiiro, you aren't just naming a wavelength of light; you are tapping into a network of cultural associations ranging from the beauty of ginkgo trees to the safety protocols of a modern metropolis.

信号が黄色に変わりました。

Translation: The traffic light changed to yellow.

Historically, the color yellow has roots in the natural dyes used in ancient Japan, such as those derived from the gardenia fruit (kuchinashi) or the amur cork tree (kihada). These natural origins mean that 'Kiiro' in a historical context might refer to a slightly different shade than the bright, synthetic yellow we see today. In the Heian period, specific shades of yellow were reserved for certain ranks of nobility, indicating that color was a marker of social hierarchy. Today, while those restrictions are gone, the appreciation for the various shades—from the pale yellow of a primrose to the deep, orange-tinted yellow of a marigold—remains a part of the Japanese aesthetic sensibility.

秋になると、イチョウの葉が黄色くなります。

Translation: In autumn, the ginkgo leaves turn yellow.
Common Associations
Bananas, lemons, sunflowers, ginkgo leaves, yellow hats, warning signs, and the sun.

Finally, it is worth noting that Kiiro is often paired with other colors in common phrases. For example, 'Kiiro to kuro' (yellow and black) is the universal sign for danger or caution in Japan, seen on construction sites and railroad crossings. Understanding Kiiro is not just about learning a word for a color; it's about understanding the visual language of Japan. Whether you are describing a piece of fruit, a piece of clothing, or a safety warning, Kiiro is an indispensable part of your Japanese vocabulary toolkit. As you progress in your studies, you will find that this simple color word opens doors to more complex expressions and cultural insights, making it a cornerstone of A2-level proficiency.

Using 黄色 (Kiiro) correctly requires an understanding of Japanese noun-adjective dynamics. Because Kiiro is a noun, it cannot directly modify another noun without a connector. The most common way to use it as a modifier is by adding the particle no. For example, 'a yellow car' becomes 黄色い車 (Kiiroi kuruma) using the adjective form, or 黄色の車 (Kiiro no kuruma) using the noun form. Both are grammatically correct, though Kiiroi is slightly more common for inherent properties, while Kiiro no is often used when categorizing by color.

Noun Usage
Used as the subject or object of a sentence. Example: 'Kiiro wa genki na iro desu' (Yellow is a cheerful color).
Adjectival Usage (with 'no')
Used to describe a noun. Example: 'Kiiro no boushi' (A yellow hat).

When describing a change in color, Japanese uses the verb naru (to become). If you use the noun Kiiro, you must use the particle ni: Kiiro ni naru. If you use the adjective form Kiiroi, you change the final 'i' to 'ku': Kiiroku naru. Both mean 'to turn yellow'. This is a common pattern for A2 learners to master. For instance, when talking about fruit ripening or leaves changing in the fall, you might say, 'Remon ga kiiroku narimashita' (The lemon turned yellow).

彼女は黄色のドレスを着ています。

Translation: She is wearing a yellow dress.

Another important aspect is the use of Kiiro in compound words and specific contexts. In Japanese, colors are often used to categorize items. For example, 'Kiiro-sen' refers to the yellow safety lines on train platforms. In this case, Kiiro is acting as a prefix. You don't need 'no' here because it's a compound noun. Similarly, 'Kiiro-gami' could refer to yellow paper. Understanding when to use 'no' and when to form a compound is a skill that develops with exposure, but for A2 learners, sticking to 'Kiiro no' is a safe and reliable strategy.

このバナナはまだ黄色くありません。

Translation: This banana is not yellow yet.

In more advanced or descriptive contexts, Kiiro can be modified by other words to specify the shade. For example, 'Usu-kiiro' (light yellow) or 'Ko-kiiro' (dark/deep yellow). However, Japanese often has specific words for these shades, like 'Yamabuki-iro' (golden-yellow). For the A2 learner, mastering the basic 'Kiiro' and its grammatical transformations is the priority. Practice using it in various sentence structures: as a subject ('Kiiro ga suki desu'), as a modifier ('Kiiro no pen'), and as a state ('Kiiro ni naru').

壁を黄色に塗りました。

Translation: I painted the wall yellow.
Sentence Pattern: Subject + wa + Kiiro + desu
Used to state that something is yellow. Example: 'Himawari wa kiiro desu' (Sunflowers are yellow).

Finally, consider the negative and past forms. Since Kiiro is a noun, it follows noun conjugation rules: 'Kiiro ja nai' (is not yellow), 'Kiiro deshita' (was yellow), and 'Kiiro ja nakatta' (was not yellow). If you use the adjective Kiiroi, it follows i-adjective rules: 'Kiiroku nai', 'Kiirokatta', 'Kiiroku nakatta'. Mastering both sets of conjugations will significantly boost your fluency and allow you to describe the world around you with much greater precision. Whether you're talking about a sunset, a piece of fruit, or a piece of clothing, Kiiro is a versatile and essential word in your Japanese repertoire.

In Japan, 黄色 (Kiiro) is not just a color; it is a signal. One of the most common places you will hear and see this word is in the context of public safety and transportation. If you are standing on a train platform in Tokyo or Osaka, you will frequently hear announcements like 'Kiiroi sen no uchigawa made osagari kudasai' (Please step back behind the yellow line). Here, Kiiro serves as a vital boundary marker, and the word itself becomes synonymous with caution and safety. The visual of the textured yellow tiles on the platform is a universal part of the Japanese commuting experience.

Train Stations
Used to describe the safety lines on platforms. 'Kiiroi sen' is a phrase every traveler hears.
Traffic Context
Refers to the yellow light in traffic signals. 'Kiiro de tomare' (Stop at the yellow light).

Another ubiquitous sight in Japan is the 'yellow hat' (kiiroi boushi) worn by primary school students. These hats are designed to make children highly visible to drivers as they walk to and from school. You will often hear parents or teachers reminding children to wear their kiiroi boushi. In this context, the word Kiiro evokes a sense of community care and the protection of the younger generation. It's a word that carries a certain nostalgic warmth for many Japanese adults, reminding them of their own school days.

駅のアナウンス:「黄色い線の内側までお下がりください。」

Translation: Station announcement: 'Please step back behind the yellow line.'

In the culinary world, Kiiro is used to describe a variety of foods. From the bright yellow of tamagoyaki (rolled omelet) to the pale yellow of takuan (pickled radish), the color is a key component of food presentation in Japan. You might hear a chef or a food blogger describe a dish as having a 'beautiful yellow color' (kirei na kiiro). In Japanese cuisine, visual appeal is just as important as taste, and Kiiro often represents freshness and vitality. When shopping at a supermarket, you'll see labels for 'Kiiro-meron' (yellow melon) or 'Kiiro-papuri-ka' (yellow bell pepper), helping you navigate the produce section.

あの黄色い新幹線は「ドクターイエロー」と呼ばれています。

Translation: That yellow Shinkansen is called 'Doctor Yellow'.

In nature, Kiiro is the star of the autumn season. While red maples get a lot of attention, the brilliant yellow of the ginkgo trees (ichou) is equally iconic. During 'koyo' (autumn leaf viewing) season, you will hear people marveling at the kiiroi ha (yellow leaves). Festivals are held in places like Icho Namiki in Tokyo, where the entire landscape turns a stunning shade of Kiiro. In these moments, the word transcends its functional use and becomes a part of the poetic appreciation of the seasons that is so central to Japanese culture.

秋の公園は黄色い葉でいっぱいです。

Translation: The park in autumn is full of yellow leaves.
Daily Life Examples
Yellow umbrellas on a rainy day, yellow taxis in some cities, and yellow warning tape at construction sites.

Finally, you will encounter Kiiro in popular culture. Characters like Pikachu or the 'Yellow' member of a Super Sentai (Power Rangers) team are instantly recognizable. In these contexts, Kiiro often symbolizes energy, speed, or a quirky personality. Whether you're watching an anime, reading a manga, or just walking down a busy street in Shinjuku, the word Kiiro and the color it represents are everywhere. It is a vibrant, essential thread in the fabric of Japanese daily life, and recognizing it will help you feel much more at home in the language and the culture.

For English speakers, the most common mistake when using 黄色 (Kiiro) is confusing the noun form with the adjective form. In English, 'yellow' works for both: 'The car is yellow' and 'The yellow car'. In Japanese, however, you must choose between the noun Kiiro and the adjective Kiiroi. A frequent error is saying *Kiiro hana instead of the correct Kiiroi hana or Kiiro no hana. This is because learners often forget that Kiiro is a noun and requires the particle 'no' to modify another noun.

Mistake 1: Missing 'no'
Saying 'Kiiro boushi' instead of 'Kiiro no boushi'. Nouns need 'no' to link to other nouns.
Mistake 2: Incorrect Adjective Ending
Saying 'Kiiro na' instead of 'Kiiro no' or 'Kiiroi'. Kiiro is not a na-adjective.

Another common point of confusion is the conjugation of the adjective form Kiiroi. Because it is an i-adjective, its negative form is Kiiroku nai, not *Kiiroi ja nai. While you might hear Kiiro ja nai (the negative of the noun), using the adjective form incorrectly is a hallmark of a beginner. Similarly, the past tense is Kiirokatta, not *Kiiroi deshita. Mastering these i-adjective transformations is a key hurdle for A2 learners, and Kiiro is one of the most common words used to practice this.

間違い:このペンは黄色いじゃないです。 (Incorrect)

正解:このペンは黄色じゃないです。 (Correct - Noun)

正解:このペンは黄色くないです。 (Correct - Adjective)

Learners also sometimes struggle with the nuance between Kiiro and Ougon (gold). While yellow and gold are related, they are not interchangeable in Japanese. Using Kiiro to describe a gold ring would sound strange; you should use Kin or Ougon. Conversely, using Kin for a banana would be equally odd. Understanding the boundaries of what constitutes 'Kiiro' is important. Generally, Kiiro refers to the matte, pigment-based color, while Kin refers to the metallic, shiny color.

間違い:黄色な花 (Incorrect)

正解:黄色い花 (Correct)

There is also the 'Yellow Voice' (Kiiroi koe) idiom. Some learners try to use this to describe a literal yellow-colored voice or use it in the wrong context. It specifically refers to the high-pitched screams or cheers of fans (usually women or children). Using it to describe a man's deep voice, even if he's shouting, would be incorrect. This is a more advanced mistake, but it's good to be aware that some color-based idioms have very specific applications.

間違い:空が黄色です。 (Technically correct, but 'daidai-iro' or 'akane-iro' is better for sunsets.)

Vocabulary Confusion
Don't confuse 'Kiiro' (yellow) with 'Kiiro-i' (the adjective). Also, avoid 'Kiiro' when you mean 'Kin' (gold) or 'Daidai-iro' (orange).

Lastly, pay attention to the kanji. The character for yellow () is relatively complex for an A2 student. A common mistake is to miss a stroke or confuse it with similar-looking kanji like (together) or (side). Practicing the stroke order and recognizing the 'field' () and 'eight' () components within the character can help you avoid writing errors. By being mindful of these grammatical, lexical, and orthographic pitfalls, you will be able to use Kiiro with the confidence and accuracy of a seasoned learner.

While 黄色 (Kiiro) is the general term for yellow, Japanese has a rich palette of words for specific shades and related colors. Understanding these can help you be more descriptive and precise. One of the most common alternatives is レモン色 (Remon-iro), which refers to a bright, cool yellow, just like a lemon. This is often used in fashion and design to specify a shade that is more vibrant than the standard Kiiro. Similarly, 卵色 (Tamago-iro), or 'egg color', refers to a soft, warm yellow, similar to the yolk of an egg.

山吹色 (Yamabuki-iro)
A bright, golden-yellow named after the Japanese rose (Kerria japonica). It's deeper and more orange than standard yellow.
黄金色 (Kogane-iro)
Literally 'gold color'. Used for metallic gold or the golden hue of ripening rice fields.

Another important word is からし色 (Karashi-iro), or 'mustard color'. This is a darker, more muted yellow that is very popular in Japanese autumn and winter fashion. If you are describing a piece of clothing that isn't a bright 'Pikachu yellow', Karashi-iro might be the more accurate term. On the lighter end of the spectrum, you have クリーム色 (Kuriimu-iro), or 'cream color', which is a very pale, off-white yellow. These loanwords (Remon, Kuriimu) are very common in modern Japanese and are easy for English speakers to remember.

このセーターはからし色ですね。とてもおしゃれです。

Translation: This sweater is mustard yellow. It's very stylish.

In terms of grammar, you might encounter 黄味 (Kimi), which means 'yellowish tint' or 'yellowishness'. This is used when a color isn't purely yellow but has a yellow undertone. For example, 'Kimi no aru shiro' (white with a yellowish tint). This is useful for more nuanced descriptions, such as in art or when describing skin tones or hair colors. For A2 learners, simply knowing that these variations exist is enough to start noticing them in the wild.

夕焼けで雲が黄金色に輝いています。

Translation: The clouds are shining golden in the sunset.

When comparing Kiiro to other colors, you might use the word 中間色 (Chuukanshoku), meaning 'intermediate color'. Yellow is often seen as an intermediate between green and orange. In the context of the 'Goshiki' (five traditional colors), yellow represents the center and the element of earth. This philosophical background is why you might see yellow used in traditional ceremonies or architecture, such as the yellow roofs in some historical buildings. While Kiiro is the modern, everyday word, these alternatives and related concepts provide a deeper look into the Japanese world of color.

彼女の髪は少し黄味がかっています。

Translation: Her hair has a slight yellowish tint.
Summary Table
Kiiro: General Yellow | Remon-iro: Bright/Cool | Yamabuki-iro: Deep/Traditional | Kogane-iro: Metallic Gold | Karashi-iro: Muted/Mustard.

In conclusion, while 黄色 (Kiiro) will serve you well in 90% of situations, being aware of words like Yamabuki-iro or Karashi-iro will make your Japanese sound more natural and sophisticated. It allows you to move beyond basic labels and start describing the world with the same nuance that native speakers do. As you continue your journey, try to spot these different 'yellows' in Japanese media, fashion, and nature. You'll soon realize that Kiiro is just the beginning of a very colorful story.

How Formal Is It?

Formel

"こちらの書類は黄色いファイルに保管してください。"

Neutre

"信号が黄色に変わりました。"

Informel

"その黄色いシャツ、いいね!"

Child friendly

"きいろい ちょうちょが とんでるね。"

Argot

"あいつ、まだ嘴が黄色いな。"

Le savais-tu ?

In ancient Japan, yellow was often associated with the center of the universe and the element of earth, following Chinese five-element philosophy.

Guide de prononciation

UK kiː.i.ɾo
US kiː.i.ɾo
The stress is relatively even, but there is a slight pitch drop after the first 'ki'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The kanji is a bit complex but very common.

Écriture 4/5

Writing '黄' requires attention to stroke order.

Expression orale 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Écoute 1/5

The word is distinct and easy to recognize.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

色 (Iro) - Color 赤 (Aka) - Red 青 (Ao) - Blue 白 (Shiro) - White 黒 (Kuro) - Black

Apprends ensuite

緑 (Midori) - Green 茶色 (Chairo) - Brown オレンジ (Orenji) - Orange 紫 (Murasaki) - Purple ピンク (Pinku) - Pink

Avancé

色彩 (Shikisai) - Coloration 明度 (Meido) - Brightness 彩度 (Saido) - Saturation 補色 (Hoshoku) - Complementary color 原色 (Genshoku) - Primary color

Grammaire à connaître

Noun + の + Noun

黄色のペン (Yellow pen)

I-adjective + Noun

黄色い花 (Yellow flower)

Adjective Stem + くなる (to become)

黄色くなる (To turn yellow)

Noun + になる (to become)

黄色になる (To turn yellow)

Adjective Stem + かった (past tense)

黄色かった (Was yellow)

Exemples par niveau

1

これは黄色です。

This is yellow.

Basic 'A is B' structure using the noun Kiiro.

2

黄色い花があります。

There is a yellow flower.

Using the i-adjective Kiiroi to modify a noun.

3

バナナは黄色です。

Bananas are yellow.

Stating a general fact about an object's color.

4

黄色いペンをください。

Please give me the yellow pen.

Using Kiiroi to specify an object in a request.

5

私の好きな色は黄色です。

My favorite color is yellow.

Using Kiiro as the subject of a preference.

6

黄色い帽子をかぶります。

I wear a yellow hat.

Using Kiiroi with the verb 'kaburu' (to wear on the head).

7

レモンは黄色いです。

Lemons are yellow.

Using the adjective form Kiiroi as a predicate.

8

黄色いバスが来ました。

The yellow bus has come.

Using Kiiroi to describe a moving object.

1

黄色のシャツを買いました。

I bought a yellow shirt.

Using 'Kiiro no' (noun + particle) as a modifier.

2

信号が黄色になりました。

The traffic light turned yellow.

Using 'ni naru' with the noun Kiiro to show change.

3

黄色い線の内側にいてください。

Please stay inside the yellow line.

Common safety phrase using the adjective Kiiroi.

4

この黄色いかばんは私のです。

This yellow bag is mine.

Using Kiiroi to identify a specific possession.

5

空が黄色く見えます。

The sky looks yellow.

Using the adverbial form 'Kiiroku' with 'mieru' (to look/appear).

6

黄色い鳥が木にいます。

A yellow bird is in the tree.

Describing a scene with a color adjective.

7

黄色は明るい色です。

Yellow is a bright color.

Using Kiiro as a noun subject to describe a quality.

8

あの黄色い建物は何ですか。

What is that yellow building?

Using Kiiroi to ask about a specific landmark.

1

秋になると、葉が黄色く色づきます。

In autumn, the leaves turn yellow.

Using 'Kiiroku' with 'irodzuku' (to change color).

2

彼女は黄色い声を上げて喜びました。

She shrieked with joy in a high-pitched voice.

Using the idiom 'Kiiroi koe' (high-pitched voice).

3

カレーに黄色いスパイスを入れました。

I put yellow spices in the curry.

Describing ingredients with color adjectives.

4

黄色いハンカチは幸せの象徴です。

The yellow handkerchief is a symbol of happiness.

Discussing symbolism using a color adjective.

5

ひまわりが黄色い絨毯のように広がっています。

The sunflowers are spread out like a yellow carpet.

Using a simile with the adjective Kiiroi.

6

その古い本はページが黄色くなっています。

The pages of that old book have turned yellow.

Describing the aging process using 'Kiiroku naru'.

7

黄色いペンキで壁を塗り直しました。

I repainted the wall with yellow paint.

Using Kiiroi to describe a material (paint).

8

この果物は黄色くなったら食べ頃です。

This fruit is ready to eat once it turns yellow.

Using a conditional 'tara' with 'Kiiroku naru'.

1

黄色は注意を促す色として使われます。

Yellow is used as a color to urge caution.

Discussing the functional use of color in society.

2

彼は黄色いネクタイで個性を出しています。

He is showing his personality with a yellow tie.

Describing fashion choices and their social impact.

3

イチョウの並木道が黄色に染まっています。

The ginkgo-lined street is dyed in yellow.

Using 'Kiiro ni somaru' (to be dyed/stained yellow).

4

黄色い潜水艦の歌は世界中で有名です。

The song about the yellow submarine is famous worldwide.

Referencing pop culture using a color adjective.

5

そのデザインには、もう少し黄色を足したほうがいい。

It would be better to add a bit more yellow to that design.

Using Kiiro as a noun in a suggestion/advice context.

6

黄色いリボンを木に結んで、彼の帰りを待ちました。

I tied a yellow ribbon to the tree and waited for his return.

Describing a symbolic action with a color adjective.

7

黄色い砂漠が地平線まで続いています。

The yellow desert continues to the horizon.

Using Kiiroi for large-scale geographical descriptions.

8

彼女の黄色い歓声が会場に響き渡りました。

Her high-pitched cheers echoed through the venue.

Using the idiomatic 'Kiiroi kansei' (high-pitched cheer).

1

黄色は、古代中国では皇帝の色とされていました。

In ancient China, yellow was considered the color of the emperor.

Discussing historical and cross-cultural color symbolism.

2

その絵画は、鮮やかな黄色が効果的に使われています。

In that painting, vivid yellow is used effectively.

Analyzing artistic technique using color terminology.

3

黄色い救急車という都市伝説を聞いたことがありますか。

Have you ever heard the urban legend about the yellow ambulance?

Discussing folklore and urban legends.

4

心理学的に、黄色は知性を刺激する色だと言われています。

Psychologically, yellow is said to be a color that stimulates the intellect.

Discussing psychological theories related to color.

5

日本庭園において、黄色い花は季節の移ろいを象徴します。

In Japanese gardens, yellow flowers symbolize the passage of the seasons.

Discussing traditional aesthetics and symbolism.

6

黄色いジャケットを羽織るだけで、印象がガラリと変わります。

Just by throwing on a yellow jacket, your impression changes completely.

Discussing the social impact of fashion and color.

7

その報告書は、重要な箇所が黄色でハイライトされています。

In the report, important parts are highlighted in yellow.

Describing practical organizational techniques.

8

黄色いパプリカは、赤よりも甘みが強い傾向にあります。

Yellow bell peppers tend to be sweeter than red ones.

Discussing subtle differences in food properties.

1

黄色という色彩が持つ、根源的な生命力を表現したかった。

I wanted to express the primal vitality that the color yellow possesses.

Using color in a deep, philosophical or artistic statement.

2

万葉集には、黄色を詠んだ歌が数多く残されています。

In the Man'yoshu, many poems that mention the color yellow remain.

Discussing classical literature and historical linguistics.

3

黄色い鉱石の微かな輝きが、地質学的な歴史を物語っています。

The faint glow of the yellow ore tells a geological history.

Using color in a specialized scientific or narrative context.

4

その建築家は、自然光と黄色の壁面を融合させることで、空間に温かみを与えた。

The architect gave warmth to the space by fusing natural light with yellow walls.

Analyzing architectural design and spatial experience.

5

黄色い染料の歴史を紐解くと、当時の交易の様子が見えてくる。

Unraveling the history of yellow dyes reveals the state of trade at the time.

Discussing economic history through the lens of color production.

6

彼の文章には、黄色い光が差し込むような、独特の明るさがある。

In his writing, there is a unique brightness, as if yellow light is shining through.

Using color as a metaphor for literary style.

7

黄色い蝶の舞いが、静寂な森に一筋の動的な美を添えている。

The dance of the yellow butterfly adds a streak of dynamic beauty to the silent forest.

Using evocative language to describe a natural scene.

8

黄色という色が、これほどまでに多様な感情を想起させるとは驚きだ。

It is surprising that the color yellow can evoke such a diverse range of emotions.

Reflecting on the psychological and emotional depth of color.

Collocations courantes

黄色い線
黄色い帽子
黄色い声
黄色い花
黄色い信号
黄色いリボン
黄色いページ
黄色い鳥
黄色いペンキ
黄色い果物

Phrases Courantes

黄色い声援

黄色い救急車

黄色い旗

黄色い潜水艦

黄色いハンカチ

黄色い点字ブロック

黄色いスイカ

黄色いカード

黄色いベスト

黄色いバラ

Souvent confondu avec

黄色 vs 金色 (Kin-iro)

Kin-iro is metallic gold, while Kiiro is the matte color yellow.

黄色 vs 茶色 (Chairo)

Chairo is brown. Sometimes dark yellow can look brownish, but they are distinct.

黄色 vs オレンジ (Orenji)

Orange is a separate color. Yellow-orange is 'daidai-iro'.

Expressions idiomatiques

"黄色い声"

A high-pitched, shrill voice, typically of women or children cheering. It describes the sound of excitement.

会場にはファンの黄色い声が響いていた。

Informal/Neutral

"嘴が黄色い"

To be green or inexperienced. Literally 'to have a yellow beak', like a baby bird.

彼はまだ嘴が黄色い若造だ。

Idiomatic/Slightly Derogatory

"黄色いダイヤ"

Yellow diamond. Sometimes used to refer to herring roe (kazunoko) because of its value and color.

数の子は黄色いダイヤと呼ばれている。

Journalistic/Culinary

"黄色い太陽"

Yellow sun. Often used in poetic descriptions of a bright, warm day.

黄色い太陽が地平線に沈む。

Poetic

"黄色い笑い"

A forced or bitter laugh. This is a less common, more literary expression.

彼は黄色い笑いを浮かべた。

Literary

"黄色い毒"

Yellow poison. Sometimes used metaphorically for something that looks attractive but is harmful.

その甘い言葉は黄色い毒のようだ。

Literary

"黄色い風"

Yellow wind. Can refer to a dust storm or a specific seasonal wind.

黄色い風が街を通り抜ける。

Descriptive

"黄色い幸福"

Yellow happiness. Refers to the cheerful and optimistic feeling associated with the color.

黄色い幸福に包まれる。

Abstract

"黄色い道"

Yellow road. Can refer to a path covered in fallen leaves or a symbolic bright path.

イチョウの葉で黄色い道ができた。

Descriptive

"黄色い警告"

Yellow warning. A signal to be cautious before a serious danger occurs.

自然からの黄色い警告を受け取る。

Metaphorical

Facile à confondre

黄色 vs 黄色 (Kiiro)

Noun vs Adjective

Kiiro is the noun. Kiiroi is the adjective. You can't say 'Kiiro hana'.

黄色い花 (Correct), 黄色花 (Incorrect)

黄色 vs 黄金 (Ougon)

Both refer to yellow-like hues.

Ougon is specifically 'gold' and often implies value or shine.

黄金の城 (Golden castle)

黄色 vs 黄身 (Kimi)

Both contain the 'yellow' kanji.

Kimi specifically refers to the yolk of an egg.

卵の黄身を混ぜる。

黄色 vs 黄昏 (Tasogare)

Contains the 'yellow' kanji.

Tasogare means twilight or dusk, not the color yellow itself.

黄昏時の街。

黄色 vs 山吹 (Yamabuki)

A specific shade of yellow.

Yamabuki is a deep, orange-yellow. Kiiro is more general.

山吹色の小判。

Structures de phrases

A1

これは[Color]です。

これは黄色です。

A1

[Color]い[Noun]があります。

黄色い花があります。

A2

[Noun]は[Color]いです。

このレモンは黄色いです。

A2

[Color]の[Noun]を買いました。

黄色のシャツを買いました。

B1

[Noun]が[Color]くなりました。

葉が黄色くなりました。

B1

[Color]い声を上げる。

彼女は黄色い声を上げた。

B2

[Color]は[Context]の色です。

黄色は注意の色です。

C1

[Color]に染まる。

街が黄色に染まっている。

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in daily life, especially in safety, nature, and food contexts.

Erreurs courantes
  • Kiiro hana Kiiroi hana / Kiiro no hana

    Kiiro is a noun and cannot modify another noun directly. You need the particle 'no' or the adjective form 'Kiiroi'.

  • Kiiroi ja nai Kiiroku nai / Kiiro ja nai

    If you use the adjective 'Kiiroi', the negative is 'Kiiroku nai'. If you use the noun 'Kiiro', the negative is 'Kiiro ja nai'. Mixing them is incorrect.

  • Kiiro na boushi Kiiro no boushi / Kiiroi boushi

    Kiiro is not a na-adjective. Using 'na' is a common mistake for beginners.

  • Using Kiiro for gold jewelry Kin no yubiwa

    Kiiro refers to the matte color. For metallic gold, use 'Kin' or 'Kin-iro'.

  • Kiiroi deshita Kiirokatta / Kiiro deshita

    The past tense of the adjective 'Kiiroi' is 'Kiirokatta'. 'Kiiro deshita' is the past tense of the noun form.

Astuces

Noun vs Adjective

Always remember that 'Kiiro' is a noun. If you want to describe a noun, use 'Kiiro no' or the adjective 'Kiiroi'. Never say 'Kiiro hana'.

Safety First

In Japan, yellow is the color of safety. Look for the 'Kiiroi sen' (yellow line) at train stations and the 'Kiiroi boushi' (yellow hats) on children.

Specific Shades

If you want to sound more advanced, use 'Remon-iro' for bright yellow or 'Karashi-iro' for mustard yellow. It adds nuance to your descriptions.

High-Pitched Cheers

Use 'Kiiroi koe' to describe the sound of excited fans. It's a very common and useful idiom in social contexts.

Kanji Components

Break down the kanji 黄 into '廿', '田', and '八' to help you remember how to write it. It's a great way to master complex characters.

Long Vowels

Don't rush the 'ii' in 'Kiiro'. Long vowels are important in Japanese and help you sound more like a native speaker.

Traffic Lights

Remember that the middle light is 'Kiiro'. It means 'caution' or 'stop if you can safely do so', just like in many other countries.

Autumn Leaves

When describing autumn leaves, use 'Kiiroku naru' for ginkgo trees. It's a beautiful way to talk about the changing seasons.

Color Labels

When shopping for clothes or stationery, look for the word 'イエロー' (Ieroo) as well. Modern Japanese often uses the English loanword alongside 'Kiiro'.

The Yellow Key

Use the 'Key Color' mnemonic (Ki = Key, Iro = Color) to never forget that 'Kiiro' means yellow.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Key' (Ki) that is 'Yellow' (iro). Imagine a giant yellow key opening a door to a field of sunflowers.

Association visuelle

Associate 'Kiiro' with a bright yellow banana or a lemon. Visualize the kanji '黄' as a person standing in a yellow field.

Word Web

Banana Lemon Sun Sunflower Ginkgo Safety Caution Cheerful

Défi

Try to find five things in your room that are 'Kiiro' and say 'Kore wa kiiro desu' for each one.

Origine du mot

The kanji '黄' (yellow) originally depicted a person wearing a jade ornament around their waist, which later came to represent the color of the earth or gold. The character '色' (color) originally depicted one person on top of another, symbolizing facial expression or appearance, which evolved to mean color in general.

Sens originel : The color of the earth or gold; a person's complexion.

Sino-Japanese (Kango).

Contexte culturel

Yellow is a neutral and safe color in Japan, with no major negative taboos.

In English, yellow can sometimes mean 'cowardly', but this meaning does not exist for 'Kiiro' in Japanese.

Pikachu (the most famous yellow character) The Yellow Doctor (Shinkansen test train) The movie 'The Yellow Handkerchief of Happiness'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a Train Station

  • 黄色い線の内側 (Inside the yellow line)
  • 黄色い点字ブロック (Yellow tactile blocks)
  • 黄色い電車 (Yellow train)
  • 黄色い案内板 (Yellow information board)

In the Kitchen

  • 黄色いレモン (Yellow lemon)
  • 卵の黄身 (Egg yolk)
  • 黄色いパプリカ (Yellow bell pepper)
  • 黄色いカレー (Yellow curry)

Nature and Seasons

  • 黄色いひまわり (Yellow sunflower)
  • イチョウの黄色い葉 (Yellow ginkgo leaves)
  • 黄色い蝶 (Yellow butterfly)
  • 黄色い秋 (Yellow autumn)

Fashion and Shopping

  • 黄色い服 (Yellow clothes)
  • 黄色い靴 (Yellow shoes)
  • 黄色いカバン (Yellow bag)
  • 黄色いネクタイ (Yellow tie)

Safety and Signs

  • 黄色い信号 (Yellow signal)
  • 黄色い警告灯 (Yellow warning light)
  • 黄色いテープ (Yellow tape)
  • 黄色い旗 (Yellow flag)

Amorces de conversation

"あなたの好きな色は黄色ですか? (Is your favorite color yellow?)"

"黄色い服を持っていますか? (Do you have any yellow clothes?)"

"秋の黄色い葉は好きですか? (Do you like the yellow leaves in autumn?)"

"黄色い食べ物といえば何を思い浮かべますか? (What yellow food comes to mind?)"

"黄色い車をどう思いますか? (What do you think of yellow cars?)"

Sujets d'écriture

今日、街で見つけた黄色いものについて書いてください。 (Write about the yellow things you found in town today.)

黄色という色からどんな感情を抱きますか? (What emotions do you feel from the color yellow?)

あなたが黄色い家を建てるなら、どんなデザインにしますか? (If you were to build a yellow house, what design would it be?)

黄色い花が咲く庭を想像して描写してください。 (Imagine and describe a garden where yellow flowers bloom.)

「黄色い声」を聞いたことがありますか?その時の状況を書いてください。 (Have you ever heard a 'yellow voice'? Write about that situation.)

Questions fréquentes

10 questions

Kiiro is a noun. However, it has a corresponding i-adjective form, 'Kiiroi'. You can also use 'Kiiro no' to make it function like an adjective. For example, 'Kiiroi boushi' and 'Kiiro no boushi' both mean 'yellow hat'.

In Japan, traffic lights are red (aka), yellow (kiiro), and green (ao). Interestingly, 'ao' usually means blue, but it is traditionally used for green lights in Japan. 'Kiiro' is the standard word for the caution light.

Literally 'yellow voice', this idiom refers to the high-pitched, shrill cheering or screaming of women or children. It's often heard at concerts or sporting events when fans are excited.

Generally, no. For gold, you should use 'Kin' or 'Kin-iro'. 'Kiiro' is for the matte color yellow, like a banana. If something is shiny and metallic, 'Kin' is the correct choice.

You can say 'Kiiro ni naru' using the noun form, or 'Kiiroku naru' using the adjective form. Both are common and mean the same thing.

No, using 'Kiiro' to describe skin color can be offensive or just sound very unnatural. For skin tones, Japanese people use words like 'hada-iro' (traditionally a pale peach color) or specific descriptors like 'iro-jiro' (fair-skinned).

The 'Doctor Yellow' is a special Shinkansen (bullet train) that is painted bright yellow. It doesn't carry passengers; instead, it monitors the condition of the tracks and overhead wires. Seeing it is considered very lucky!

Unlike in some Western cultures where yellow can mean 'cowardly', yellow in Japan is mostly positive. It's associated with sunshine, energy, and safety. However, a 'yellow card' in sports still carries the meaning of a warning.

The kanji is 黄. It has 11 strokes. It's composed of a top part that looks like 'twenty' (廿), a middle part '田' (field), and a bottom part '八' (eight). Practice the stroke order to make it look balanced.

Common yellow things include ginkgo leaves in autumn, sunflowers in summer, yellow hats for school kids, lemons, bananas, and the yellow safety lines at train stations.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '黄色' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '黄色い' to describe a flower.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a lemon using '黄色い'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a traffic light turning yellow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the idiom '黄色い声' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about ginkgo leaves in autumn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a yellow bag you bought.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a safety warning about the yellow line at a station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain what color a banana is in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '黄色くない' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about painting a wall yellow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a yellow bird in a tree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a yellow hat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '黄金色' to describe a sunset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a yellow car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the color of an egg yolk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a yellow ribbon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '黄色っぽい' to describe a shirt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a yellow butterfly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a field of sunflowers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '黄色' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '黄色い花' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow is my favorite color' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The traffic light turned yellow' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please stay behind the yellow line' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'Kiiroi koe' and explain its meaning.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The lemon is yellow' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I bought a yellow shirt' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The leaves turned yellow' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'Yamabuki-iro' and describe the shade.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This banana is not yellow yet' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow is a cheerful color' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'Kogane-iro' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like yellow flowers' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The wall is yellow' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A yellow bird is singing' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please give me the yellow pen' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The sky looks yellow' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I wore a yellow hat' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Yellow is the color of sunshine' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: バナナは黄色です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄色い花が咲いています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 信号が黄色になりました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄色い線の内側までお下がりください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 彼女は黄色い声を上げた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: レモンは黄色くて酸っぱいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄色いシャツを買いました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 葉が黄色くなりました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 私の好きな色は黄色です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄色い帽子をかぶってください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: このペンは黄色くありません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 空が黄色く見えます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄色い鳥が木にいます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 壁を黄色に塗りました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 黄金色の夕焼けです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !