At the A1 level, you don't need to use the word '집계되다' often, as it is quite formal. However, it's good to know that it means 'to be counted' in a big group. Imagine you are in a classroom and the teacher counts all the students to see how many are there. In a very formal way, that total number is '집계되다'. At this stage, just remember that this word is about big numbers and totals. You will mostly see it on the news or in newspapers. It comes from '집계' (totaling) and '되다' (to become). So, 'to become a total'. If you see a big number like '100 people' and then '집계되다', it means 'the total was 100 people'. Don't worry about using it in your own speaking yet; just try to recognize it when you see numbers in a report.
For A2 learners, '집계되다' is a useful word to recognize when reading basic news articles or looking at infographics. You might know the word '세다' (to count) or '계산하다' (to calculate/pay). '집계되다' is like the professional version of these. It is used when someone collects many small numbers and makes one big total. For example, if a shop counts all the customers who came in on Saturday, that number is '집계되다'. You will often see it with the particle '-로' to show the final number. Example: '100명으로 집계되었다' (Totaled as 100 people). It is a passive verb, so the 'thing' being counted is the subject of the sentence. You use it to talk about results that are already finished or are being finished right now.
At the B1 level, you should start using '집계되다' in your writing, especially if you are writing about trends, school projects, or news topics. This word is essential for describing data. Unlike '합산되다' (to be added up), '집계되다' implies a systematic collection of data from various sources. It is the standard word for 'to be tallied' or 'to be totaled' in reports. You should be comfortable with the structure '[Subject] + [Number] + -로 집계되다'. It is also important to notice the difference between '집계하다' (to tally - active) and '집계되다' (to be tallied - passive). In most reports, the passive '집계되다' is preferred because the focus is on the data, not the person who did the work. Practice using it when discussing survey results or community statistics.
At the B2 level, you need to understand the formal nuances and specific collocations of '집계되다'. It is frequently used with adverbs that qualify the nature of the tallying, such as '잠정적으로 집계되다' (to be provisionally totaled) or '공식적으로 집계되다' (to be officially totaled). You should also understand its use in the present progressive '집계되고 있다' to describe ongoing processes like election counting. At this level, you should be able to distinguish it from '산출되다' (to be calculated via a formula) and '기록되다' (to be recorded). '집계되다' specifically emphasizes the aggregation of multiple data points into a single sum. You will encounter this word constantly in TOPIK II reading and listening materials related to economics, sociology, and current events.
For C1 learners, '집계되다' is a foundational word for academic and professional discourse. You should be able to use it fluently in complex sentence structures, such as '실시간으로 집계되는 데이터를 바탕으로...' (Based on data being tallied in real-time...). You should also be aware of its usage in various registers, primarily formal and written. In a C1 context, you might discuss the validity of how data is '집계' (tallied), perhaps questioning the methodology. You should also be familiar with related Hanja terms like '통계' (statistics), '누계' (cumulative total), and '합계' (sum). At this level, you are expected to understand not just the meaning, but the 'weight' the word carries—it signals an objective, data-driven statement. It is often used to introduce evidence in an argument.
At the C2 level, you have a complete grasp of '집계되다' and its strategic use in high-level rhetoric. You understand that choosing '집계되다' over '나타나다' (to appear/show) or '보여지다' (to be seen) adds a layer of statistical rigor to your statement. You can use it in highly technical contexts, such as discussing the discrepancy between '잠정 집계' (provisional tally) and '확정 집계' (final tally) in national economic reports. You are also sensitive to how the word can be used metaphorically or in broader social contexts, such as '민심이 집계되다' (public sentiment being tallied/summarized), though this is rarer and more poetic. Your usage is characterized by perfect particle choice and integration into complex, multi-clause sentences that analyze trends and implications of the data being discussed.

집계되다 en 30 secondes

  • Formal passive verb meaning 'to be totaled' or 'tallied up' from multiple data points.
  • Commonly used in news, statistics, and official reports for large numbers.
  • Often paired with the particle '-로' to indicate the final resulting sum.
  • Implies a systematic and official process of gathering and counting information.

The Korean verb 집계되다 is a passive verb derived from the noun 집계 (集計), which literally means 'gathering and counting.' When you use this word, you are describing a process where individual data points, votes, sales figures, or survey responses are systematically collected and combined into a final total. It is not just about simple addition; it implies a formal or structured process of tallying. Think of it as the 'final result' phase of a data collection project. For example, during an election, as individual ballots are counted at local stations and sent to a central office, the results are being 집계되는 중 (in the process of being totaled).

Formal Context
This word is most frequently found in news reports, economic journals, and official government announcements. It carries a professional tone that suggests the numbers have been verified and processed through an official channel.
Passive Nuance
As a passive verb (indicated by -되다), the focus is on the data itself rather than the person doing the counting. It translates to 'to be totaled' or 'to be tallied up.'

이번 분기 매출이 작년보다 높게 집계되었다.

Translation: This quarter's sales were totaled to be higher than last year's.

In everyday conversation, you might not use this word to count how many apples are in your bag. Instead, you would use it when discussing broader trends or large-scale numbers. For instance, if you are a manager looking at the total number of customer complaints over a month, or a student looking at the total number of participants in a school-wide survey, 집계되다 is the most appropriate term. It bridges the gap between raw data and actionable information.

피해 규모가 아직 정확히 집계되지 않았습니다.

Translation: The scale of the damage has not been accurately totaled yet.
Synonym Comparison
While '계산되다' (to be calculated) focuses on the math, '집계되다' focuses on the collection and summarizing of various data points into one representative figure.

Furthermore, the word is indispensable in the digital age. With big data and real-time analytics, you will often hear phrases like '실시간으로 집계되다' (to be tallied in real-time). This highlights the word's relevance in technology and modern business. It implies a sense of finality and comprehensive coverage that simpler words like '세다' (to count) lack. By using this word, you signal that you are discussing statistics or formal records, making your Korean sound more sophisticated and precise.

투표 결과가 전국적으로 집계되고 있습니다.

Translation: The voting results are being tallied nationwide.

Using 집계되다 correctly involves understanding its grammatical role as a passive verb. It typically follows a subject that represents a quantity, a count, or a result. Common subjects include 인원 (number of people), 매출 (sales), 수치 (figures), and 표 (votes). Because it is a passive verb, it is often paired with particles that indicate the source or the final result of the counting process.

Subject + -로 집계되다
The particle '-로' is used to indicate the final sum or the category into which the data is sorted. For example: '사망자가 10명으로 집계되었다' (The number of deaths was totaled at 10).
Location + 에서 집계되다
The particle '-에서' indicates where the data collection is happening. For example: '본사에서 집계된 자료에 따르면...' (According to the data totaled at the headquarters...).

관람객 수가 역대 최고로 집계되었습니다.

Translation: The number of spectators was tallied as the highest ever.

In terms of tense, 집계되다 is frequently used in the past tense (집계되었다) to report finished results, or the present progressive (집계되고 있다) to describe an ongoing process like an election night or a live sale. It is rarely used in the imperative or suggestive moods because it describes a factual state or process. You wouldn't say 'Please be totaled!' to a group of numbers.

수출액이 지난달보다 5% 감소한 것으로 집계되었습니다.

Translation: Export volumes were totaled to have decreased by 5% compared to last month.

When writing academic papers or business reports, using this verb allows you to maintain an objective distance. Instead of saying 'We counted the participants,' saying '참가자 수가 다음과 같이 집계되었다' (The number of participants was totaled as follows) sounds much more professional. It focuses the reader's attention on the statistical validity of the information being presented.

현재까지 80%의 개표가 완료되어 결과가 집계되고 있습니다.

Translation: With 80% of the ballot counting complete, results are currently being tallied.

You will encounter 집계되다 most often in environments where data is the primary language. The most common place is the Korean nightly news. Whether it is reporting on the number of new COVID-19 cases, the final score of a national sports event's total attendance, or the results of a public opinion poll, news anchors rely heavily on this word to sound authoritative and precise.

The Newsroom
Listen for it during the 'Economy' or 'Social' segments. Anchors will use it to summarize unemployment rates, inflation figures, or accident casualties.
Corporate Meetings
In a business setting, a team leader might present a slide showing quarterly growth. They would say, '이번 분기 실적이 이렇게 집계되었습니다' (This quarter's performance has been totaled like this).

오늘 정오까지의 투표율이 45%로 집계되었습니다.

Translation: The voter turnout up until noon today was tallied at 45%.

Another common venue is in government publications or white papers. When the Ministry of Education releases data on student graduation rates, or the Ministry of Land reports on housing prices, the verb 집계되다 is used to signify that the data has gone through a rigorous verification process. It isn't just a guess; it is an official tally.

온라인 쇼핑몰의 주문 건수가 실시간으로 집계되어 화면에 표시됩니다.

Translation: The number of orders from the online mall is tallied in real-time and displayed on the screen.

Even in sports, while the score of a single game is usually '기록되다' (recorded), the season totals or the league-wide statistics for goals, fouls, or attendance are '집계되다'. This reflects the word's ability to handle large sets of data. It transforms individual instances into a meaningful collective number. Therefore, whenever you are dealing with 'The Big Picture' in terms of numbers, this is the word you will hear.

이번 축제에 참여한 외국인 관광객은 약 5천 명으로 집계되었습니다.

Translation: The number of foreign tourists who participated in this festival was tallied at approximately 5,000.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 집계되다 with simpler verbs like 세다 (to count) or 계산하다 (to calculate). While they all deal with numbers, their usage contexts are very different. You wouldn't say 'The change in my pocket is being tallied' using 집계되다; that sounds too formal and suggests a bureaucratic process for just a few coins.

Mistake 1: Using it for small, personal counts
Incorrect: '우리 가족 인원이 집계되었다.' (My family members were tallied.) Correct: '우리 가족은 네 명이다.' (Our family has four people.) 집계되다 is for large-scale data.
Mistake 2: Confusing Active and Passive
Learners often say '정부가 결과를 집계되었다' (The government was tallied the results). This is wrong because '-되다' makes the verb passive. You must say '정부가 결과를 집계했다' (Active) or '결과가 정부에 의해 집계되었다' (Passive).

수치가 잘못 집계되지 않도록 주의해야 합니다.

Translation: Care must be taken so that the figures are not tallied incorrectly.

Another subtle mistake is using 집계되다 when 합산되다 (to be added up) is more appropriate. 합산되다 focuses purely on the mathematical addition of two or more specific amounts, whereas 집계되다 implies the broader process of gathering that data first. If you are just adding two bills together, use 합산. If you are totaling the national revenue from all bills, use 집계.

응답자 수가 1,000명으로 집계되었습니다.

Translation: The number of respondents was tallied at 1,000.

Lastly, avoid using this word in very casual settings. If you are at a restaurant with friends and want to know the total bill, saying '총액이 얼마로 집계됐어?' sounds like you are a robot or a news reporter. In that case, '얼마 나왔어?' (How much did it come out to?) is the natural choice. Reserve 집계되다 for when you want to sound objective, professional, or academic.

To truly master 집계되다, it is helpful to compare it with its close relatives. Each of these words deals with numbers but has a different 'flavor' or specific use case.

합산되다 (To be added up / To be combined)
This focuses on the sum of specific parts. If you have Score A and Score B, and you add them, they are '합산' (combined). It's more about the math than the data collection.
산출되다 (To be calculated / To be produced)
This is used when a number is the result of a complex formula or process. For example, 'The average cost was calculated (산출되었다) based on several factors.'
파악되다 (To be identified / To be understood)
Often used when the 'count' is part of understanding a situation. 'The number of victims was identified (파악되었다).' It implies uncovering the truth.

모든 항목이 합산되어 최종 금액이 나옵니다.

Translation: All items are added up to give the final amount.

Choosing the right word depends on what you want to emphasize. If you want to emphasize the **completion of a survey or poll**, use 집계되다. If you want to emphasize the **mathematical operation**, use 합산되다. If you want to emphasize the **logical result**, use 산출되다. For example, in a census, the population is '집계' (tallied), the tax per person is '산출' (calculated), and the total national budget is '합산' (added up).

정확한 통계가 산출되려면 시간이 더 필요합니다.

Translation: More time is needed for accurate statistics to be calculated.

By learning these nuances, you can avoid the 'one-size-fits-all' approach to vocabulary. Instead of using '계산되다' for everything involving numbers, using 집계되다 in the right professional context will make you sound like a native speaker who understands the subtleties of formal Korean.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character 計 (Gye) is the same one used in 'Gyesan' (calculation) and 'Sigye' (watch/clock), all relating to measurement and counting.

Guide de prononciation

UK t͡ɕip̚.kje.dwe.da
US t͡ɕip̚.kje.dwe.da
In Korean, stress is generally even, but a slight emphasis can be placed on the first syllable '집'.
Rime avec
설계되다 (to be designed) 연계되다 (to be linked) 중계되다 (to be broadcast) 인계되다 (to be handed over) 관계되다 (to be related) 관개되다 (to be irrigated) 전개되다 (to unfold) 회계되다 (rarely used, but rhymes)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '집' like 'jeep' (it should be shorter).
  • Pronouncing '계' as 'ge' instead of 'kye'.
  • Confusing '되다' with '돼다' in writing (though they sound similar).
  • Over-emphasizing the 'p' sound (it should be a silent hold).
  • Pronouncing 'dwe' as two separate syllables 'do-e'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Common in news and non-fiction, but requires knowledge of Hanja-based verbs.

Écriture 4/5

Requires understanding of passive voice and formal particles like '-로'.

Expression orale 4/5

Not used in casual talk, so it can feel stiff if used incorrectly.

Écoute 3/5

Easily recognizable in formal broadcasts due to its distinct sound.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

숫자 (Number) 계산 (Calculation) 세다 (To count) 결과 (Result) 되다 (To become/Passive)

Apprends ensuite

산출되다 (To be calculated) 추산되다 (To be estimated) 통계학 (Statistics) 분석하다 (To analyze) 비교하다 (To compare)

Avancé

상관관계 (Correlation) 표본 추출 (Sampling) 오차 범위 (Margin of error) 인과 관계 (Causality)

Grammaire à connaître

Passive Construction with -되다

Noun + 되다 (e.g., 해결되다, 결정되다, 집계되다)

The Particle -로 (Direction/Result)

100명으로 집계되다 (Tallied *as* 100 people)

Present Progressive -고 있다

결과가 집계되고 있습니다 (Results are being tallied)

Indirect Quotation -다고 하다

매출이 늘어난 것으로 집계되었다고 합니다 (They say it was tallied that...)

Noun-modifying form -ㄴ/은/는

어제 집계된 결과 (Results tallied yesterday)

Exemples par niveau

1

학생 수가 20명으로 집계되었습니다.

The number of students was totaled at 20.

Subject + -로 (at/as) + 집계되었습니다 (past formal).

2

사과가 모두 몇 개로 집계됐어요?

How many apples were totaled in all?

Interrogative form of the verb.

3

표가 집계되고 있습니다.

The votes are being counted.

-고 있다 (present progressive) shows the action is happening now.

4

결과가 집계되면 알려주세요.

Please let me know when the results are totaled.

-(으)면 (if/when) clause.

5

오늘 손님이 많이 집계되었어요.

A lot of customers were tallied today.

Adverb '많이' (a lot) modifying the verb.

6

숫자가 정확히 집계되었나요?

Were the numbers totaled accurately?

Adverb '정확히' (accurately) used with a question.

7

이것은 어제 집계된 자료입니다.

This is the data totaled yesterday.

-ㄴ (past participle) modifying the noun '자료'.

8

돈이 아직 집계되지 않았습니다.

The money has not been totaled yet.

-지 않다 (negative) construction.

1

참가자 명단이 곧 집계될 거예요.

The participant list will be totaled soon.

-(으)ㄹ 거예요 (future tense).

2

총 500명이 온 것으로 집계되었습니다.

It was tallied that a total of 500 people came.

-ㄴ 것으로 (as the fact that) structure.

3

매출이 작년보다 높게 집계됐습니다.

Sales were totaled higher than last year.

Comparative '보다' (than) with an adverbial '높게'.

4

지역별로 사고 건수가 집계되었습니다.

The number of accidents was totaled by region.

-별로 (by/per) indicating categorization.

5

실시간으로 점수가 집계되고 있어요.

The scores are being tallied in real-time.

'실시간으로' (in real-time) is a common collocation.

6

누락된 부분 없이 집계해 주세요.

Please tally it up without any missing parts.

Using the active '집계하다' in an imperative request.

7

설문 조사 결과가 내일 집계됩니다.

The survey results will be totaled tomorrow.

Present tense used for a scheduled future event.

8

이 수치는 본사에서 집계된 것입니다.

This figure was totaled at the headquarters.

Location particle '에서' with the passive participle.

1

피해 규모가 1억 원으로 잠정 집계되었습니다.

The scale of the damage was provisionally totaled at 100 million won.

'잠정' (provisional) is often used with this verb in news.

2

관객 수가 예상보다 적게 집계되어 걱정입니다.

I'm worried because the number of spectators was tallied lower than expected.

-어/아서 (reason/cause) connecting two clauses.

3

매달 말에 판매량이 자동으로 집계됩니다.

Sales volume is automatically totaled at the end of every month.

'자동으로' (automatically) describes the process.

4

이번 투표 결과는 공정하게 집계되어야 합니다.

This election result must be tallied fairly.

-어야 하다 (must/should) expressing necessity.

5

수출액이 사상 최대치로 집계되었다고 합니다.

It is said that the export amount was totaled at an all-time high.

-다고 하다 (indirect speech) reporting news.

6

각 부서의 보고서가 하나로 집계되었습니다.

The reports from each department were totaled into one.

'하나로' (into one) showing the result of aggregation.

7

인구 조사가 전국적으로 집계되고 있습니다.

The census is being tallied nationwide.

'전국적으로' (nationwide) shows the scope.

8

잘못 집계된 데이터는 즉시 수정해야 합니다.

Incorrectly totaled data must be corrected immediately.

Passive participle '집계된' modifying '데이터'.

1

오늘 정오를 기준으로 확진자 수가 50명으로 집계되었습니다.

As of noon today, the number of confirmed cases was totaled at 50.

'-를 기준으로' (based on/as of) sets the timeframe.

2

기부금 총액이 목표액을 훨씬 넘어서는 것으로 집계되었습니다.

The total amount of donations was tallied to far exceed the target amount.

'-는 것으로 집계되다' describes a state or result.

3

시스템 오류로 인해 데이터가 중복 집계되는 문제가 발생했습니다.

A problem occurred where data was being double-tallied due to a system error.

'중복' (overlap/duplicate) is a common technical term here.

4

이번 분기 영업 이익이 전 분기 대비 10% 증가한 것으로 집계되었습니다.

This quarter's operating profit was totaled to have increased by 10% compared to the previous quarter.

'전 분기 대비' (compared to the previous quarter).

5

투표함이 열리자마자 득표수가 빠르게 집계되기 시작했습니다.

As soon as the ballot boxes were opened, the vote counts began to be tallied quickly.

'-기 시작하다' (begin to) with the passive verb.

6

재난 지원금 신청 인원이 예상을 뛰어넘는 수준으로 집계되었습니다.

The number of applicants for disaster relief funds was tallied at a level exceeding expectations.

'예상을 뛰어넘는' (exceeding expectations) as a modifier.

7

해당 통계는 공신력 있는 기관에서 집계된 자료입니다.

The statistics in question are data totaled by a reliable institution.

'공신력 있는' (reliable/credible) describing the source.

8

누적 관객 수가 천만 명을 돌파한 것으로 공식 집계되었습니다.

The cumulative number of spectators was officially tallied to have surpassed 10 million.

'누적' (cumulative) and '돌파하다' (to surpass/break through).

1

여론 조사 기관마다 지지율이 다르게 집계되는 양상을 보이고 있습니다.

Support rates are showing a trend of being tallied differently by each polling agency.

'-는 양상을 보이다' (to show a trend/aspect).

2

최종 집계 결과가 발표되기 전까지는 섣부른 판단을 내려서는 안 됩니다.

You must not make a hasty judgment until the final tally results are announced.

'-기 전까지는' (until the point of...) and '-어서는 안 되다' (must not).

3

이번 조사는 표본 오차를 고려하여 엄격하게 집계되었습니다.

This survey was tallied strictly, taking sampling error into account.

'표본 오차' (sampling error) and '고려하여' (considering).

4

정보기술의 발달로 방대한 양의 빅데이터가 실시간으로 집계되고 분석됩니다.

With the development of information technology, vast amounts of big data are being tallied and analyzed in real-time.

Compound verb phrase '집계되고 분석되다'.

5

해당 수치는 단순한 합산이 아니라 여러 변수를 적용하여 집계된 결과입니다.

The figure in question is not a simple addition but a result tallied by applying several variables.

'단순한 합산' (simple addition) vs. '집계' (systematic tally).

6

환경 오염의 심각성이 수치로 집계되면서 사회적 경각심이 높아지고 있습니다.

As the seriousness of environmental pollution is tallied in figures, social awareness is rising.

'-면서' (while/as) expressing simultaneous occurrence.

7

누락되거나 중복된 항목이 없는지 면밀히 검토한 후 집계되었습니다.

It was tallied after a thorough review to ensure no missing or duplicated items.

'면밀히 검토한 후' (after thorough review).

8

경제 위기 속에서도 특정 산업의 매출은 오히려 증가한 것으로 집계되어 이목을 끌었습니다.

Even amidst the economic crisis, sales in certain industries were tallied to have actually increased, drawing attention.

'이목을 끌다' (to draw attention).

1

국가 통계의 신뢰성은 데이터가 얼마나 투명하게 집계되느냐에 달려 있습니다.

The reliability of national statistics depends on how transparently the data is tallied.

'-느냐에 달려 있다' (depends on whether/how...).

2

잠정 집계된 수치와 최종 확정치 사이에 괴리가 생기지 않도록 철저한 검증이 요구됩니다.

Thorough verification is required to ensure no discrepancy arises between the provisionally tallied figures and the final confirmed values.

'괴리' (discrepancy/gap) and '요구되다' (to be required).

3

이번 선거의 투표율은 세대별 갈등이 투표 행위로 어떻게 집계되었는지를 여실히 보여줍니다.

The voter turnout in this election clearly shows how generational conflicts were tallied into voting behavior.

'여실히 보여주다' (to show clearly/vividly).

4

재난 상황에서 피해액이 집계되는 방식에 따라 정부의 지원 규모가 결정됩니다.

The scale of government support is determined by the way the amount of damage is tallied in a disaster situation.

'-는 방식에 따라' (depending on the method of...).

5

해당 지수는 전 세계 주요 도시의 물가를 종합적으로 집계하여 산출한 지표입니다.

The index in question is an indicator calculated by comprehensively tallying the prices of major cities around the world.

Participle phrase describing a complex indicator.

6

일각에서는 이번 통계가 정치적 목적을 위해 편향되게 집계되었다는 의혹을 제기하고 있습니다.

Some are raising suspicions that these statistics were tallied in a biased manner for political purposes.

'의혹을 제기하다' (to raise suspicions).

7

빅데이터 분석 기술의 비약적 발전은 과거에 집계 불가능했던 정보들을 가시화하고 있습니다.

The rapid development of big data analysis technology is visualizing information that was impossible to tally in the past.

'집계 불가능했던' (that which was impossible to tally).

8

학술적 엄밀성을 기하기 위해 모든 응답 데이터는 이중 확인 절차를 거쳐 집계되었습니다.

To ensure academic rigor, all response data was tallied through a double-verification process.

'엄밀성을 기하다' (to ensure rigor/precision).

Synonymes

합산되다 계산되다 통계되다

Antonymes

분산되다 누락되다

Collocations courantes

최종 집계되다
잠정 집계되다
실시간으로 집계되다
공식 집계되다
누적으로 집계되다
수치로 집계되다
지역별로 집계되다
성별로 집계되다
정확히 집계되다
낮게 집계되다

Phrases Courantes

집계 결과

— The resulting total or tally after a process of counting.

집계 결과, 찬성이 반대보다 많았습니다.

집계 방식

— The method or system used to total the data.

기관마다 집계 방식이 다를 수 있습니다.

집계 중

— In the middle of the totaling process.

현재 전국적으로 개표가 집계 중입니다.

집계표

— A tally sheet or a table showing totaled figures.

집계표를 확인해 보니 숫자가 맞지 않아요.

집계 기간

— The period of time during which data was collected for totaling.

이번 통계의 집계 기간은 지난 한 달입니다.

집계 누락

— An error where data was missed during the totaling process.

집계 누락으로 인해 결과가 바뀌었습니다.

집계 오류

— A mistake made during the totaling process.

단순한 집계 오류임이 밝혀졌습니다.

집계 단위

— The unit of measurement used for the tally (e.g., people, won, hours).

집계 단위를 '명'에서 '가구'로 변경했습니다.

집계 대상

— The subjects or items that are included in the tally.

만 19세 이상 성인이 집계 대상입니다.

실적 집계

— The totaling of performance results (usually sales or work output).

오늘 오후에 영업 실적 집계가 끝납니다.

Souvent confondu avec

집계되다 vs 계산되다

General calculation (e.g., math problems, bills). '집계되다' is for large data sets.

집계되다 vs 합산되다

Adding specific numbers together. '집계되다' includes the gathering process.

집계되다 vs 기록되다

Being recorded in a book/database. One can be tallied (집계) and then recorded (기록).

Expressions idiomatiques

"뚜껑을 열어 보다"

— To open the lid; to see the final (tallied) result after waiting.

집계 결과를 위해 뚜껑을 열어 보니 예상 밖이었습니다.

Common/Idiomatic
"주판을 두드려 보다"

— To tap the abacus; to calculate or tally the pros and cons.

이익이 얼마나 될지 주판을 두드려 집계해 보았다.

Old-fashioned/Idiomatic
"손꼽아 기다리다"

— To count on one's fingers; to wait eagerly for a result to be tallied.

우리는 집계 결과가 나오기를 손꼽아 기다렸다.

Common
"한눈에 들어오다"

— To come into view at a glance; usually said of well-tallied data.

집계된 자료가 표로 정리되어 한눈에 들어온다.

Common
"가닥이 잡히다"

— For a strand to be caught; to start seeing the shape of the total results.

집계가 진행되면서 결과의 가닥이 잡히기 시작했다.

Common
"종지부를 찍다"

— To put a period; to finish a tally or a long process.

최종 집계가 완료되면서 논란에 종지부를 찍었다.

Formal/Idiomatic
"머릿수를 채우다"

— To fill the head count; to make up the numbers in a tally.

그는 단순히 집계되는 머릿수를 채우기 위해 참석했다.

Slightly Negative
"바닥을 드러내다"

— To show the bottom; used when a tally shows something is running out.

집계된 재고량이 바닥을 드러내고 있다.

Common
"빙산의 일각"

— The tip of the iceberg; used when the tallied amount is only a small part.

집계된 피해는 빙산의 일각일 뿐입니다.

Common
"물 건너가다"

— To go across the water; used when a tallied result makes a goal impossible.

집계 결과가 나쁘게 나오면서 승리는 물 건너갔다.

Informal/Idiomatic

Facile à confondre

집계되다 vs 산출되다

Both involve numbers and results.

'산출' is about the 'output' of a formula. '집계' is about the 'sum' of gathered data.

평균 점수는 산출되고, 전체 인원은 집계됩니다.

집계되다 vs 파악되다

Both are used to report findings.

'파악' is about 'identifying' or 'grasping' a situation. '집계' is strictly about 'counting'.

원인은 파악되고, 피해액은 집계됩니다.

집계되다 vs 추산되다

Both are used for totals in news.

'추산' is an 'estimate' before exact numbers are known. '집계' is based on actual counted data.

인파가 10만 명으로 추산되지만, 공식적으로는 8만 명으로 집계되었습니다.

집계되다 vs 누계

Both relate to totals.

'누계' is a noun meaning 'cumulative total'. '집계' is the process of totaling.

누계를 구하기 위해 데이터를 집계합니다.

집계되다 vs 합계

Both mean total.

'합계' is a noun for 'the sum'. '집계되다' is the verb for the 'process of totaling'.

모든 항목의 합계가 5천 원으로 집계되었습니다.

Structures de phrases

A2

[Subject] + [Number] + -로 집계되다

학생이 50명으로 집계되었습니다.

B1

[Subject] + [Adverb] + 집계되다

매출이 예상보다 낮게 집계되었습니다.

B1

[Location] + 에서 집계된 [Noun]

서울에서 집계된 통계 자료입니다.

B2

[Subject] + -는 것으로 집계되다

수출이 증가하는 것으로 집계되었습니다.

B2

실시간으로 집계되고 있다

투표 결과가 실시간으로 집계되고 있습니다.

C1

[Condition] + -에 따라 집계 결과가 달라지다

기준에 따라 집계 결과가 달라질 수 있습니다.

C1

[Noun] + -을/를 바탕으로 집계되다

설문지를 바탕으로 데이터가 집계되었습니다.

C2

잠정 집계와 최종 확정치

잠정 집계된 수치가 최종 확정치와 일치합니다.

Famille de mots

Noms

집계 Total count, tally, aggregation
집계표 Tally sheet, summary table
집계인 Tallyman, counter (rare)

Verbes

집계하다 To total, to tally, to count up (Active)
재집계하다 To recount, to retally

Apparenté

통계 (Statistics)
합계 (Sum/Total)
누계 (Cumulative total)
산출 (Calculation)
계산 (Computation)

Comment l'utiliser

frequency

High in news, business, and academia; Low in casual daily conversation.

Erreurs courantes
  • Using '을/를' with '집계되다'. 결과가 100명으로 집계되었다.

    '집계되다' is passive, so the counted item is the subject (이/가).

  • Using it for a simple bill at a cafe. 커피값이 5,000원 나왔어요.

    '집계되다' is too formal for a simple transaction.

  • Confusing '집계되다' with '기록되다'. 기록되다 (recorded), 집계되다 (tallied).

    You tally the numbers first, then you record the final total.

  • Misspelling as '집계대다'. 집계되다.

    '-되다' is the correct suffix for passive Hanja verbs.

  • Using '집계되다' for qualitative data. 의견이 수집되었다.

    '집계되다' is only for numerical data that can be totaled.

Astuces

Use in Reports

When writing a TOPIK essay about social trends, use '집계되다' to describe statistics. It will significantly improve your formal writing score.

Subject-Verb Agreement

Remember that the subject of '집계되다' is the thing being counted (e.g., '매출이...', '인원이...'). Don't use '을/를' with this verb.

Pair with '잠정' or '최종'

Learn it as part of fixed phrases like '잠정 집계되다' (to be provisionally tallied) or '최종 집계되다' (to be finally tallied).

Watch News Briefings

Korean news anchors use this word almost every day. Watching the first 5 minutes of a news broadcast is a great way to hear it in context.

Don't Overuse

Avoid using this for personal or very small-scale counting to keep your Korean sounding natural and not robotic.

Look for Infographics

Infographics in Korean newspapers often use '집계' in the title or the source notes. It's a quick way to see how it's used in the real world.

Passive vs Active

If you want to sound objective, use '집계되다'. If you want to emphasize who did the work, use '집계하다'.

Pronunciation of 'Gye'

Make sure the 'y' sound in '계' (kye) is clear. If you say 'ge', it might be confused with other words.

Election Night

Search for '개표 집계' on YouTube to see high-energy Korean election coverage and hear the word used repeatedly.

Vs. 합산되다

Use '합산되다' when you are just adding two totals together. Use '집계되다' when you are gathering many small pieces of data into a total.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Jip' (집) like a 'Jeep' gathering people from different places, and 'Gye' (계) like a 'Gauge' measuring the total count. Jeep + Gauge = Totaled count.

Association visuelle

Imagine a giant funnel ('Jip' gathering) where many small numbers fall in, and a digital counter ('Gye') at the bottom showing the final sum.

Word Web

집계 (Tally) 통계 (Stats) 합계 (Sum) 데이터 (Data) 숫자 (Number) 뉴스 (News) 결과 (Result) 보고서 (Report)

Défi

Try to find a news headline today on a Korean news site like Naver or Daum that uses '집계'. Write down the number it is referring to.

Origine du mot

Derived from the Hanja 集 (Jip) meaning 'to gather' and 計 (Gye) meaning 'to count' or 'plan'.

Sens originel : To gather multiple items together and count them.

Sino-Korean (Hanja-based)

Contexte culturel

When discussing '집계되다' in the context of casualties or accidents, maintain a somber and respectful tone.

In English, we might say 'the numbers are coming in' or 'the total is...', but '집계되다' is more specific and formal, similar to 'the results have been tabulated'.

National Election Commission (중앙선거관리위원회) reports. K-pop music show award calculations (Music Bank, Inkigayo). COVID-19 daily briefing statistics.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Elections

  • 개표가 집계되다
  • 득표수가 집계되다
  • 투표율이 집계되다
  • 최종 결과가 집계되다

Business

  • 매출액이 집계되다
  • 영업 이익이 집계되다
  • 판매량이 집계되다
  • 실적이 집계되다

News/Social Issues

  • 피해 규모가 집계되다
  • 확진자 수가 집계되다
  • 사고 건수가 집계되다
  • 인구 이동이 집계되다

Academic Research

  • 설문 데이터가 집계되다
  • 표본이 집계되다
  • 수치가 집계되다
  • 응답자가 집계되다

Entertainment/Sports

  • 관객 수가 집계되다
  • 음반 판매량이 집계되다
  • 시청률이 집계되다
  • 득점 기록이 집계되다

Amorces de conversation

"어제 선거 결과가 어떻게 집계되었는지 보셨나요?"

"이번 프로젝트의 총 예산이 얼마로 집계되었는지 확인해 주시겠어요?"

"우리 유튜브 채널의 지난달 조회수가 어떻게 집계됐을까요?"

"설문 조사 결과가 집계되는 대로 회의를 시작합시다."

"실시간으로 집계되는 데이터를 보니 우리 제품이 인기가 많네요."

Sujets d'écriture

오늘 하루 동안 내가 쓴 돈을 집계해 보고 느낀 점을 써 보세요.

올해 내가 읽은 책의 권수를 집계해 본다면 어떤 결과가 나올까요?

우리 사회에서 가장 투명하게 집계되어야 하는 데이터는 무엇이라고 생각하나요?

뉴스에서 본 통계 수치 중 가장 기억에 남는 '집계 결과'는 무엇인가요?

자신의 업무나 공부 시간을 일주일 단위로 집계해 본다면 어떤 패턴이 보일까요?

Questions fréquentes

10 questions

Technically yes, but it sounds very formal. For small counts like 'I have three pens,' use '세다' (to count) or '있다' (to have). Use '집계되다' for formal or large-scale contexts like 'The inventory was tallied.'

'집계하다' is the active form (to tally), where the subject is the person or organization doing the counting. '집계되다' is the passive form (to be tallied), where the subject is the data or result being counted.

Use the particle '-로'. For example, '100명으로 집계되었다' (Tallied at 100 people). This indicates the result or state of the tally.

Not usually in casual speech. You'll hear it on the news or read it in business emails. If you use it with friends, it might sound like you're joking or being overly professional.

You can say '결과가 아직 집계 중입니다' (Results are currently being tallied) or '결과가 집계되고 있습니다'.

No, it is strictly for things that can be counted or measured in numbers (votes, money, people, occurrences).

It means a 'provisional tally' or 'preliminary count'. It's used when the counting isn't 100% finished but they want to report the current status.

The base form is '집계되다'. When conjugated in the polite present tense, it becomes '집계돼요' (a contraction of 되어요).

In a formal business context, yes. In a restaurant, no. Use '50달러 나왔어요' instead.

Yes, it usually implies a systematic and accurate process, although you can say '잘못 집계되다' if a mistake was made.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate to Korean: 'The number of participants was tallied at 100.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The election results are being tallied in real-time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '잠정 집계되다' and '피해액' (damage amount).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The statistics were tallied accurately by the headquarters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Complete the sentence: '관객 수가 예상보다... (was tallied lower).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Please let me know once the final tally is finished.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '집계되다' in the present progressive form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'According to the data tallied yesterday...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Sales increased by 5%, according to the tally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '집계되다' in a formal report style about a survey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The number of students was tallied by each department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The data must be tallied without any missing items.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '집계 중' (in the middle of tallying).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The cumulative total was tallied at 1 million.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The results were tallied differently for each region.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Complete the sentence: '데이터가 잘못... (was tallied, so the report is wrong).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The number of visitors was tallied at its highest ever today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '집계되다' to describe a trend in a graph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The votes are tallied and announced every hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'It is important that the figures are tallied transparently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the meaning of '집계되다' in Korean to a friend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '집계되었습니다' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Roleplay: You are a news anchor reporting the number of visitors to a museum. Use '집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you ask if the survey results have been totaled yet?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The votes are currently being tallied' in a formal way.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a graph showing sales growth using '집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between '집계하다' and '집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give an example of a sentence using '잠정 집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '실시간으로 집계되는 데이터'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

You are a manager. Tell your team that the monthly sales will be totaled by tomorrow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why '집계되다' is used in elections.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The data was tallied by region' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you correct someone who said '결과를 집계되었다'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Translate and say: 'The total number of students was tallied at 200.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a colleague: 'Has the final tally for the project expenses come out?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It is said that the number of deaths is being tallied' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a situation where '집계 누락' might happen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '집계표를 확인하세요'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give a sentence using '전국적으로 집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about your daily screen time using '집계되다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: '오늘 정오까지 500명이 방문한 것으로 집계되었습니다.' How many people visited by noon?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '투표 결과가 아직 집계되지 않았습니다.' Have the results been totaled yet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '사망자가 3명으로 잠정 집계되었습니다.' Is the number of deaths final?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '실시간으로 집계되는 매출을 확인하세요.' When is the sales data being totaled?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '중복 집계된 데이터를 삭제했습니다.' What was done to the double-tallied data?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '수출액이 사상 최대치로 집계되었다는 소식입니다.' What is the news about the export amount?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '각 부서별로 실적을 집계해 주세요.' What is the speaker asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '집계 방식에 오차가 있었습니다.' Was the tallying method perfect?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '응답자의 70%가 찬성으로 집계되었습니다.' What percentage of respondents agreed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '최종 집계 결과는 내일 발표됩니다.' When will the final results be announced?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '관객 수가 천만 명을 돌파한 것으로 집계되었습니다.' How many spectators were tallied?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '누락된 부분이 없는지 집계표를 다시 보세요.' What should be checked on the tally sheet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '피해 규모가 아직 정확히 집계되지 않았습니다.' Is the scale of damage known accurately?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '매출이 작년보다 높게 집계되었습니다.' Are this year's sales higher or lower than last year?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '시스템에서 자동으로 집계되고 있습니다.' How is the data being tallied?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

Plus de mots sur statistics

평균

B1

Une valeur exprimant la valeur centrale ou typique d'un ensemble de données.

정비례하다

B2

To be directly proportional; when one value increases, the other also increases at the same rate.

분산

B2

The act of scattering or spreading out; in statistics, it refers to a measure of how much values in a data set differ from the mean.

추산하다

B2

Estimer ou calculer approximativement une valeur sur la base de données disponibles.

하회하다

B1

Tomber en dessous d'un certain nombre, niveau ou standard. C'est l'opposé de 'excéder'. Le verbe signifie descendre ou être inférieur à une quantité spécifique, une note ou un objectif. Pensez-y comme à ne pas atteindre un niveau requis. Il est utilisé lorsque les chiffres ou les performances sont inférieurs aux attentes ou aux prévisions.

고정적

B2

Le revenu fixe est essentiel pour la stabilité financière. (Fixed income is essential for financial stability.)

빈도

B2

La fréquence à laquelle un événement se produit sur une période donnée. 'La fréquence des accidents a diminué cette année.'

그래프

B1

Un graphique est un diagramme montrant la relation entre des quantités variables.

반비례하다

B2

Être inversement proportionnel ; quand une valeur augmente, l'autre diminue au même rythme. (Dans les sciences, le concept d'être inversement proportionnel est souvent utilisé pour expliquer la relation entre deux variables.)

상당수

B1

Un nombre considérable ou une majorité significative. Utilisé pour des quantités importantes.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !