At the A1 level, 귀걸이 (earrings) is a basic noun used to describe personal items and fashion. Learners should focus on identifying the object and pairing it with simple verbs like 있다 (to have/exist) and 사다 (to buy). For example, '귀걸이가 있어요' (I have earrings). The goal is to recognize the word in a shopping context or when describing someone's appearance. You should also learn the basic color adjectives to describe them, such as '빨간 귀걸이' (red earrings). At this stage, the most important thing is to remember that '귀' means ear, which helps you group it with other ear-related words. You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a single unit of vocabulary for things people wear on their ears.
At the A2 level, you begin to use 귀걸이 with more specific action verbs like 하다 (to wear) and 선물하다 (to give as a gift). You should be able to form sentences describing your daily routine or shopping experiences. For instance, '친구 생일이라서 예쁜 귀걸이를 샀어요' (I bought pretty earrings because it's my friend's birthday). You should also become familiar with the counter for pairs, (ssang), and how to describe the material, such as (silver) or (gold). Understanding the basic distinction between '귀걸이' and '귀고리' as synonyms is helpful, but sticking to '귀걸이' is recommended for consistency.
At the B1 level, you can use 귀걸이 in more varied contexts, such as explaining preferences or describing problems. You might talk about why you prefer certain styles, like '저는 무거운 귀걸이는 별로 안 좋아해요' (I don't really like heavy earrings). You should also be able to handle situations like losing an item, using the phrase 한 짝을 잃어버리다 (to lose one of a pair). At this level, you start to notice the word in social media posts and can understand basic fashion advice. You should also be comfortable using the verb 끼다 (to insert/put on) and the formal 착용하다 (to wear) in appropriate settings, like reading a sign in a store.
At the B2 level, you can engage in more detailed discussions about fashion trends and cultural norms surrounding 귀걸이. You might discuss the rise of male idols wearing earrings and how it has changed social perceptions in Korea. You should be able to use the word in complex sentences with various connective endings, such as '귀걸이가 너무 화려해서 옷은 심플하게 입었어요' (The earrings were so flashy that I dressed simply). You will also encounter the word in more technical contexts, such as discussing '알레르기 방지 귀걸이' (hypoallergenic earrings) or specific designs like '수공예 귀걸이' (handcrafted earrings). Your vocabulary should expand to include related terms like '뒤침' (earring back) and '클러치' (clutch).
At the C1 level, your understanding of 귀걸이 extends to its historical and metaphorical uses. You should be familiar with the proverb 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 and be able to use it to describe subjective interpretations or inconsistent logic in a debate. You can read and understand detailed articles about the history of Korean jewelry, from the Silla Dynasty's gold earrings to modern high-fashion trends. You should also be able to discuss the nuances between '귀걸이', '귀고리', and '피어싱' with precision, understanding the social connotations of each. Your ability to describe the intricate details of a piece of jewelry—its craftsmanship, the setting of the stones, and its artistic value—should be well-developed.
At the C2 level, 귀걸이 becomes a tool for creative expression and deep cultural analysis. You can appreciate the word's role in literature, where it might be used as a motif for femininity, status, or a lost memory. You can analyze the linguistic shift from '귀고리' to '귀걸이' as a case study in how popular usage shapes standard language. You are capable of discussing the ethics of the jewelry industry or the psychological impact of fashion choices using this term as a starting point. At this level, the word is no longer just a noun for an accessory, but a part of a vast network of cultural, historical, and linguistic associations that you can navigate fluently and naturally.

귀걸이 en 30 secondes

  • 귀걸이 means earrings in Korean, derived from 'ear' and 'hanger'.
  • It is used with the verb '하다' (to do/wear) or '끼다' (to insert).
  • The counter for a pair of earrings is '쌍', and for one side is '짝'.
  • It is synonymous with '귀고리', but '귀걸이' is more common in speech.

The Korean word 귀걸이 (Gwi-geol-i) is the standard and most common term for 'earrings.' To understand this word deeply, one must look at its morphological construction. It is a compound noun formed from (gwi), meaning 'ear,' and 걸이 (geol-i), which comes from the verb 걸다 (geolda), meaning 'to hang' or 'to hook.' Therefore, etymologically, 귀걸이 literally translates to 'ear-hanger.' This is a quintessential example of how Korean vocabulary often builds meaning through descriptive combinations of body parts and functional actions.

Daily Life Usage
In South Korea, 귀걸이 are not just accessories; they are a significant part of the 'K-style' fashion aesthetic. You will hear this word in department stores, small boutiques in Hongdae, and in daily conversations about one's appearance. It covers everything from tiny studs to elaborate dangling pieces.

오늘 새로 산 귀걸이가 정말 마음에 들어요. (I really like the earrings I bought today.)

Historically, there was a linguistic debate between 귀걸이 and 귀고리 (Gwi-go-ri). Originally, 귀고리 (where 'gori' means loop or ring) was the only standard word. However, because the vast majority of Koreans used the term 귀걸이, the National Institute of the Korean Language eventually accepted it as a standard synonym. Today, 귀걸이 is actually more frequently used in casual speech than its counterpart.

Cultural Nuance
In modern Korea, it is very common for both men and women to wear 귀걸이. K-pop idols have popularized bold, asymmetrical designs, making the word a frequent topic in fashion vlogs and social media discussions about 'OOTD' (Outfit Of The Day).

그 가수는 무대에서 화려한 귀걸이를 차고 나왔어요. (That singer came out on stage wearing flashy earrings.)

When you go to a jewelry shop, you might see categories like 침 귀걸이 (stud earrings), 링 귀걸이 (hoop earrings), or 드롭 귀걸이 (drop earrings). The word is versatile and serves as the umbrella term for any jewelry attached to the earlobe. Interestingly, even clip-on earrings are called 귀찌 or 귀걸이 depending on the context, though 귀찌 specifically refers to the non-pierced variety.

Material Markers
When describing 귀걸이, Koreans often mention the material first. For example, 금 귀걸이 (gold earrings) or 은 귀걸이 (silver earrings). This is important because many people in Korea have metal allergies, often discussing 금속 알레르기 in relation to the jewelry they choose.

알레르기가 있어서 귀걸이는 금으로만 해요. (I have allergies, so I only wear gold earrings.)

In summary, 귀걸이 is an essential A1-level noun for anyone interested in fashion, shopping, or basic self-description in Korean. Its logical structure (ear + hanger) makes it easy to remember, and its ubiquitous presence in Korean media ensures you will encounter it frequently.

생일 선물로 친구에게 귀걸이를 선물했어요. (I gave earrings to my friend as a birthday present.)

귀걸이 한 짝을 잃어버렸어요. (I lost one of these earrings.)

Using 귀걸이 in a sentence requires understanding the specific verbs that pair with jewelry in Korean. Unlike English, where 'wear' is a catch-all verb, Korean uses different verbs depending on the item. For earrings, the most common verb is 하다 (to do/wear). This is the safest and most natural choice for beginners. You will say 귀걸이를 하다 to mean 'to wear earrings' or 'to put on earrings.'

The Verb '하다'
This is the general verb for accessories like earrings, necklaces, and headbands. Example: 나는 매일 귀걸이를 해요 (I wear earrings every day).

그녀는 진주 귀걸이를 하고 있어요. (She is wearing pearl earrings.)

Another verb frequently used is 끼다 (to fit/insert). This verb is used when you want to emphasize the act of putting the earring into the pierced hole. It is also used for rings and gloves. If you are struggling to put an earring in, you might say 귀걸이가 잘 안 껴져요 (The earring won't go in easily). Conversely, to take them off, you use 빼다 (to take out/remove).

The Verb '착용하다'
This is a more formal, Sino-Korean version of 'to wear.' You will see this in jewelry advertisements, safety manuals, or formal fashion reports. Example: 귀걸이 착용 시 주의사항 (Precautions when wearing earrings).

매장에서 귀걸이를 착용해 봐도 될까요? (May I try on the earrings in the store?)

When talking about losing an earring, which happens often, you use the verb 잃어버리다. Because earrings come in pairs, you often specify 한 짝 (one side/one of a pair). For example, 귀걸이 한 짝을 잃어버려서 속상해요 (I'm upset because I lost one of my earrings). The counter for pairs of earrings is (ssang), so 'two pairs of earrings' would be 귀걸이 두 쌍.

Descriptive Phrases
Common adjectives paired with 귀걸이 include 무겁다 (heavy), 가볍다 (light), 반짝거리다 (sparkling), and 어울리다 (to suit/match). '이 귀걸이가 너한테 잘 어울려' (These earrings look good on you) is a very common compliment.

귀걸이는 너무 무거워서 귀가 아파요. (These earrings are so heavy that my ears hurt.)

Finally, when asking for the price or location, the sentence structures are standard: 귀걸이 어디 있어요? (Where are the earrings?) and 이 귀걸이 얼마예요? (How much is this earring?). Mastering these simple patterns with the word 귀걸이 will make your shopping experiences in Korea much smoother and more enjoyable.

작은 귀걸이를 찾고 있어요. (I am looking for small earrings.)

그녀의 귀걸이가 햇빛에 반짝여요. (Her earrings are sparkling in the sunlight.)

In South Korea, the word 귀걸이 is omnipresent in various social and commercial settings. If you are walking through the bustling streets of Myeongdong or the trendy alleys of Yeonnam-dong, you will see numerous signs saying 귀걸이 5,000원 or 귀걸이 전문점 (Earring Specialty Store). Sellers will call out to passersby, inviting them to look at their 예쁜 귀걸이. In these environments, the word is used rapidly and often in combination with prices and styles.

K-Dramas and Entertainment
In K-Dramas, jewelry often serves as a plot device or a symbol of wealth and character style. You might hear a character say, 이 귀걸이, 그 사람이 준 거야 (These earrings, that person gave them to me). Fans often search for 'Drama Title + 귀걸이' to find the exact brand worn by their favorite actresses, leading to a massive online presence for the word.

드라마 속 여주인공의 귀걸이가 유행이에요. (The earrings of the female lead in the drama are in fashion.)

In beauty salons or piercing shops, the context shifts slightly. While 피어싱 (piercing) is used for cartilage or more 'edgy' placements, 귀걸이 remains the standard for the earlobe. You will hear technicians ask, 귀걸이 하실 거예요, 피어싱 하실 거예요? (Are you going to get an earring or a piercing?). This distinction is important for those looking to get their ears pierced in Korea, as the jewelry types and post thicknesses differ.

Professional Settings
In more conservative Korean workplaces, there might be discussions about 'appropriate' jewelry. A manager might suggest, 사무실에서는 너무 큰 귀걸이는 피하는 게 좋아요 (It's better to avoid too-large earrings in the office). Here, the word is used in the context of professional etiquette and grooming standards.

면접 때는 깔끔한 귀걸이를 하는 것이 좋습니다. (It is good to wear neat earrings during an interview.)

Furthermore, the word appears in the famous Korean proverb 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 (If you hang it on the ear, it's an earring; if you hang it on the nose, it's a nose ring). This idiom is used to describe a situation that can be interpreted in multiple ways depending on how one looks at it, or a rule that is applied inconsistently. Hearing this in a debate or a news commentary shows a higher-level, metaphorical use of the word.

Online Shopping
When browsing Coupang or Naver Shopping, 귀걸이 is a top-level category. You will see sub-terms like 핸드메이드 귀걸이 (handmade earrings) and 알러지 방지 귀걸이 (anti-allergy earrings). Reading the reviews will give you a sense of how people describe the weight and fit of the product.

인터넷으로 주문한 귀걸이가 드디어 도착했어요! (The earrings I ordered online have finally arrived!)

Whether you are receiving a compliment from a friend, negotiating a price at a flea market, or following a fashion trend, 귀걸이 is a word that anchors you in the visual and social reality of Korean life. It is a bridge between simple vocabulary and cultural expression.

친구들이 제 귀걸이가 예쁘다고 칭찬해줬어요. (My friends complimented me, saying my earrings are pretty.)

귀걸이는 어떤 옷에도 잘 어울려요. (These earrings go well with any clothes.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 귀걸이 is choosing the wrong verb for 'wearing.' In English, we 'wear' clothes, shoes, and jewelry. In Korean, these are all different. Beginners often try to use 입다 (to wear clothes) or 신다 (to wear shoes) with 귀걸이. This sounds very unnatural to native speakers. Remember: you do earrings (하다) or insert earrings (끼다).

Spelling Confusion
Many learners (and even some native speakers!) get confused between 귀걸이 and 귀고리. While both are now standard, 귀걸이 is more descriptive of the action (hanging), while 귀고리 refers to the shape (loop). Another common misspelling is 귀거리, which is incorrect as it omits the nominalizing '이' from the verb '걸다'.

Wrong: 귀걸이를 입어요. (I wear earrings - like clothes.)
Right: 귀걸이를 해요. (I wear earrings.)

Another mistake involves the plural form. English speakers are conditioned to say 'earrings' (plural). In Korean, saying 귀걸이들 is grammatically possible but often unnecessary. If you are talking about the pair you are currently wearing, just 귀걸이 is sufficient. Adding -들 can sometimes make the sentence feel heavy or overly specific in a way that isn't required by the context.

The 'One Side' Error
When you lose one earring, don't say 귀걸이 하나. The proper way to count one of a pair is 한 짝. So, 귀걸이 한 짝을 잃어버렸어요 is the correct expression. Using 하나 sounds like you lost a single unit that doesn't belong to a pair.

Mistake: 귀걸이 하나 잃어버렸어요.
Correction: 귀걸이 한 짝 잃어버렸어요.

There is also a confusion between 귀걸이 and 피어싱. In the West, 'piercing' often refers to the act or the hole. In Korea, 피어싱 specifically refers to jewelry with a thicker post (usually 1.2mm or more) and a screw-on back, often worn in the cartilage. If you ask for 귀걸이 in a piercing shop, they will give you the thin-post jewelry for lobes. Using the wrong term might result in you buying jewelry that doesn't fit your piercing or vice versa.

Pronunciation Pitfall
The pronunciation of 귀걸이 involves the 'ㄹ' sound moving to the next syllable (Liaison). It is pronounced [귀거리]. Beginners often try to pronounce the 'ㄹ' at the bottom of the second syllable and then start the '이' separately. This breaks the flow and makes it hard for natives to understand.

Pronunciation tip: Think of it as Gwi-geo-ri, not Gwi-geol-ee.

By avoiding these common pitfalls—especially the verb choice and the spelling nuances—you will sound much more like a natural Korean speaker. Pay attention to how natives use 하다 and , and your Korean will improve significantly.

귀를 뚫은 지 얼마 안 돼서 아직 귀걸이를 못 바꿔요. (Since it hasn't been long since I pierced my ears, I can't change my earrings yet.)

귀걸이는 뒤침이 잘 빠져요. (The backings of these earrings come off easily.)

While 귀걸이 is the most standard term, the Korean language offers several alternatives depending on the formality, the specific type of jewelry, or the historical context. Understanding these will help you navigate different social situations, from a high-end jewelry store to a casual conversation with a friend.

귀고리 (Gwi-go-ri)
As mentioned before, this is the classic synonym. 'Gori' means a loop or ring. It is often used in more literary or traditional contexts. If you are reading a classic novel, you are more likely to see 귀고리 than 귀걸이.

그녀는 금색 귀고리를 하고 있었다. (She was wearing golden earrings - more formal/literary style.)

For a more general term, you can use 액세서리 (Accessory) or 장신구 (Jang-sin-gu). 액세서리 is a loanword used for everything from hair clips to rings. 장신구 is a more formal, academic term for ornaments or jewelry. In a museum, you would see ancient earrings labeled as 고대 귀걸이 장신구.

피어싱 (Piercing)
In Korea, this is treated as a separate category from 귀걸이. It usually implies surgical steel or titanium jewelry that is meant to be worn for long periods, often in parts of the ear other than the lobe (like the helix or tragus).

저는 귀걸이보다 피어싱을 더 좋아해요. (I like piercings more than earrings.)

If you are looking for non-pierced options, the word is 귀찌 (Gwi-jji). This is a combination of '귀' (ear) and '찌' (likely from the sound or action of clipping). These are popular among students or people who don't want to pierce their ears but still want the look of 귀걸이.

보석 (Bo-seok)
This means 'jewel' or 'gemstone.' You might hear someone say 보석 귀걸이 to refer to earrings made with precious stones like diamonds or rubies. It emphasizes the value and the material rather than just the function.

귀걸이에 박힌 보석은 진짜인가요? (Is the jewel set in these earrings real?)

Finally, the word 이식 (i-sik) or 부착 (bu-chak) might be used in technical or medical contexts regarding ear jewelry, but for 99% of your daily life, 귀걸이 is all you need. Knowing these alternatives simply adds texture to your understanding of Korean fashion and culture.

화려한 장신구들이 전시되어 있습니다. (Flashy ornaments are on display.)

귀를 안 뚫었다면 귀찌를 추천해요. (If you haven't pierced your ears, I recommend clip-ons.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Until 1988, only '귀고리' was the standard word. '귀걸이' was considered 'incorrect' or dialectal until it became so popular that the dictionary had to change.

Guide de prononciation

UK [kɥi.ɡʌl.i]
US [kɥi.ɡʌl.i]
Stress is usually even across syllables in Korean, but a slight emphasis may be placed on the first syllable '귀' to distinguish it.
Rime avec
목걸이 (Necklace) 옷걸이 (Clothes hanger) 재떨이 (Ashtray) 코걸이 (Nose ring) 발걸이 (Footrest) 팔걸이 (Armrest) 문걸이 (Door latch) 입걸이 (Muzzle/Mouthpiece)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ㄹ' separately as 'Gwi-geol-ee' instead of 'Gwi-geo-ri'.
  • Using a hard 'G' instead of the softer Korean 'ㄱ'.
  • Confusing 'Gwi' with 'Gui' (monophthong).
  • Misplacing the stress on the final syllable.
  • Dropping the 'w' sound in 'Gwi'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to read, uses basic phonetic combinations.

Écriture 2/5

Spelling '걸이' correctly instead of '거리' is the only minor challenge.

Expression orale 1/5

Pronunciation is straightforward once liaison is understood.

Écoute 1/5

Clear sound, commonly used in many contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

귀 (Ear) 하다 (To do) 예쁘다 (Pretty) 사다 (To buy) 선물 (Gift)

Apprends ensuite

목걸이 (Necklace) 팔찌 (Bracelet) 반지 (Ring) 시계 (Watch) 화장품 (Cosmetics)

Avancé

장신구 (Ornament) 세공 (Metalwork) 알레르기 (Allergy) 수공예 (Handicraft) 미학 (Aesthetics)

Grammaire à connaître

Liaison (연음 법칙)

귀걸이 [귀거리]

Object Marker (을/를)

귀걸이를 사요.

Adjective Conjugation

예쁜 귀걸이

Counter '쌍' and '짝'

귀걸이 한 쌍, 한 짝

Verb '하다' for accessories

귀걸이를 하고 있어요.

Exemples par niveau

1

이 귀걸이 얼마예요?

How much is this earring?

이 (this) + 귀걸이 (earring) + 얼마예요 (how much is it?)

2

저는 귀걸이가 많아요.

I have many earrings.

많아요 (to be many/much) is an adjective describing the quantity.

3

귀걸이가 예뻐요.

The earrings are pretty.

예뻐요 is the polite present form of 예쁘다 (to be pretty).

4

어머니께 귀걸이를 드려요.

I give earrings to my mother.

드려요 is the honorific form of 'give' (주다).

5

노란 귀걸이를 사요.

I buy yellow earrings.

노란 is the adjective form of 노랗다 (to be yellow).

6

귀걸이가 어디에 있어요?

Where are the earrings?

어디에 (where) + 있어요 (is/exists).

7

제 귀걸이는 작아요.

My earrings are small.

작아요 is the polite present form of 작다 (to be small).

8

귀걸이를 좋아해요.

I like earrings.

좋아해요 (to like) takes the object marker 를.

1

매일 귀걸이를 해요.

I wear earrings every day.

매일 (every day) + 귀걸이를 (earrings) + 해요 (do/wear).

2

이 귀걸이는 금이에요?

Are these earrings gold?

금 (gold) + 이에요 (is it?).

3

친구에게 귀걸이를 선물받았어요.

I received earrings as a gift from a friend.

선물받다 means 'to receive as a gift'.

4

귀걸이가 너무 무거워요.

The earrings are too heavy.

무거워요 is from 무겁다 (to be heavy).

5

백화점에서 귀걸이를 골랐어요.

I chose earrings at the department store.

골랐어요 is the past tense of 고르다 (to choose).

6

그녀는 긴 귀걸이를 하고 있어요.

She is wearing long earrings.

-고 있다 expresses a continuing state or action.

7

귀걸이 한 쌍을 샀어요.

I bought a pair of earrings.

쌍 (ssang) is the counter for pairs.

8

귀걸이를 잃어버리지 마세요.

Don't lose your earrings.

-지 마세요 is the imperative 'don't'.

1

귀걸이 한 짝을 어디서 잃어버렸는지 모르겠어요.

I don't know where I lost one of my earrings.

-는지 모르겠어요 (I don't know if/where...).

2

저는 알레르기 때문에 은 귀걸이만 할 수 있어요.

I can only wear silver earrings because of an allergy.

때문에 (because of) + -만 (only).

3

이 귀걸이는 제 옷이랑 잘 안 어울려요.

These earrings don't go well with my clothes.

어울리다 (to suit/match) + -랑 (with).

4

귀걸이를 빼고 자는 것이 편해요.

It is comfortable to take off earrings and sleep.

빼다 (to take out) + -고 (and/then) + 자는 것 (sleeping).

5

이 가게에는 독특한 디자인의 귀걸이가 많네요.

This shop has many earrings with unique designs.

-네요 is an exclamatory ending.

6

귀걸이를 하면 얼굴이 더 밝아 보여요.

If you wear earrings, your face looks brighter.

-어 보이다 (to look like/appear).

7

귀를 뚫은 지 얼마 안 돼서 귀걸이를 못 바꿔요.

I can't change my earrings because it hasn't been long since I pierced my ears.

-(으)ㄴ 지 ... 되다 (it has been [time] since...).

8

귀걸이 뒷부분이 자꾸 빠져서 걱정이에요.

I'm worried because the back of the earring keeps falling off.

자꾸 (repeatedly/constantly).

1

요즘은 남자들도 화려한 귀걸이를 많이 착용해요.

These days, men also wear flashy earrings a lot.

착용하다 is a formal verb for 'to wear'.

2

귀걸이 하나로 전체적인 분위기를 바꿀 수 있습니다.

You can change your overall vibe with just a pair of earrings.

-(으)로 (with/by means of).

3

이 귀걸이는 수공예 제품이라 가격이 좀 비싼 편이에요.

These earrings are handcrafted, so the price is on the expensive side.

-(으)ㄴ 편이다 (to be on the side of...).

4

귀걸이를 고를 때는 얼굴형을 고려하는 것이 중요합니다.

When choosing earrings, it is important to consider your face shape.

고려하다 (to consider).

5

그녀는 빈티지한 느낌의 귀걸이를 수집하는 취미가 있어요.

She has a hobby of collecting vintage-style earrings.

수집하다 (to collect).

6

귀걸이의 무게감 때문에 장시간 착용하기 힘들어요.

It's hard to wear them for a long time because of the weight of the earrings.

무게감 (sense of weight).

7

이 귀걸이는 정장에도 캐주얼에도 잘 어울리는 만능 아이템이에요.

These earrings are a versatile item that goes well with both suits and casual wear.

-에도 ... -에도 (both... and...).

8

귀걸이 침이 휘어져서 수리를 맡겨야겠어요.

The earring post is bent, so I'll have to take it in for repair.

수리를 맡기다 (to leave for repair).

1

귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이라는 말처럼, 상황에 따라 해석이 달라질 수 있습니다.

Just like the saying 'if you hang it on the ear, it's an earring; if you hang it on the nose, it's a nose ring,' interpretations can change depending on the situation.

A proverbial expression used for subjective logic.

2

신라 시대의 금제 귀걸이는 당시의 정교한 세공 기술을 잘 보여줍니다.

The gold earrings of the Silla period clearly demonstrate the sophisticated craftsmanship of that time.

세공 기술 (craftsmanship/finesse in metalwork).

3

귀걸이는 단순한 장신구를 넘어 신분을 상징하는 수단으로 쓰이기도 했습니다.

Earrings were used as a means of symbolizing social status, beyond being simple ornaments.

수단 (means/method).

4

최근 패션계에서는 비대칭 귀걸이를 활용한 파격적인 스타일링이 주목받고 있습니다.

Recently in the fashion world, unconventional styling using asymmetrical earrings is gaining attention.

주목받다 (to receive attention).

5

귀걸이의 소재가 인체에 미치는 영향에 대한 연구가 활발히 진행되고 있습니다.

Research on the effects of earring materials on the human body is actively being conducted.

인체에 미치는 영향 (effect on the human body).

6

그녀의 귀걸이는 고풍스러운 우아함을 자아내며 보는 이의 시선을 사로잡았습니다.

Her earrings evoked a classic elegance and captured the gaze of those watching.

자아내다 (to evoke/bring out).

7

귀걸이를 고정하는 방식에 따라 착용감과 안전성이 크게 달라집니다.

The comfort and safety vary greatly depending on how the earrings are secured.

-에 따라 (depending on).

8

명품 브랜드의 귀걸이는 단순한 소비재가 아닌 예술 작품으로 평가받기도 합니다.

Luxury brand earrings are sometimes evaluated as works of art, not just consumer goods.

소비재 (consumer goods).

1

귀걸이 한 쌍에 담긴 추억은 그 어떤 보석보다도 영롱하게 빛납니다.

The memories contained in a pair of earrings shine more brilliantly than any jewel.

영롱하게 (brilliantly/lucidly).

2

언어의 자의성을 설명할 때 '귀걸이 코걸이' 식의 논리는 비판의 대상이 되곤 합니다.

When explaining the arbitrariness of language, 'earring-nose ring' type logic often becomes a target of criticism.

자의성 (arbitrariness).

3

작가는 소설 속에서 주인공의 귀걸이를 통해 그녀의 심리적 변화를 은유적으로 묘사했습니다.

In the novel, the author metaphorically described the protagonist's psychological changes through her earrings.

은유적으로 (metaphorically).

4

귀걸이의 형태적 변천사는 인류 문명사와 궤를 같이하며 발전해 왔습니다.

The morphological history of earrings has developed in tandem with the history of human civilization.

궤를 같이하다 (to share the same track/be in line with).

5

현대 사회에서 귀걸이는 자기표현의 극단적 형태이자 정체성의 발현으로 기능합니다.

In modern society, earrings function as an extreme form of self-expression and a manifestation of identity.

발현 (manifestation/expression).

6

귀걸이의 미세한 떨림조차 연기자의 감정선을 전달하는 중요한 장치가 될 수 있습니다.

Even the slight trembling of an earring can be an important device for conveying an actor's emotional line.

감정선 (emotional line/flow).

7

미학적 관점에서 볼 때, 귀걸이는 인체의 곡선과 조화를 이루는 가장 역동적인 장신구입니다.

From an aesthetic perspective, earrings are the most dynamic ornaments that harmonize with the curves of the human body.

미학적 관점 (aesthetic perspective).

8

귀걸이를 잃어버린 상실감은 단순히 물건을 잃은 것을 넘어, 그에 얽힌 시간의 단절을 의미하기도 합니다.

The sense of loss from losing an earring goes beyond simply losing an object; it can also mean a disconnection from the time entwined with it.

단절 (disconnection/rupture).

Collocations courantes

귀걸이를 하다
귀걸이를 끼다
귀걸이를 빼다
귀걸이가 어울리다
귀걸이 한 짝
귀걸이를 선물하다
귀걸이를 잃어버리다
귀걸이를 고르다
화려한 귀걸이
귀걸이 침

Phrases Courantes

귀걸이 맛집

— A place (store) that sells very pretty or trendy earrings.

여기가 홍대에서 유명한 귀걸이 맛집이에요.

귀걸이 한 쌍

— A pair of earrings.

귀걸이 한 쌍에 만 원입니다.

귀걸이 추천

— Earring recommendation.

선물용으로 좋은 귀걸이 추천해 주세요.

귀걸이 관리

— Taking care of earrings (cleaning, storage).

은 귀걸이는 관리가 중요해요.

귀걸이 쇼핑

— Shopping for earrings.

주말에 친구랑 귀걸이 쇼핑을 갔어요.

귀걸이 착용샷

— A photo showing someone wearing the earrings.

인터넷 쇼핑몰에서 귀걸이 착용샷을 확인하세요.

귀걸이 알레르기

— Allergy caused by earrings.

귀걸이 알레르기가 있어서 금만 해요.

귀걸이 구멍

— The hole in the ear for an earring.

귀걸이 구멍이 막혔어요.

귀걸이 뒤침

— The backing of an earring.

귀걸이 뒤침을 잃어버렸어요.

귀걸이 보관함

— Earring storage box/jewelry box.

귀걸이 보관함이 꽉 찼어요.

Souvent confondu avec

귀걸이 vs 귀마개

Earmuffs. Used for keeping ears warm, while 귀걸이 is for decoration.

귀걸이 vs 목걸이

Necklace. Both end in '걸이', but one is for the ear (귀) and the other for the neck (목).

귀걸이 vs 코걸이

Nose ring. Similar structure, but for the nose. Often used together in the famous proverb.

Expressions idiomatiques

"귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이"

— A situation where an interpretation depends on one's perspective, or a rule applied inconsistently.

그 법은 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 식이라 문제가 많아요.

Colloquial/Proverb
"귀걸이 떼다"

— To finish something completely (rare/dialectal usage for finishing a task).

오늘 일은 귀걸이 떼고 왔어.

Dialectal
"귀걸이 하듯"

— Doing something very naturally or as a habit (literary).

그녀는 귀걸이 하듯 매일 거짓말을 한다.

Literary
"귀걸이 값"

— A very small amount of money (metaphorical).

귀걸이 값도 안 되는 월급이에요.

Informal
"귀걸이 장식"

— Something that is merely for show and has no practical use.

그 계획은 그냥 귀걸이 장식일 뿐이야.

Critical
"귀걸이를 달다"

— To achieve a small success or honor (poetic).

가슴에 훈장 대신 귀에 귀걸이를 단 기분이다.

Poetic
"귀걸이가 무겁다"

— To feel a burden of responsibility (metaphorical).

왕관 대신 귀걸이가 무거운 하루였다.

Literary
"귀걸이 한 짝처럼"

— Being incomplete or lonely.

그는 잃어버린 귀걸이 한 짝처럼 혼자 서 있었다.

Poetic
"귀걸이를 바꾸다"

— To change one's mind or mood (informal).

기분 전환으로 귀걸이를 바꿨어.

Informal
"귀걸이 소리"

— Small, tinkling, or pleasant sounds.

바람에 귀걸이 소리가 들리는 것 같다.

Poetic

Facile à confondre

귀걸이 vs 귀고리

They are synonyms.

귀걸이 is more common in speech; 귀고리 is the older standard term focusing on the 'ring' shape.

귀걸이와 귀고리는 같은 뜻입니다.

귀걸이 vs 피어싱

Both go through the ear.

In Korea, 피어싱 usually refers to thicker jewelry or cartilage piercings.

귀걸이는 귓볼에, 피어싱은 연골에 해요.

귀걸이 vs 귀찌

They look the same.

귀찌 is for non-pierced ears (clip-ons).

귀를 안 뚫었다면 귀찌를 사세요.

귀걸이 vs 거리

Same pronunciation.

거리 means 'distance' or 'street'. 걸이 means 'hanger'.

거리가 멀어요 vs 귀걸이가 예뻐요.

귀걸이 vs 옷걸이

Same ending.

옷걸이 is a clothes hanger for your wardrobe.

옷걸이에 코트를 걸어요.

Structures de phrases

A1

[N]이/가 예뻐요

귀걸이가 예뻐요.

A1

[N]을/를 사요

귀걸이를 사요.

A2

[N]을/를 해요

매일 귀걸이를 해요.

A2

[N]을/를 선물하다

동생에게 귀걸이를 선물했어요.

B1

[N] 때문에 [V]

알레르기 때문에 귀걸이를 못 해요.

B1

[N] 한 짝을 잃어버리다

어제 귀걸이 한 짝을 잃어버렸어요.

B2

[N]이/가 어울리다

이 귀걸이가 손님께 참 잘 어울리네요.

C1

[Proverb usage]

귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이죠.

Famille de mots

Noms

귀 (Ear)
걸이 (Hanger/Hook)
귀고리 (Earring - synonym)
귀찌 (Clip-on earring)

Verbes

걸다 (To hang)
끼다 (To fit/insert)
하다 (To do/wear)
착용하다 (To wear - formal)

Adjectifs

귀걸이답다 (To be like an earring - rare)
예쁘다 (Pretty)
화려하다 (Flashy)

Apparenté

목걸이 (Necklace)
팔찌 (Bracelet)
반지 (Ring)
피어싱 (Piercing)
악세사리 (Accessory)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily life, shopping, and fashion contexts.

Erreurs courantes
  • 귀걸이를 입다 귀걸이를 하다

    In Korean, '입다' is specifically for clothing. Accessories use '하다'.

  • 귀거리 귀걸이

    The word is derived from '걸다' (to hang), so the 'ㄹ' must be kept in the spelling of the root.

  • 귀걸이 하나 잃어버렸어요 귀걸이 한 짝 잃어버렸어요

    When losing one item of a pair, '짝' is the natural counter, not '하나'.

  • 귀걸이를 신다 귀걸이를 하다

    '신다' is only for footwear. You don't put earrings on your feet!

  • 귀걸이들 귀걸이

    While not technically wrong, adding '들' is often redundant in Korean when the context is clear.

Astuces

Verb Choice

Always use '하다' for accessories. Using '입다' is a common beginner mistake.

Idol Fashion

Look at K-pop idols to see the latest '귀걸이' trends. It's a great way to learn descriptive fashion words.

걸 vs 거

Remember '걸다' (to hang). That's why it is '귀걸이', not '귀거리'.

Free Size

Most '귀걸이' are free size, but check the '침' (post) material if you have sensitive skin.

Body Parts

Knowing '귀' (ear) and '목' (neck) helps you learn '귀걸이' and '목걸이' together.

Counters

Memorize '쌍' for pairs. It's used for earrings, shoes, and socks.

Liaison

Practice saying [Gwi-geo-ri] fast to sound more like a native speaker.

Compliments

Saying '귀걸이가 예쁘네요' is a very polite and common compliment in Korea.

Metal Types

Learn '은' (silver) and '금' (gold) to avoid allergic reactions when shopping.

맛집

Use '귀걸이 맛집' when talking about a store with great designs to sound trendy.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'Gwi' (Ear) with a 'Geol-i' (Girl-y) hanging from it. Girls like to hang things on their ears!

Association visuelle

Picture the letter 'ㄱ' (G) in 'Geol-i' looking like a hook hanging from the '귀' (ear).

Word Web

Ear Hanger Jewelry Fashion Pair Gold Silver Piercing

Défi

Try to count how many people in your favorite K-pop video are wearing '귀걸이' and describe them in Korean!

Origine du mot

A native Korean compound word. '귀' (ear) has been used since Old Korean. '걸이' is derived from the middle Korean verb '걸다' (to hang) with the nominalizing suffix '-이'.

Sens originel : Something that hangs from the ear.

Koreanic

Contexte culturel

Be aware that in some very traditional or conservative settings (like certain religious schools), large earrings might be discouraged, though this is rare in modern urban Korea.

In English, we always use the plural 'earrings', but in Korean, '귀걸이' is often used without a plural marker.

The movie 'Girl with a Pearl Earring' (진주 귀걸이를 한 소녀). K-pop stars like BTS's Jimin or V are famous for their unique earring styles. Traditional Korean 'Gwi-geol-i' from the Three Kingdoms period found in royal tombs.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping

  • 이 귀걸이 얼마예요?
  • 다른 디자인은 없나요?
  • 금인가요 은인가요?
  • 한번 해 봐도 돼요?

Complimenting

  • 귀걸이가 잘 어울려요.
  • 정말 예쁜 귀걸이네요.
  • 어디서 샀어요?
  • 귀걸이 센스가 좋으시네요.

Daily Problems

  • 귀걸이 한 짝을 잃어버렸어요.
  • 귀걸이 때문에 귀가 아파요.
  • 귀걸이 뒤침이 빠졌어요.
  • 귀걸이 구멍이 막힌 것 같아요.

Fashion Discussion

  • 요즘 유행하는 귀걸이에요.
  • 귀걸이 스타일을 바꿔보세요.
  • 화려한 귀걸이가 유행이에요.
  • 심플한 귀걸이가 좋아요.

Gifting

  • 선물용 귀걸이를 찾고 있어요.
  • 귀걸이 포장해 주세요.
  • 이 귀걸이 선물로 어떨까요?
  • 친구가 귀걸이를 좋아해요.

Amorces de conversation

"오늘 하신 귀걸이 정말 예쁘네요! 어디서 사셨어요?"

"귀걸이를 좋아하세요? 저는 귀걸이 모으는 게 취미예요."

"귀걸이를 하면 얼굴이 더 화사해 보이는 것 같아요."

"혹시 귀걸이 예쁜 가게 알고 계세요?"

"귀걸이 알레르기가 있으신가요? 저는 은만 할 수 있어요."

Sujets d'écriture

오늘 내가 착용한 귀걸이에 대해 설명해 보세요.

가장 아끼는 귀걸이에 얽힌 추억을 써 보세요.

친구에게 귀걸이를 선물한다면 어떤 디자인을 고를 것인가요?

귀걸이를 잃어버렸던 경험이 있다면 그 상황을 묘사해 보세요.

한국의 귀걸이 패션에 대해 느낀 점을 적어 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is a gender-neutral term. Men wearing earrings is very common in Korea, especially among younger generations and celebrities.

귀걸이 is significantly more common in daily conversation and online shopping. 귀고리 sounds slightly more formal or old-fashioned.

The most natural verb is '하다'. You can also use '끼다' when focusing on the act of putting them in.

In Korean, nouns don't always need a plural marker. '귀걸이' can mean one earring or a pair depending on context.

You can use '귀찌' or '안 뚫는 귀걸이' (earrings for non-pierced ears).

Use '쌍' (ssang) for a pair and '짝' (jjak) for a single earring.

You can ask, '이거 진짜 금이에요?' (Is this real gold?) or '금 귀걸이인가요?' (Is it a gold earring?).

It means that an explanation or rule can be twisted to fit whatever interpretation someone wants to give it.

No, '입다' is only for clothes that you put your limbs through (shirts, pants). For earrings, use '하다'.

Not really! Just remember the liaison: [Gwi-geo-ri]. The 'L' sound slides over to the next syllable.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'I bought pretty earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I lost one of my earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Do you like gold earrings?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'These earrings are too heavy' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Where are the earrings?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I wear earrings every day' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I received earrings as a gift' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please show me silver earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The earrings look good on you' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I need to take off my earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Are these earrings handmade?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I have an earring allergy' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I want to buy hoop earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The earring back is gone' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'How much is this pair of earrings?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am looking for small earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'She is wearing long earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I pierced my ears to wear earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'My friend gave me earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I love sparkly earrings' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I wear earrings' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'These earrings are pretty' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'How much is this?' while pointing at earrings.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I lost my earring' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like gold' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It suits you' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I bought it yesterday' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Is this silver?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Take off the earrings' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have many earrings' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm looking for a gift' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The earrings are heavy' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like simple things' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'One side is missing' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Can I try it on?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My ears hurt' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a birthday present' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I lost one pair' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want hoop earrings' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Thank you for the earrings' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 귀걸이. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 귀걸이가 예쁘네요. What is being complimented?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 이거 금이에요? What material is being asked about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 한 짝 잃어버렸어요. How many did they lose?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 얼마예요? What is the speaker asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 은 귀걸이 보여주세요. What does the speaker want to see?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이가 너무 무거워요. What is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 친구한테 선물 받았어요. How did the speaker get the earrings?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 빼고 자요. What should you do before sleeping?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 링 귀걸이 있어요? What style are they looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 수리해 주세요. What service is needed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 알레르기 있어요. What does the speaker have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 보관함 어디 있어요? What is the speaker looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 잘 어울려요. What is the speaker saying?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 귀걸이 한 쌍 주세요. How many pairs are they buying?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !