B1 adjective #5,000 le plus courant 2 min de lecture

개방적이다

When you hear the word 개방적이다 (gaebangjeogida), think about someone who is really open to new things. Imagine a friend who loves trying different foods, or who is always happy to hear new opinions, even if they're different from their own.

This word describes a person who has an open mind. They are flexible and not set in their ways. They are willing to consider new ideas and experiences without judgment.

So, if you meet someone who is curious and welcoming of change, you can say that person is 개방적이다.

§ What does 개방적이다 mean?

The Korean adjective 개방적이다 (gaebangjeogida) translates to "to be open-minded" or "to be willing to consider new ideas." It describes someone who is receptive to different perspectives, cultures, or changes. Think of it as the opposite of being closed-minded or narrow-minded. This isn't just about intellectual openness; it can also refer to being socially open or having an open personality.

DEFINITION
To be open-minded; willing to consider new ideas.

When you say someone is 개방적이다, you are essentially commending their adaptability and tolerance. They are not rigid in their thinking and are generally willing to explore new things, whether it's trying new food, learning about different cultures, or adopting new ways of working.

§ When do people use 개방적이다?

You'll hear and use 개방적이다 in various situations, primarily when discussing someone's personality, attitudes, or even the atmosphere of a place or a group.

  • Describing people: This is the most common usage. If your friend is always eager to try new restaurants or travel to unfamiliar places, you could say they are 개방적이다.
  • Referring to ideas or policies: Sometimes, a company's policy or a country's approach to a certain issue can be described as 개방적이다 if it's progressive and welcoming of new methods or ideas.
  • Discussing cultural perspectives: When comparing different cultures, you might talk about how some cultures are more 개방적이다 regarding certain social norms than others.

Here are some practical examples to help you understand the context:

그는 항상 새로운 아이디어에 개방적이다. (He is always open-minded to new ideas.)

우리 회사는 개방적인 문화를 가지고 있다. (Our company has an open culture.)

저는 여행을 통해 더 개방적인 사람이 되었어요. (I became a more open-minded person through travel.)

Being 개방적이다 is often seen as a positive trait in Korean society, indicating a willingness to learn, adapt, and grow. It's particularly valued in international contexts or in environments that encourage innovation and diverse perspectives.

Le savais-tu ?

The word is a combination of '개방' (opening/openness) and the adjectival suffix '-적이다'. '개방' itself comes from Chinese characters meaning 'to open' (開) and 'to release/set free' (放), signifying a state of being open or liberal.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is not overly long, but understanding the Hanja-derived components can help.

Écriture 2/5

Standard Hangul writing, no complex strokes.

Expression orale 2/5

Pronunciation is straightforward, but connecting the syllables smoothly is key.

Écoute 2/5

Clear pronunciation in common speech contexts makes it relatively easy to catch.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

열다 (yeol-da) - to open 생각하다 (saeng-gak-ha-da) - to think 태도 (tae-do) - attitude

Apprends ensuite

닫히다 (da-chi-da) - to be closed (opposite) 보수적이다 (bo-su-jeok-i-da) - to be conservative 유연하다 (yu-yeon-ha-da) - to be flexible

Avancé

포용력 (po-yong-nyeok) - inclusiveness, tolerance 사고방식 (sa-go-bang-sik) - way of thinking, mindset 관용적이다 (gwan-yong-jeok-i-da) - to be tolerant

Grammaire à connaître

N + (으)로

그는 모든 일에 긍정적으로 개방적이다. (He is positively open-minded about everything.)

V + -는 경향이 있다

새로운 문화에 대해 개방적인 경향이 있어요. (They tend to be open-minded about new cultures.)

N + 에 대해(서)

다른 사람의 의견에 대해 개방적이어야 해요. (You should be open-minded about other people's opinions.)

V + -고 싶다

다양한 경험에 대해 개방적이고 싶어요. (I want to be open-minded about diverse experiences.)

N + 이/가 되다

시간이 지나면서 그는 더 개방적인 사람이 되었어요. (Over time, he became a more open-minded person.)

Exemples par niveau

1

그 사람은 항상 새로운 아이디어에 개방적이에요.

That person is always open to new ideas.

2

우리 팀은 개방적인 분위기에서 일해요.

Our team works in an open atmosphere.

3

선생님은 학생들의 질문에 개방적이었어요.

The teacher was open to students' questions.

4

저는 여행할 때 새로운 경험에 개방적이에요.

When I travel, I am open to new experiences.

5

그녀는 다른 문화에 대해 개방적인 시각을 가지고 있어요.

She has an open perspective on other cultures.

6

개방적인 태도는 친구를 사귀는 데 도움이 돼요.

An open attitude helps in making friends.

7

회사에서는 다양한 의견에 개방적인 자세를 원해요.

The company wants an open attitude towards various opinions.

8

이 도시는 새로운 사람들에게 개방적이에요.

This city is open to new people.

1

그녀는 항상 새로운 문화와 아이디어에 대해 개방적이에요.

She is always open to new cultures and ideas.

2

우리 회사는 개방적인 사고방식을 가진 직원을 찾고 있습니다.

Our company is looking for employees with an open mindset.

3

새로운 환경에 적응하려면 좀 더 개방적인 태도가 필요해요.

To adapt to a new environment, a more open attitude is needed.

4

그는 항상 다른 사람들의 의견에 개방적이라서 존경받아요.

He is respected because he is always open to other people's opinions.

5

기술 발전은 우리가 미래에 대해 더 개방적이도록 만들어요.

Technological advancements make us more open-minded about the future.

6

개방적인 대화는 오해를 줄이는 데 중요합니다.

Open dialogue is important for reducing misunderstandings.

7

처음에는 망설였지만, 개방적인 마음으로 시도해 보기로 했어요.

I hesitated at first, but decided to try it with an open mind.

8

다양한 관점을 이해하려면 개방적인 시각을 가져야 합니다.

To understand diverse perspectives, you must have an open viewpoint.

1

그녀는 항상 새로운 문화에 개방적이어서, 여행할 때마다 많은 것을 배운다.

She is always open-minded about new cultures, so she learns a lot every time she travels.

개방적이다 (to be open-minded) + -어서 (because/so) + 배우다 (to learn)

2

우리 회사는 혁신적인 아이디어에 개방적이므로, 언제든지 자유롭게 제안해주세요.

Our company is open-minded about innovative ideas, so please feel free to suggest them anytime.

개방적이다 (to be open-minded) + -므로 (because/since) + 제안하다 (to suggest)

3

그는 나이가 많지만 젊은 세대의 생각에도 매우 개방적이다.

Although he is old, he is very open-minded even about the thoughts of the younger generation.

나이가 많다 (to be old) + -지만 (although) + 개방적이다 (to be open-minded)

4

개방적인 태도를 가지면 더 많은 기회를 얻을 수 있습니다.

If you have an open-minded attitude, you can get more opportunities.

개방적이다 (to be open-minded) + -인 (modifying noun) + 태도 (attitude) + -면 (if)

5

토론할 때 그는 항상 다른 사람의 의견에 개방적이어서, 건설적인 대화가 가능했다.

When debating, he was always open-minded about others' opinions, making constructive conversation possible.

개방적이다 (to be open-minded) + -어서 (because/so) + 가능하다 (to be possible)

6

새로운 환경에 적응하기 위해서는 개방적인 마음을 갖는 것이 중요합니다.

To adapt to a new environment, having an open mind is important.

개방적이다 (to be open-minded) + -인 (modifying noun) + 마음 (mind) + 갖다 (to have)

7

그녀는 비판에 대해 개방적이어서 자신의 실수를 빠르게 고칠 수 있었다.

She was open-minded about criticism, so she could quickly correct her mistakes.

개방적이다 (to be open-minded) + -어서 (because/so) + 고치다 (to correct)

8

다양한 관점을 이해하려면 개방적인 시각을 유지하는 것이 필수적입니다.

To understand diverse perspectives, maintaining an open-minded viewpoint is essential.

개방적이다 (to be open-minded) + -인 (modifying noun) + 시각 (viewpoint) + 유지하다 (to maintain)

Souvent confondu avec

개방적이다 vs 융통성 있다

This phrase is similar to '유연하다' and means having flexibility or adaptability. It refers more to practical flexibility in plans or situations, rather than intellectual openness like '개방적이다'.

개방적이다 vs 열린 마음

This literally translates to 'open heart' or 'open mind' and is a good descriptive phrase for '개방적이다'. While not a single adjective, it captures the essence of open-mindedness.

개방적이다 vs 편견이 없다

This means 'to have no prejudice'. While someone who is '개방적이다' often has no prejudice, the two terms aren't exactly interchangeable. '개방적이다' focuses on the willingness to consider new ideas, while '편견이 없다' focuses on the absence of pre-existing biases.

Facile à confondre

개방적이다 vs 유연하다

Both '개방적이다' and '유연하다' can imply adaptability. However, '유연하다' focuses on being flexible and adaptable in general situations, often physically or in plans, while '개방적이다' specifically refers to an openness of mind or attitude.

'개방적이다' is about intellectual or attitudinal openness. '유연하다' is about general flexibility, including physical flexibility or the ability to change plans easily.

그녀는 새로운 아이디어에 개방적이다. (She is open-minded to new ideas.) 그는 몸이 유연해서 요가를 잘한다. (He is flexible and good at yoga.)

개방적이다 vs 관대하다

Both terms relate to acceptance. '개방적이다' is about accepting new ideas or different perspectives, while '관대하다' is more about being tolerant, forgiving, or generous towards people or their actions.

'개방적이다' refers to intellectual openness. '관대하다' refers to tolerance and generosity, especially towards others' faults or differences.

그는 다양한 문화에 개방적이다. (He is open-minded to various cultures.) 상사는 직원의 실수에 관대하다. (The boss is tolerant of employees' mistakes.)

개방적이다 vs 너그럽다

Similar to '관대하다', '너그럽다' also means generous or lenient, often in a compassionate way. It can be confused with '개방적이다' if one misunderstands 'openness' as simply being accepting of everything.

'개방적이다' is about being receptive to new ideas. '너그럽다' is about being generous, compassionate, or lenient in a social or personal context.

이 회사는 항상 새로운 기술에 개방적이다. (This company is always open to new technologies.) 그는 항상 친구들에게 너그러웠다. (He was always generous to his friends.)

개방적이다 vs 포용하다

While '포용하다' means to embrace or include, often referring to diverse groups or ideas, '개방적이다' describes the *state* of being open-minded, rather than the act of embracing. '포용하다' is a verb describing the action.

'개방적이다' is an adjective describing a state of being. '포용하다' is a verb describing the action of embracing or including.

우리는 다른 의견에 개방적이어야 한다. (We should be open-minded to different opinions.) 사회는 다양한 사람들을 포용해야 한다. (Society should embrace diverse people.)

개방적이다 vs 진보적이다

Both can imply a forward-thinking attitude. However, '진보적이다' specifically refers to being progressive in a political or social sense, advocating for change and reform. '개방적이다' is broader and can apply to any new idea, not necessarily politically progressive ones.

'개방적이다' is about general receptiveness to new ideas. '진보적이다' is specifically about political or social progressiveness.

그는 새로운 경험에 개방적이다. (He is open to new experiences.) 이 정당은 진보적인 정책을 추구한다. (This political party pursues progressive policies.)

Origine du mot

Sino-Korean

Sens originel : To open + Direction/side + -적 (adjectival suffix) + -이다 (to be)

Korean (Sino-Korean vocabulary)

Contexte culturel

When describing someone as 개방적이다 in Korea, it often implies a willingness to embrace new ideas, cultures, or perspectives. This trait is generally viewed positively, especially in modern contexts where global interaction is common. It contrasts with being traditional or conservative, and it's a useful term for discussing personality traits or societal attitudes.

Teste-toi 12 questions

fill blank B1

새로운 문화에 대해 ___ 태도를 가지는 것이 중요해요. (It's important to have an ___ attitude towards new cultures.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

The sentence is about having an attitude towards new cultures, and '개방적인' (open-minded) fits best in this context, meaning to be welcoming of new experiences.

fill blank B1

그는 항상 새로운 아이디어를 받아들이는 데 ___ 사람이다. (He is always an ___ person when it comes to new ideas.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

The phrase '새로운 아이디어를 받아들이는 데' (in accepting new ideas) indicates that the person is open-minded, so '개방적인' is the correct choice.

fill blank B1

다른 사람의 의견을 들을 때 ___ 자세를 가져야 합니다. (You should have an ___ attitude when listening to others' opinions.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

To listen to others' opinions well, one needs an '개방적인' (open-minded) attitude.

fill blank B1

여행을 통해 그는 더욱 ___ 사람이 되었다. (Through traveling, he became a more ___ person.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

Traveling often broadens one's perspective, making them more '개방적인' (open-minded).

fill blank B1

우리 팀은 항상 새로운 제안에 대해 ___ 태도를 보인다. (Our team always shows an ___ attitude towards new proposals.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

A team that welcomes new proposals has an '개방적인' (open-minded) attitude.

fill blank B1

새로운 환경에 적응하기 위해서는 ___ 마음이 필요하다. (To adapt to a new environment, an ___ mind is needed.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인

Adapting to a new environment requires an '개방적인' (open-minded) attitude to accept new things.

multiple choice B1

다음 중 '개방적이다'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇일까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 융통성 있다 (flexible)

'개방적이다'는 새로운 것을 받아들이는 태도를 의미하므로, '융통성 있다'와 가장 가깝습니다.

multiple choice B1

새로운 문화에 대해 열린 마음을 가지고 있다면, 어떤 사람이라고 할 수 있을까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인 사람 (open-minded person)

새로운 문화에 열린 마음을 가진 것은 '개방적이다'의 정의와 일치합니다.

multiple choice B1

다음에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇일까요? '그녀는 항상 새로운 아이디어에 ___ 태도를 가지고 있다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개방적인 (open-minded)

새로운 아이디어에 대해 열린 마음을 가지는 것은 '개방적이다'에 해당합니다.

true false B1

'개방적이다'는 새로운 의견을 잘 받아들이지 않는다는 의미이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'개방적이다'는 새로운 의견이나 생각을 기꺼이 받아들이는 태도를 의미합니다.

true false B1

어떤 사람이 '개방적이다'라고 불린다면, 그 사람은 다양한 사람들과 쉽게 어울릴 수 있다는 것을 의미할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

개방적인 사람은 새로운 사람들과 아이디어를 환영하므로 다양한 사람들과 잘 어울릴 가능성이 높습니다.

true false B1

여행을 많이 다닌 사람이 항상 '개방적이다'고 말할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

여행을 많이 다니는 것이 개방적인 태도를 가질 기회를 제공하지만, 반드시 그렇다는 것을 의미하지는 않습니다. 개인의 성향에 따라 다릅니다.

/ 12 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !