Gérondif Portugais: Au-delà de "Je suis en train de"
gérondisme comme la peste en utilisant des formes simples comme vou fazer.
Grammar Rule in 30 Seconds
The gerund (-ndo) indicates ongoing action, but in Portugal, you'll often hear 'a + infinitive' instead.
- Use 'estar' + gerund for actions happening right now: 'Estou comendo' (I am eating).
- In European Portuguese, prefer 'estar a' + infinitive: 'Estou a comer'.
- Gerunds can function as adverbs: 'Saindo, apague a luz' (When leaving, turn off the light).
Overview
gerúndio. En français, on a le participe présent (ex: « mangeant ») qui est souvent utilisé, mais en portugais, le gerúndio est un outil bien plus puissant et polyvalent. C'est ce qu'on appelle un « adverbe verbal ».gerúndio permet de condenser tout cela de manière élégante.Estando doente, ele não veio.gerúndio est ton meilleur allié pour éviter les répétitions lourdes et donner cette touche « native » à tes écrits ou à ton expression orale soutenue.gerúndio est une forme verbale invariable. Contrairement au participe passé ou à l'adjectif, il ne s'accorde jamais. C'est un avantage énorme !gerúndio seul pour remplir des fonctions que le français divise entre le participe présent et le gérondif.gerúndio sert à exprimer :- 1Le mode (Manière) : Il répond à la question « comment ? ». Exemple :
Ele saiu correndo(Il est sorti en courant). Ici, c'est très proche du français. - 2La cause : C'est là que ça devient intéressant.
Percebendo que estava atrasado, ele correu(Ayant remarqué qu'il était en retard, il a couru). En français, on utiliserait souvent un participe passé composé (« Ayant remarqué... ») ou une proposition causale (« Comme il a remarqué... »). - 3La simultanéité :
Eu estudo ouvindo música(J'étudie en écoutant de la musique). C'est l'équivalent parfait de notre « en + participe présent ». - 4La condition :
Estudando bastante, você passará(En étudiant beaucoup, tu réussiras). C'est une structure très littéraire et formelle.
gerúndio peut exprimer une succession temporelle ou une cause, ce que le gérondif français ne fait pas.-ndo. C'est tout. Voici un tableau comparatif pour bien visualiser la structure.falar | fala- | -ndo | falando | parlant / en parlantcomer | come- | -ndo | comendo | mangeant / en mangeantpartir | parti- | -ndo | partindo | partant / en partant-ir :dormir->durmindo(le « o » devient « u »)sentir->sintindo(le « e » devient « i »)
gerúndio composto ? C'est la perle du niveau C1. Il correspond à notre « participe passé composé » (ayant fait).tendo + participe | tendo dito | ayant dithavendo + participe | havendo feito | ayant faitgerúndio pour lier deux actions faites par le même sujet.Ele abriu a porta e sorriu, dis Ele abriu a porta, sorrindo. C'est beaucoup plus élégant.gerúndio dans les temps progressifs. Au Brésil, on dit estou comendo. Au Portugal, on dit estou a comer.gerúndio pour les temps progressifs, sinon tu sonneras immédiatement comme un Brésilien. En revanche, pour la valeur adverbiale (ex: Ele saiu gritando), le gerúndio est utilisé partout, au Portugal comme au Brésil. C'est une nuance fondamentale pour ton intégration culturelle.- 1Le « Gerundismo » : C'est le péché mignon des entreprises. « Vou estar enviando o e-mail ». C'est une traduction littérale de l'anglais « I will be sending ». En français, on ne dirait jamais « Je vais être en train d'envoyer », on dit « Je vais envoyer ». Évite ça comme la peste, ça fait très « service client ».
- 1La confusion avec le participe présent français : Les Français ont tendance à vouloir accorder le
gerúndiocomme un adjectif. « As meninas, cantandos... ». Non ! Legerúndioest invariable. Il ne s'accorde jamais, peu importe le sujet.
- 1La mauvaise utilisation du sujet : Le
gerúndiodoit se rapporter au sujet de la proposition principale. Si tu disChegando à casa, o jantar estava pronto, c'est une faute. Qui est arrivé ? Le dîner ? Non. Il faut direChegando à casa, eu vi que o jantar estava pronto. C'est une erreur classique de « sujet suspendu » que les francophones font souvent par influence de certaines tournures impersonnelles françaises.
Ele canta tomando banho | Il chante en prenant sa doucheSendo tarde, saí | Comme il était tard, je suis sortiTendo comido, saí | Ayant mangé, je suis sortiEstou fazendo | Je suis en train de faireEstou a fazer | Je suis en train de faire- 1Le
gerúndioest-il toujours interchangeable avec une subordonnée ? Non. Il doit y avoir une relation logique (cause, temps, manière). Si la relation est faible, il vaut mieux utiliser une conjonction classique.
- 1Puis-je utiliser le
gerúndioaprès une préposition ? Jamais. En portugais, après une préposition, on utilise l'infinitif personnel ou impersonnel. Exemple : « Après avoir mangé » =Depois de comer, et nonDepois de comendo.
- 1Est-ce que le
gerúndio compostoest courant à l'oral ? C'est assez soutenu. À l'oral, on préférera souventDepois que eu comi, saí. Garde legerúndio compostopour tes rédactions ou tes présentations formelles au travail.
Gerund Formation
| Verb Type | Infinitive | Gerund |
|---|---|---|
|
-ar
|
Falar
|
Falando
|
|
-er
|
Comer
|
Comendo
|
|
-ir
|
Partir
|
Partindo
|
|
Irregular
|
Pôr
|
Pondo
|
|
Irregular
|
Dizer
|
Dizendo
|
|
Irregular
|
Fazer
|
Fazendo
|
Meanings
The gerund is a non-finite verb form used to express progressive aspect or simultaneous actions.
Progressive Action
Actions currently in progress.
“Estou estudando português.”
“Eles estão correndo no parque.”
Adverbial Clause
Expressing how or when an action occurs.
“Saindo de casa, vi o ônibus.”
“Cantando, ela esquece os problemas.”
Continuous State
Actions continuing over a period.
“Vou vivendo um dia de cada vez.”
“Ele vem dizendo isso há meses.”
Reference Table
| Contexte | Structure | Exemple | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Simultanéité
|
Verbe + Gérondif
|
Saiu correndo
|
Deux actions en même temps
|
|
Changement graduel
|
Ir/Vir + Gérondif
|
O mundo vem mudando
|
Processus lent et évolutif
|
|
Condition/Cause
|
Début de phrase
|
Sabendo a verdade...
|
Équivalent à 'Comme je savais...'
|
|
Aspect parfait
|
Tendo + Participe
|
Tendo almoçado...
|
Action finie avant la principale
|
|
Répétition
|
Andar + Gérondif
|
Ando pensando nisso
|
Habitude récente, répétée
|
|
Futur (À éviter)
|
Ir + Estar + Gérondif
|
Vou estar enviando
|
ERREUR : C'est du 'Gerundismo'
|
Spectre de formalité
Estou a trabalhar. (Work)
Estou trabalhando. (Work)
Tô trabalhando. (Work)
Tô trampando. (Work)
Les 3 visages du gérondif
Progressif (Action)
- Estou fazendo Je suis en train de faire (Maintenant)
- Ando lendo Je lis beaucoup (Ces derniers temps)
Adverbial (Modificateur)
- Chovendo... S'il pleut / Puisqu'il pleut...
- Chegando... En arrivant / Quand j'arriverai...
Parfait (Composé)
- Tendo acabado Ayant fini
Brésil vs Portugal : Actions en cours
Dois-je utiliser le gérondif ?
L'action se passe-t-elle MAINTENANT ?
Est-ce une cause ou un contexte temporel ? (ex: 'Étant en retard...')
Est-ce un projet futur ? (ex: 'Je serai en train d'envoyer')
Auxiliaires qui ADORENT le gérondif
Fréquence / Habitude
- • Andar (ces derniers temps)
- • Viver (constamment)
- • Continuar (toujours)
Mouvement / Processus
- • Ir (petit à petit)
- • Vir (développement)
- • Acabar (finir par)
Exemples par niveau
Estou estudando.
I am studying.
O que você está fazendo?
What are you doing?
Estou comendo.
I am eating.
Ela está dormindo.
She is sleeping.
Não estou entendendo.
I am not understanding.
Eles estão jogando futebol.
They are playing soccer.
Estamos trabalhando hoje.
We are working today.
Você está ouvindo?
Are you listening?
Ele entrou assobiando.
He entered whistling.
Vou vivendo um dia de cada vez.
I am living one day at a time.
Continuo esperando sua resposta.
I continue waiting for your answer.
Estou a ler um livro.
I am reading a book (PT-PT).
Saindo de casa, encontrei um amigo.
Leaving home, I met a friend.
Trabalhando arduamente, ele conseguiu o cargo.
Working hard, he got the position.
Vem chovendo há dias.
It has been raining for days.
Estão discutindo o contrato.
They are discussing the contract.
Tendo terminado o trabalho, fui descansar.
Having finished the work, I went to rest.
Ele vive reclamando da vida.
He lives complaining about life.
Ando lendo muitos clássicos.
I have been reading many classics.
O projeto vem sendo desenvolvido.
The project has been being developed.
Sendo eu o responsável, assumirei a culpa.
Being the one responsible, I will take the blame.
Dizendo o que diz, ele se complica.
Saying what he says, he complicates himself.
Estando todos presentes, iniciamos a reunião.
Everyone being present, we started the meeting.
Vão fazendo o que podem.
They keep doing what they can.
Facile à confondre
Both end in vowels and are used with 'estar'.
Erreurs courantes
Eu estudando
Estou estudando
Vou estudando amanhã
Vou estudar amanhã
Estou a comendo
Estou comendo
Tendo comido, fui embora
Tendo comido, fui embora
Structures de phrases
Estou ___ agora.
Real World Usage
Tô chegando!
Estou desenvolvendo habilidades.
Le piège du 'Gerundismo'
Vou enviar o e-mail amanhã.
Lisbonne vs Rio
Estou a comer um pastel de nata.
L'astuce du 'Même si'
Mesmo sabendo do risco, ele foi.
Smart Tips
Use 'a + infinitive'.
Prononciation
Nasalization
The '-ndo' ending has a nasal 'o' sound.
Rising
Você está estudando? ↑
Questioning
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
The 'NDO' ending is like a 'N'ew 'D'oing 'O'ccurrence.
Association visuelle
Imagine a person running with a giant 'NDO' sign attached to their back, showing they are currently in motion.
Rhyme
For -ar, -er, or -ir, just add -ndo to the stir.
Story
Maria is cooking (cozinhando). She is singing (cantando) while chopping (cortando). She is happy.
Word Web
Défi
Describe three things you are doing right now using the gerund.
Notes culturelles
The gerund is ubiquitous and used in almost all progressive contexts.
The gerund is restricted; 'a + infinitive' is the standard.
Usage varies, often leaning towards the European structure.
Derived from the Latin gerundium.
Amorces de conversation
O que você está fazendo agora?
Você está estudando muito ultimamente?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Os preços das casas ___ subindo muito este ano.
Find and fix the mistake:
O senhor pode aguardar, que eu vou estar transferindo sua ligação.
Sélectionne la bonne option :
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercisesEu estou ___ (comer).
Score: /1
Practice Bank
12 exercisesdinheiro / não / compraria / Tendo / eu / isso
Eu ___ esquecendo tudo ultimamente!
Comment une personne de Lisbonne dirait-elle cela ?
Associe la locution à son sens.
Ele saiu do quarto batendo a porta e gritandos.
___, vamos mudar de assunto.
Em vez de 'vou estar te ligando', diga: 'Eu te ___ amanhã'.
Sélectionne la bonne option :
___ brasileiro, ele ama futebol.
Em Portugal, eles dizem 'Estou comendo uma maçã'.
melhorando / O / vem / paciente
Associe l'auxiliaire à sa nuance.
Score: /12
FAQ (1)
No, use the future tense.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estoy comiendo
None, very similar.
en train de + infinitive
French doesn't have a direct gerund equivalent.
gerade + verb
No verb conjugation for progress.
-te iru
Structure is suffix-based.
ism al-fa'il
Different grammatical category.
zhengzai + verb
No conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Omettre les mots répétés (Elipse et Zeugma)
Overview Avez-vous déjà écouté un locuteur natif portugais en vous demandant où était passée la moitié des mots ? Ce n'e...
Maîtriser la répétition rhétorique
### Overview Tu t'es déjà demandé pourquoi certains discours sur Netflix te donnent des frissons, ou pourquoi ce post L...
Hypothèses Irréelles : Rêves et Regrets (se eu fosse, eu faria)
### Overview Salut ! En tant que francophone, tu sais que le français utilise le système « si + imparfait = conditionne...
Discours Rapporté au Passé (Ele disse que...)
### Overview Salut à toi, futur expert du portugais ! Aujourd'hui, on s'attaque à un morceau de choix : le `discurso in...
Le futur dans le passé : rapporter ce que quelqu'un 'ferait' (Iria)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un point de grammaire qui fait souvent grincer des dents, mais qui...