A2 phrase Neutre #900 le plus courant 2 min de lecture

com frequência

/kõ fɾeˈkẽsjɐ/

Often; many times.

Use 'com frequência' to express that something happens often or repeatedly.

Mot en 30 secondes

  • Indicates something happens many times.
  • Used for repeated actions or events.
  • Common in daily conversations and writing.

Summary

Use 'com frequência' to express that something happens often or repeatedly.

  • Indicates something happens many times.
  • Used for repeated actions or events.
  • Common in daily conversations and writing.

Indicate Repetition Clearly

Use 'com frequência' to show that an action or event happens more than once.

Avoid Overuse

While useful, avoid using 'com frequência' too many times in a single text to maintain variety.

Everyday Portuguese Habit

Expressing frequency is key to describing daily life and routines in Portuguese culture.

Exemples

4 sur 4
1

Eu vou à academia com frequência.

I go to the gym often.

2

A empresa tem recebido reclamações com frequência.

The company has been receiving complaints frequently.

3

A gente se vê com frequência.

We see each other often.

4

O estudo demonstra que o fenômeno ocorre com frequência em populações vulneráveis.

The study shows that the phenomenon occurs frequently in vulnerable populations.

Famille de mots

Nom
frequência
Verbe
frequentar
Adjectif
frequente

Astuce mémo

Think of 'frequency' in English. 'Com frequência' is the Portuguese way to say something happens with that same high frequency.

Visão Geral

'Com frequência' é uma locução adverbial de tempo em português, utilizada para descrever a ocorrência de algo de maneira repetida. Indica que um evento não é isolado, mas sim parte de um padrão de repetição. É um termo bastante comum no dia a dia e em diversas situações comunicativas.

Padrões de Uso

Esta expressão é frequentemente usada para quantificar a ocorrência de ações ou eventos. Pode aparecer no início, meio ou fim de uma frase, dependendo da ênfase desejada. Por exemplo, 'Com frequência, eu vou ao parque' ou 'Eu vou ao parque com frequência'. A posição pode variar, mas o significado de repetição se mantém.

Contextos Comuns

É amplamente utilizada em conversas informais, como ao relatar hábitos diários ('Eu visito meus pais com frequência'), em descrições de rotinas ('O ônibus chega com frequência atrasado') ou em contextos um pouco mais formais, como em relatórios ou notícias ('A inflação tem aumentado com frequência nos últimos meses'). Também é comum em textos didáticos para o ensino de português como língua estrangeira, devido à sua utilidade e frequência de uso.

Comparação com Palavras Similares

'Com frequência' é similar a 'frequentemente', que é um advérbio. Ambos têm o mesmo sentido de repetição. Outra palavra similar é 'muitas vezes', que também indica repetição, mas pode soar um pouco mais informal em certos contextos. 'Regularmente' também se aproxima do significado, enfatizando a regularidade e previsibilidade do evento.

Notes d'usage

This expression is very common in spoken and written Portuguese. It fits well in both informal and semi-formal contexts. Ensure the context implies a notable degree of repetition.

Erreurs courantes

Learners might confuse the frequency level with 'às vezes' (sometimes) or 'ocasionalmente' (occasionally). 'Com frequência' implies a higher degree of repetition than these.

Astuce mémo

Think of 'frequency' in English. 'Com frequência' is the Portuguese way to say something happens with that same high frequency.

Origine du mot

The expression is a combination of the preposition 'com' (with) and the noun 'frequência' (frequency), literally meaning 'with frequency'.

Contexte culturel

Describing habits and routines is a fundamental part of everyday communication in Portuguese-speaking cultures. Using 'com frequência' helps to accurately portray these patterns.

Exemples

1

Eu vou à academia com frequência.

everyday

I go to the gym often.

2

A empresa tem recebido reclamações com frequência.

formal

The company has been receiving complaints frequently.

3

A gente se vê com frequência.

informal

We see each other often.

4

O estudo demonstra que o fenômeno ocorre com frequência em populações vulneráveis.

academic

The study shows that the phenomenon occurs frequently in vulnerable populations.

Famille de mots

Nom
frequência
Verbe
frequentar
Adjectif
frequente

Collocations courantes

acontecer com frequência to happen often
visitar com frequência to visit often
trabalhar com frequência to work often

Phrases Courantes

com que frequência?

how often?

com muita frequência

very often

com pouca frequência

infrequently

Souvent confondu avec

com frequência vs raramente

'Raramente' is the opposite of 'com frequência'. It means something happens infrequently or seldom.

com frequência vs às vezes

'Às vezes' means 'sometimes'. It indicates an occasional occurrence, less frequent than 'com frequência'.

Modèles grammaticaux

[Sujeito] + [verbo] + com frequência. Com frequência + [vírgula] + [oração]. Com que frequência? (Interrogative form)

Indicate Repetition Clearly

Use 'com frequência' to show that an action or event happens more than once.

Avoid Overuse

While useful, avoid using 'com frequência' too many times in a single text to maintain variety.

Everyday Portuguese Habit

Expressing frequency is key to describing daily life and routines in Portuguese culture.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a expressão correta:

Ele visita a avó ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : com frequência

A frase indica que a visita é algo que acontece muitas vezes.

multiple choice

Qual opção melhor substitui 'com frequência' na frase abaixo?

A chuva cai com frequência nesta estação.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Muitas vezes

'Muitas vezes' tem um significado muito próximo de 'com frequência', indicando repetição.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'com frequência':

frequência / com / ele / viaja / férias / nas

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Com frequência, ele viaja nas férias.

Esta ordem é gramaticalmente correta e enfatiza a frequência das viagens.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Com frequência' é uma locução adverbial, enquanto 'frequentemente' é um advérbio. Ambas as formas têm o mesmo significado e podem ser usadas de forma intercambiável na maioria das situações.

É usado em frases que descrevem hábitos, rotinas ou eventos que se repetem. Pode ser tanto em frases afirmativas quanto em negativas, embora seja mais comum em afirmativas.

Sim, você pode começar uma frase com 'com frequência' para dar ênfase à repetição. Por exemplo: 'Com frequência, ele esquece as chaves.'

Sim, sinônimos comuns incluem 'frequentemente', 'muitas vezes', 'rotineiramente' e 'regularmente', dependendo do contexto e da nuance desejada.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !